Search results
From LSJ
There is a page named "castigo" on this wiki. See also the other search results found. Also, look up "castigo" on Google, Wiktionary.
- castigo castigare, castigavi, castigatus V :: chastise/chasten, punish; correct, reprimand/dress down, castigate; neutralize castīgo: āvi, ātum, 1, v.8 KB (873 words) - 17:07, 12 June 2024
- Finnish: rankaiseminen, rankaisu; French: punition, châtiment; Galician: castigo, punición; Georgian: დასჯა; German: Strafe, Bestrafung; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌱𐌴𐌹𐍄;28 KB (2,435 words) - 10:48, 21 December 2024
- cont. puede traducirse en sent. positivo (recompensa, premio) o negativo (castigo, venganza): a) recompensa, premio ἄλλοισι δίδου χαρίεσσαν ἀ. Od.3.58, cf23 KB (2,268 words) - 10:45, 20 December 2024
- 9, αἰκίαις περιπίπτειν ser torturado 1Ep.Clem.51.2 •castigo ἡ διὰ τῶν ἱμάντων ... αἰκεία el castigo de los azotes, POxy.1186.3 (IV d.C.) •más gener. golpe8 KB (798 words) - 10:47, 21 December 2024
- Junc. ap. Stob.4.53.35 (pl.). II = κριτήριον, Hsch. -ου, τό I lugar de castigo para las almas después de la muerte αἱ μὲν (ψυχαί) εἰς τὰ ὑπὸ γῆς δικαιωτήρια10 KB (868 words) - 07:04, 13 January 2025
- tiranía Plb.2.60.5. III 1que no es un castigo οὐδὲ ἀζημίους μέν, λυπηρὰς δέ (miradas) que, aunque no sean un castigo, son molestas Th.2.37. 2 que no causa9 KB (966 words) - 10:47, 20 December 2024
- perjuicio gener., abs. εἰ μή τις β. A.Pr.763, μὴ βλάβην τίθει A.Th.201, como castigo ταῦτ' Ὀρέστην δρῶντα μὴ βλάβας ἔχειν A.Eu.799, εἰς βλάβην φέρων S.OT 51723 KB (2,286 words) - 15:07, 16 November 2024
- written ἀντάποινα, q.v. Later in sg., as Lib.Decl.43.69. compensación, castigo ἀντίποινα: v.l. ἀντάποινα τά возмездие, воздаяние (τινος Trag.): ἀ. τινος10 KB (832 words) - 13:24, 24 April 2024
- Finnish: rankaiseminen, rankaisu; French: punition, châtiment; Galician: castigo, punición; Georgian: დასჯა; German: Strafe, Bestrafung; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌱𐌴𐌹𐍄;6 KB (476 words) - 08:34, 1 February 2024
- Finnish: rankaiseminen, rankaisu; French: punition, châtiment; Galician: castigo, punición; Georgian: დასჯა; German: Strafe, Bestrafung; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌱𐌴𐌹𐍄;5 KB (366 words) - 08:33, 1 February 2024
- de Alcmeón, Apollod.3.7.6, τἀδελφοῦ I.AI 13.19, cf. 1.208, Gal.14.239. 2 castigo del delito o su autor ὧν πεπόνθαμεν Charito 7.1.7, ἡ τινῶν πλεονεξία τὴν10 KB (963 words) - 08:34, 1 February 2024
- châtiment; German: Strafe; Ancient Greek: κόλασις; Irish: ceartú; Italian: castigo; Serbo-Croatian: кажњавање Albanian: dënim, ndëshkim; Arabic: عِقَاب, جَزَاء5 KB (426 words) - 08:33, 1 February 2024
- châtiment; German: Strafe; Ancient Greek: κόλασις; Irish: ceartú; Italian: castigo; Serbo-Croatian: кажњавање Albanian: dënim, ndëshkim; Arabic: عِقَاب, جَزَاء12 KB (1,187 words) - 17:24, 21 November 2024
- Finnish: rankaiseminen, rankaisu; French: punition, châtiment; Galician: castigo, punición; Georgian: დასჯა; German: Strafe, Bestrafung; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌱𐌴𐌹𐍄;8 KB (639 words) - 08:36, 1 February 2024
- ἐμὲ ἀνείεσθαι τῶν εἱργμῶν Mitteis Chr.71.10 (V d.C.) •fig. prisión como castigo para las almas tras la muerte del cuerpo εἱργμός ἀίδιος I.AI 18.14, cf.9 KB (885 words) - 07:04, 13 January 2025
- Finnish: rankaiseminen, rankaisu; French: punition, châtiment; Galician: castigo, punición; Georgian: დასჯა; German: Strafe, Bestrafung; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌱𐌴𐌹𐍄;4 KB (345 words) - 08:34, 1 February 2024
- Is.56.3, ἰουδαϊκοὶ ἀφορισμοί Const.App.6.30.1, cf. 19.1, como un tipo de castigo ἐπιτιμάσθω νηστείᾳ ἢ ἀφορισμῷ Const.App.3.8.1, cf. Basil.M.31.1109D, Gr9 KB (804 words) - 16:52, 6 January 2025
- καστίγο, τὸ (Μ) τιμωρία, ποινή. [ΕΤΥΜΟΛ. < ιταλ. castigo].212 bytes (8 words) - 06:39, 29 September 2017
- ἐμὲ ἀνείεσθαι τῶν εἱργμῶν Mitteis Chr.71.10 (V d.C.) •fig. prisión como castigo para las almas tras la muerte del cuerpo εἱργμός ἀίδιος I.AI 18.14, cf.10 KB (917 words) - 07:04, 13 January 2025
- Finnish: rankaiseminen, rankaisu; French: punition, châtiment; Galician: castigo, punición; Georgian: დასჯა; German: Strafe, Bestrafung; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌱𐌴𐌹𐍄;5 KB (420 words) - 08:34, 1 February 2024