Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "τί πάθω" on this wiki. See also the other search results found.

  • τί πάθω = what is to become of me ⇢ Look up "τί πάθω" on Google | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient
    65 bytes (30 words) - 22:05, 3 July 2020
  • state: P. and V. καθίστασθαι. what is to become of me: P. and V. τί γένωμαι, τί πάθω (Euripides, Phœn. 895, also Ar., Av. 1432). it becomes you (to): P
    749 bytes (73 words) - 13:25, 14 October 2021
  • τί γὰρ πάθω = how can I help it ⇢ Look up "τί γὰρ πάθω" on Google | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to
    59 bytes (31 words) - 22:00, 3 July 2020
  • γίνω; τί θὰ ἀπογίνω; τί δύναμαι νὰ πράξω; «τί νὰ κάμω;», ὤμοι ἐγώ, τί πάθω; Ἰλ. Λ. 404, Ὀδ. Ε. 465, Σοφ. Ο.Κ. 216, πρβλ. Ἡρόδ. 4. 118· οὕτω, τί γὰρ πάθω;
    76 KB (8,201 words) - 15:30, 20 June 2022
  • τοῖς τοιούτοις; (Plato, Republic 349D). how can I help it? P. and V. τί γὰρ πάθω; (Euripides, Phoenissae 895; also Ar., Lys. 884). how could it help being
    4 KB (380 words) - 13:35, 14 October 2021
  • sinón. ὡς μάθοι τί χρὴ δρῶντ' ἢ λέγοντα δαίμοσιν πράσσειν φίλα A.Pr.660, cf. S.OT 72, Pl.Smp.218a, R.538b, op. πάσχειν: τί πάθω; τί δὲ δρῶ; τί δὲ μήσωμαι;
    39 KB (4,212 words) - 11:30, 9 January 2022
  • what is to become of me = τί γένωμαι, τί πάθω ⇢ Look up "what is to become of me" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora | Wiktionary
    71 bytes (32 words) - 14:57, 23 May 2020
  • τοῖς τοιούτοις; (Plato, Republic 349D). how can I help it? P. and V. τί γὰρ πάθω; (Euripides, Phoenissae 895; also Ar., Lys. 884). how could it help being
    4 KB (380 words) - 18:24, 15 June 2022
  • how can I help it = τί γὰρ πάθω ⇢ Look up "how can I help it" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora | Wiktionary | Wikipedia | Google
    54 bytes (29 words) - 19:50, 22 May 2020
  • to mark an inference or consequence (cf. δή) , τί δ.; what then? A.Pr.627; τίδ. ἐρεῖς, ἤν…; Ar.Nu.1087; τί δ. ἐπειδὰν…; Id.Ach.1011; πῶς δ.; A.Ag.1211, Ar
    38 KB (4,189 words) - 07:06, 29 August 2021
  • desdichados en una defixión IGDS 121.29 (Camarina V a.C.), ὤμοι ἐγών, τί πάθω, τί ὁ δ. Theoc.3.24. 2 difícil de ahuyentar τὰ μοσχία Theoc.4.45. δύσσοος
    2 KB (154 words) - 07:30, 1 August 2021
  • usages of the neut. τί; are very various: a. τί; alone, as a simple question, what? τί γάρ; A.Th.336 (lyr.):—on ὅτι τί; ὅτι τί δή; ὅτι δὴ τί; v. ὅτι B. I b;
    89 KB (12,844 words) - 15:40, 20 June 2022
  • Fauorin.Fort.5, A.Io.67.1, Philostr.Her.74.9 •abs., fig. arribar ἐάν τι ... πάθω ὑπὸ τοῖνδε κασαλβάδοιν δεῦρ' ἐμπλέων si me pasa algo a manos de estas
    4 KB (362 words) - 10:45, 10 January 2021
  • ἀνθρωπήιον ἦν Hdt.8.144, διὰ τὸ ἀνθρώπειον κομπῶδες Th.5.68, ἀνθρώπειόν τι πάθω IG 5(1).1208.52 (Laconia) •op. lo mítico τῆς δὲ ἀνθρωπηίης λεγομένης γενεῆς
    11 KB (1,088 words) - 18:55, 11 January 2022
  • Πολ. 7. 1. 6· - ἐντεῦθεν. ὁρίζω, τι Πολύβ. 15. 5, 2· περί τινος Ἀριστ. Ζ. Μ. 3.4,1· ὑπέρ τινος Πολύβ. 2. 42, 7· δ. τί δεῖ ποιεῖν ὁ αὐτ. 4. 25, 1, κτλ.·
    42 KB (3,952 words) - 15:35, 20 June 2022
  • ἄν ὁ πόλεμος ᾖ» — εφόσον διαρκεί ο πόλεμος, [και σε ερώτηση] «τί είναι;» «τί ἐστίν;» τί συμβαίνει;) 4. είμαι (στην πραγματικότητα), σε αντίθεση προς το
    20 KB (1,553 words) - 11:27, 16 April 2022
  • conditional particles, perhaps, σεισμὸς εἰ γένοιτο π. Ar. Ec.791; ἐάν τι πολλὰ π. πάθω ib.1105: with ἄρα, ἐὰν ἄρα π. νυμφόληπτος γένωμαι Pl.Phdr.238d, cf
    12 KB (1,252 words) - 08:30, 29 May 2022
  • 804· ἐπαν. τινὰ ἐλθεῖν ὁ αὐτὸς ἐν Λυσ. 74· ― ἀπροσ., τί μ’ ἐπαμμένει παθεῖν, τί με περιμένει νὰ πάθω, Αἰσχύλ. Πρ. 605· οὖ σφιν κακῶν ὕψιστ’ ἐπαμμένει παθεῖν
    4 KB (355 words) - 08:50, 27 March 2021
  • απλώς, περιμένω κάποιον και απρόσ. ἐπαμμένει («ὅ, τι μ' ἐπαμμένει παθεῖν» — ό,τι με περιμένει να πάθω, να υποφέρω, Αισχύλ). * Αναζήτηση σε: Google | Τριανταφυλλίδη
    552 bytes (49 words) - 12:19, 28 March 2021
  • από εκείνον που αδιαφορεί για ό,τι πρόκειται να κάνει ή να πάθει κάποιος β) «μέ πήρε στον λαιμό του» — έγινε αίτιος να πάθω μεγάλο κακό γ) «μού κάθεται στον
    12 KB (1,138 words) - 09:33, 29 May 2022

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)