spring
Ἡ κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Season of year: P. and V. ἔαρ, τό, ὥρα, ἡ.
Of spring, adj.: P. ἐαρινός (Xen.), Ar. and V. ἠρινός.
Spring time, bloom, Met.: P. and V. ὥρα, ἡ, ἀκμή, ἡ.
Spring (of water): P. and V. πηγή, ἡ, κρήνη, ἡ, Ar. and V. νᾶμα, τό (also Plat. but rare P.), κρουνός, ὁ, V. νασμός, ὁ, νοτίς, ἡ, κρηναῖον γάνος.
Of a spring, adj.: P. and V. πηγαῖος (Plat. but rare P.). V. κρηναῖος.
Spring, source, origin, Met.: P. V. ἀρχή, ἡ, πηγή, ἡ (Plat.). ῥίζα, ἡ.
Spring, leap: V. πήδημα, τό, ἅλμα, τό (also Plat. but rare P.), ἐκπήδημα, τό, σκίρτημα, τό.
v. intrans.
Issue: P. and V. ἐκβαίνειν, συμβαίνειν, γίγνεσθαι.
Spring from: P. and V. γίγνεσθαι ἐκ (gen.), φύεσθαι, ἐκ (gen.), V. ἐκφύεσθαι (gen.), ἐκγίγνεσθαι (gen.).
Spring up: P. and V. ἀνίεσθαι; see grow.
Come into being: P. and V. φαίνεσθαι, γίγνεσθαι, Ar. and P. ἀναφαίνεσθαι.
Those of the sophists who have lately sprung up: P. οἱ ἄρτι τῶν σοφιστῶν ἀναφυόμενοι (Isoc. 295A).
Spring up among: P. ἐγγίγνεσθαι (dat.).
Spring, leap: P. and V. πηδᾶν (Plat.), ἅλλεσθαι (Plat.), ἐκπηδᾶν (Plat.), σκιρτᾶν (Plat.), V. θρώσκειν, ἐκθρώσκειν.
Spring aside: P. ἀποπηδᾶν (Plat.).
Spring down: P. καταπηδᾶν (Xen.).
Spring off: Ar. and V. ἀφάλλεσθαι (ἐκ, gen.).
Spring on: P. and V. ἐνάλλεσθαι (dat. or εἰς, acc. or absol.), Ar. and P. ἐπιπηδᾶν (dat.), V. ἐνθρώσκειν (dat.), ἐπενθρώσκειν (dat.), ἐπιθρώσκειν (gen.).
Spring out: P. and V. ἐκπηδᾶν (Plat.), V ἐκθρώσκειν; see dash out.
Spring over: Ar. ὑπερπηδᾶν (acc.), Ar. and P. διαπηδᾶν (acc. or absol.), V. ὑπερθρώσκειν (acc. or gen.).
Spring up: Ar. and V. ἀνᾴσσειν, Ar. and P. ἀναπηδᾶν.
Spring a leak: use V. ἄντλον δέχεσθαι.
Many torches sprang into light: V. πολλοὶ ἀνῆλθον... λαμπτῆρες (Aesch., Choe. 536).