ὀργυιά
From LSJ
Ἔστιν τὸ τολμᾶν, ὦ φίλ', ἀνδρὸς οὐ σοφοῦ → Amice, non sapientis es res temeritas → Leichtsinn, mein Freund, passt nicht zu einem weisen Mann
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
c. ὄργυια.
English (Strong)
from ὀρέγομαι; a stretch of the arms, i.e. a fathom: fathom.
English (Thayer)
ὀργυιάς, ἡ (ὀρέγω to stretch out), the distance across the breast front the tip of one middle finger to the tip of the other when the arms are outstretched; five or six feet, a fathom: Homer, Herodotus, Xenophon, others.)