Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "κῆρ" on this wiki. See also the other search results found.

  • ἐμπλησάμενος κῆρ 22, 504, vgl. 19, 319; der Trauer, ἥ τε μοι αἰεὶ ἐνὶ στήθεσσι φίλον κῆρ τείρει Od. 1, 341; φθινύθεσκε φίλον κῆρ 1, 491, oft ἀχνύμενος κῆρ; des
    8 KB (859 words) - 15:10, 2 October 2019
  • and the κῆρ for the death (cf. Il. 9.411, where the choice of a twofold destiny is offered to Achilles; the passage also shows that the Κῆρ impels to
    1 KB (146 words) - 15:32, 15 August 2017
  • Βικιλεξικό | slang.gr | Κάτο κέᾰρ: συνηρ. κῆρ, βλ. αυτ. κέᾰρ: κέαρος τό Hom., Pind., Trag. = κῆρ. κέαρ zie κῆρ.
    2 KB (183 words) - 07:16, 1 January 2019
  • αρτηρ-ία, κοιλ-ία), προέρχεται από μεταπλασμό ενός παλαιότατου ονόματος κῆρ < κηρδ, που προέρχεται απευθείας από την ΙΕ ρίζα kērd- «καρδιά». Στην κλίση
    16 KB (1,171 words) - 07:21, 29 September 2017
  • ausgeworfen, in ἀχεύων zu υ geworden); ἔνθ' ὅ γε κεῖτ' ἀχέων Odyss. 11, 195; κῆρ ἀχέων Iliad. 5, 399, im Herzen; μὰψ ἕνεκ' ἀλλοτρίων ἀχέων 20, 298; ἤτοι ὁ
    894 bytes (96 words) - 17:40, 31 December 2018
  • demeure sauf. Étymologie: ἀ, κήρ. 2ος, ον : 1 privé de vie; 2 sans courage, lâche. Étymologie: ἀ, κῆρ. (1) (κήρ): unharmed. (2) (κῆρ): (1) dead.—(2) spiritless
    6 KB (498 words) - 12:25, 10 January 2019
  • φθινύθουσιν ἔδοντες οἶκον ἐμόν Od.1.250; οἶνον δὲ φ. 14.95; οἵ μευ φ. φίλον κῆρ cause it to pine away 10.485 (so perh. Il.1.491); ἵνα μηκέτ' ὀδυρομένη .
    7 KB (556 words) - 13:24, 14 January 2019
  • δ’ ἄρα κ. μ. Ἡσιόδ. Ἀσπ. Ἡρ. 85. adv. dans le cœur. Étymologie: κῆρ, -θι. see κῆρ. κηρόθι (Α) επίρρ. εγκαρδίως, μες στην καρδιά, κατάβαθα («εἰ δέ
    3 KB (232 words) - 11:36, 9 January 2019
  • τι Pind., Soph., περί τινι HH и ἐπί τινι Anth.; κῆρ ἄχνυται Hom.; ἀχνυμένη κραδίη Plut.): ἀχνύμενος κῆρ (acc.) Hom. с сокрушенным сердцем; 2) негодовать
    513 bytes (37 words) - 11:50, 10 January 2019
  • merciless, κῆρ Od.23.167; ὀργή A.Pr.192; βροντῆς μύκημ' ἀ. ib. 1062. [Seite 385] unerweicht, hart, VLL. δυσμετάβλητος (vgl. τέρην); κῆρ Od. 23, 167;
    6 KB (517 words) - 14:30, 2 October 2019
  • Θρασυμήδης Hom.); 2) благородный, мужественный (κῆρ Hom.). κυδάλιμος -ον [κῦδος] trots, fier:. κυδάλιμον κῆρ zijn trotse hart Il. 10.16. κυδά˘λιμος, ον
    4 KB (287 words) - 11:40, 26 February 2019
  • разрушаться Arst. ap. Plut. II κῆρ тревожиться, беспокоиться, волноваться (τί ποτ᾽, ὦ τέκνον, τάδε κηραίνεις; Eur.). κηραίνω, [κῆρ] to be sick at heart, to
    4 KB (272 words) - 13:55, 31 January 2019
  • noch immer groß geschrieben ist; μέλαιναν κῆρ' ἐπ ' ὄμμασιν βαλών Eur. Phoen. 957. – Verderben; βαρεῖα μὲν κὴρ τὸ μὴ πυθέσθαι Aesch. Ag. 199; vgl. Soph
    10 KB (1,158 words) - 15:05, 2 October 2019
  • sein; Iliad. 15, 10 κῆρ ἀπινύσσων, besinnungslos; Aristophanes Byz. las ἀπινύσκων, Andere κῆρα πινύσσων, »den Tod erwartend«, Aristarch κῆρ ἀπινύσσων, was er
    3 KB (274 words) - 11:40, 10 January 2019
  • (lyr.); μέλισσαι Theoc.22.42; τὰ -ώτατα, of horses, X.Eq.2.4; in men, λ. κῆρ was in the heroic age a mark of strength, Il.2.851, 16.554, cf. Pl.Tht.194e;
    15 KB (1,370 words) - 15:10, 2 October 2019
  • radic. sense,    A close, thick: hence in Hom.,    1 crowded, thronging, ἁ. κῆρ, like πυκιναὶ φρένες, in physical sense, Il.16.481, Od.19.516; of bees, flies
    6 KB (519 words) - 13:45, 2 October 2019
  • (esp. Il.), 21.519, al., Hes.Th.533: with the addition of θυμόν Il.16.616; κῆρ 1.44; κηρόθι Od.5.284; φρεσὶν ᾗσι Il.19.127; χ. θυμῷ h.Cer.330; χ. φρένας
    10 KB (981 words) - 16:10, 2 October 2019
  • θαλέων ἐμπλησάμενος κῆρ, σε Ομήρ. Ιλ. θάλεα: (θᾰ) τά (только в gen. pl. θαλέων) жизнерадостность, веселье: θαλέων ἐμπλησάμενος κῆρ Hom. с сердцем, исполненным
    3 KB (185 words) - 23:10, 9 January 2019
  • rarely without personal sense in Hom., τὸ δέ τοι κὴρ εἴδεται εἶναι that seems to thee to be death, Il.1.228; κῆρ' ἀλεείνων 3.32, al.; φόνον καὶ κ. φέροντες 2
    11 KB (906 words) - 11:15, 26 February 2019
  • standing epith. when no affection is implied, μητρὶ φίλῃ Ἀλθαίῃ χωόμενος κῆρ angry with his own mother, Il.9.555: simply to denote possession, φίλα εἵματα
    63 KB (6,051 words) - 14:40, 3 October 2019

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)