σαλπιστής
τῶν δ᾿ ἄλλων τῶν νοσηματικῶν ἧττον μετέχουσιν αἱ γυναῖκες → apart from this one, women are less troubled by maladies
English (LSJ)
v. σαλπιγκτής.
German (Pape)
[Seite 860] ὁ, = σαλπιγκτής, Trompeter, spätere Form; Pol. 1, 45, 13; D. Hal. 4, 18.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
c. σαλπικτής.
Russian (Dvoretsky)
σαλπιστής: οῦ ὁ Polyb., NT = σαλπικτής.
Greek (Liddell-Scott)
σαλπιστής: ἴδε σαλπιγκτής.
English (Strong)
from σαλπίζω; a trumpeter: trumpeter.
English (Thayer)
(a later form, used by Theophrastus, char. 25; Polybius 1,45, 13; Dionysius Halicarnassus 4,18 (others), for the earlier and better σαλπιγκτής, Thucydides 6,69; Xenophon, an. 4,3, 29; Josephus, b. j. 3,6, 2; and σαλπικτης, Demosthenes, p. 284,26; Appendix, hisp. 6,93; and in the best manuscripts of Xenophon, Diodorus, Plutarch, others; (cf. Rutherford, New Phryn., p. 279); from σαλπίζω (which see)), σαλπιστου, ὁ, a trumpeter: Revelation 18:22.
Greek Monolingual
ο, ΝΑ
βλ. σαλπιγκτής.
Chinese
原文音譯:salpist»j 沙而披士帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:喇叭(吹奏者)
字義溯源:喇叭手,吹號筒者,吹號的;源自(σαλπίζω)=吹喇叭,吹號),而 (σαλπίζω)出自(σάλπιγξ)*=喇叭,號筒)
出現次數:總共(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 吹號的(1) 啓18:22