Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "e" on this wiki. See also the other search results found.

  • e
    Capel. 3, 235 || E. abréviation de emeritus, evocatus Inscr. || E. M. V. = egregiæ memoriæ vir Inscr. || E. P. = equo publico Inscr. || E. Q. R. = eques
    797 bytes (68 words) - 17:10, 19 October 2022
  • E
    egregiae memoriae vir; E. Q. R. = eques Romanus; EE. QQ. RR. = equites Romani; E. P. = equo publico; E. M. D. S. P. E. = e monitu de sua pecunia erexit, etc.
    8 KB (1,085 words) - 09:23, 15 August 2017
  • et honos. – die letzte E., die E. der Toten, honos supremus; officium supremum. – zur E. gereichen, E. machen, bringen, eine E. sein, honori, laudi, decori
    8 KB (1,072 words) - 09:46, 15 August 2017
  • Vorteil, Nutzen). – ein guter E., eventus bonus: ein glücklicher E., successus rerum u. bl. successus; eventus rerum prosper. – mit E., non frustra (nicht vergebens);
    2 KB (197 words) - 09:10, 15 August 2017
  • durch E. zu, hereditate mihi alqd venit od. obvenit: an einer E. teilhaben, habere partem in hereditate: vocari in partem hereditatis. – etwas als E. od
    1 KB (181 words) - 09:09, 15 August 2017
  • einen E. fassen , consilium capere. inire: den E. fassen, zu etc., s. entschließen (sich): den E. gefaßt haben, in animo habere: ich habe den E. gefaßt
    1 KB (187 words) - 09:49, 15 August 2017
  • Kenntnis). – die in Britannien gemachte E., usus Britanniae. – die E. des Alters, usus, quem aetas affert. – aus eigener E., expertus (z.B. illa tibi expertus
    3 KB (484 words) - 09:45, 15 August 2017
  • -bringen). – die Hände e., s. aufheben no. I, ausstrecken: die Augen e., oculos tollere, attollere, erigere: den Blick zu etwas e., suspicere alqd (z.B
    5 KB (582 words) - 09:42, 15 August 2017
  • flere. – E. von etwas haben, sentire alqd: keine E. haben, sensu carere; torpere (taub, ohne Leben sein, z.B. von einem Gliede): von etwas keine E. haben
    2 KB (191 words) - 09:51, 15 August 2017
  • jmd. zum E. einladen, condicere alci ad cenam: bei einem E. (Gastmahl) sein, in convivio interesse: zum E. (zur Tafel, zum Gastmahl) zusagen, das E. annehmen
    5 KB (554 words) - 09:06, 15 August 2017
  • Lat. – dtsch. Handwörterb.). – schnelle E., celeritas. – jmds. E. überlassen, alcis arbitrio permittere: etw. zur E. bringen, momentum afferre ad alqd; momentum
    757 bytes (91 words) - 09:47, 15 August 2017
  • lebhafte E.) recordatioet memoria; memoria ac recordatio. – eine traurige E., tristitiae recordatio: dankbare E. an etw, grata memoria alcis rei. – in E. bringen
    2 KB (171 words) - 09:52, 15 August 2017
  • nicht e. können, litteras non dignoscere. – ich gebe mich zu e., qui sim detego: jmdm., alci qui sim aperio. – jmdm. (mündlich od. schriftlich) zu e. geben
    3 KB (340 words) - 18:15, 9 January 2019
  • nuptiae (die Ehefeier, Hochzeit). – in den Stand der E. treten, sich begeben, zur E. schreiten, eine E. eingehen, in matrimonium ire; matrimonium contrahere
    2 KB (275 words) - 09:45, 15 August 2017
  • die Krankheit macht E., es wird E. mit der Krankheit, morbus gravior esse coepit; ingravescit morbus. – im E., serio; extra iocum: im E.? bonāne fide?: im
    2 KB (215 words) - 09:12, 15 August 2017
  • Untersch.). – exprimere (durch Gewalt e., erpressen, z.B. nummulos ab alqo). – durch Bitten e., exorare, von jmd., ab alqo: zu e. suchen, quaerere. ⇢ Look up
    3 KB (327 words) - 09:49, 15 August 2017
  • heres ex deunce. – der rechtmäßige E., heres legitimus. – jmds. E. sein, alcis u. alci heredem esse: er ist der E. des väterlichen Heldenmutes, patriā
    2 KB (252 words) - 08:49, 15 August 2017
  • (χαλκός). – korinthisches E., aes Corinthium: Erz in Stücken, rudera, um,n. pl. – von, aus E. (gemacht), aëneus: von, aus korinthischem E., Corinthius (z.B. supellex
    582 bytes (74 words) - 09:09, 15 August 2017
  • rei: etwas als E. anführen, excusare alqd (z.B. morbum); in excusationem dicere (zur E. sagen, z.B. haec); deprecari mit Akk. u. Infin. (zur E. im bittenden
    1 KB (135 words) - 08:55, 15 August 2017
  • servilem: dem Untergange e., servare alqm ab interitu. – jmdm. den Sieg e., alci victoriam e manibus eripere. – jmd. einem Irrtum e., errorem alci eripere
    796 bytes (116 words) - 09:45, 15 August 2017

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)