βραδυπλοέω

From LSJ
Revision as of 17:42, 25 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (strοng)

Γυναικὶ κόσμοςτρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid

Menander, Monostichoi, 92
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰδῠπλοέω Medium diacritics: βραδυπλοέω Low diacritics: βραδυπλοέω Capitals: ΒΡΑΔΥΠΛΟΕΩ
Transliteration A: bradyploéō Transliteration B: bradyploeō Transliteration C: vradyploeo Beta Code: braduploe/w

English (LSJ)

   A sail slowly, Act.Ap.27.7, Artem.4.30, AB225.

German (Pape)

[Seite 461] langsam schiffen, N. T.; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

βρᾰδυπλοέω: πλέω βραδέως, Πράξ. Ἀποστ. κζ΄, 7, πρβλ. Α. Β. 255· - ούσιαστ. –πλοια, ἡ, βραδὺς πλοῦς, Βυζ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
naviguer lentement.
Étymologie: βραδύς, πλόος.

Spanish (DGE)

navegar despacio, Act.Ap.27.7, Artem.4.30, AB 225.15.

English (Abbott-Smith)

English (Strong)

from βραδύς and a prolonged form of πλέω; to sail slowly: sail slowly.