Search results
There is a page named "gemo" on this wiki. See also the other search results found.
- gĕmo: ŭi, ĭtum, 3, v. n. and I a. [Gr. γέμω, to be full; hence. I Neutr., to sigh, groan. A Lit. (freq. and class.): accurrit ad me Incurvus, tremulus7 KB (871 words) - 16:20, 27 February 2019
- πεπληρωμένος μέ τι, ἰτρίοισι, πέμμασι Ἄρχιππ. Ἡρ. γαμ. 4, Ἀντιφ. Ὁμ. 1. (Πρβλ. Λατ. gemo· παρομοία σχέσις ἐννοιῶν ἀπαντᾷ ἐν τοῖς στένομαι, στένω). seul. prés. et16 KB (1,699 words) - 09:30, 20 July 2021
- gĕmĭtus: ūs (archaic I gen. sing. gemiti, Plaut. Aul. 4, 9, 11), m. gemo, a sighing, a sigh, a groan, a lamentation, complaint (syn.: planctus, plangor4 KB (590 words) - 03:15, 28 February 2019
- diacritics: γέμος Capitals: ΓΕΜΟΣ Transliteration A: gémos Transliteration B: gemos Transliteration C: gemos Beta Code: ge/mos2 KB (117 words) - 20:45, 29 December 2020
- Transliteration B: hēgemoneia Transliteration C: igemoneia Beta Code: h(gemo/neia802 bytes (45 words) - 11:35, 1 January 2021
- A: gemóō Transliteration B: gemoō Transliteration C: gemoo Beta Code: gemo/w374 bytes (21 words) - 20:56, 29 December 2020
- hēgemónē Transliteration B: hēgemonē Transliteration C: igemoni Beta Code: h(gemo/nh2 KB (153 words) - 09:45, 23 May 2021
- Transliteration B: hēgemoneuma Transliteration C: igemonevma Beta Code: h(gemo/neuma2 KB (145 words) - 11:40, 1 January 2021
- στείνομαι, περιστένομαι (σύγκρινον τὸ γέμω πρὸς τὸ Λατ. gemo)· πρβλ. Σανσκρ. stan, stan-âmi (sono, gemo)· Ἀρχ. Σκανδιν. styn-ja, styn (Γερμ. stöhn-en)· Ἀρχ22 KB (2,260 words) - 14:55, 31 January 2022
- Transliteration B: hēgemonios Transliteration C: igemonios Beta Code: h(gemo/nios2 KB (159 words) - 19:10, 23 August 2021
- Gĕmōnĭae: scalae, or (more freq.) I absol., Gemoniae, ārum, f. gemo, cf. "The Bridge of Sighs", steps on the Aventine Hill leading to the Tiber, to which1 KB (258 words) - 09:25, 15 August 2017
- Transliteration B: hēgemosyna Transliteration C: igemosyna Beta Code: h(gemo/suna2 KB (158 words) - 12:30, 9 January 2022
- in-gĕmo: ŭi, 3, v. a. and n., I to groan or sigh over a thing; to mourn over, lament, bewail. I Act.: alicujus interitum, Verg. E. 5, 27: caesos ingemunt2 KB (304 words) - 03:55, 28 February 2019
- hagemónē Transliteration B: hagemonē Transliteration C: agemoni Beta Code: a(gemo/nh283 bytes (16 words) - 10:50, 31 January 2021
- Wiktionary LA | Wikipedia EN | Wikipedia LA | Google Translator | LSJ ag-gemo (ad-gemo), ere, dazu (mit ihm) seufzen, klagen, Ov. fast. 5, 400: m. Dat., Ov606 bytes (122 words) - 22:35, 27 February 2019
- Wikipedia LA | Google Translator | LSJ gĕmŭlus, a, um (gemo), plaintif : Apul. Flor. 13. gemulus, a, um (gemo), seufzend, Apul. flor. 13. * Look up in: Navigium330 bytes (74 words) - 09:10, 15 August 2017
- Google Translator | LSJ gĕmīscō, ĕre (gemo), intr., gémir : Claud. Pros. 3, 130. gemīsco, ere (Inch. v. gemo), anfangen zu seufzen, Claud. rapt. Pros396 bytes (86 words) - 09:24, 15 August 2017
- gĕmĭbĭlis, e (gemo), déplorable : Hier. Ezech. 2, 5, 15.88 bytes (9 words) - 06:54, 14 August 2017
- gĕmŭī, parf. de gemo.52 bytes (4 words) - 06:54, 14 August 2017
- tardĭgĕmŭlus: (tardĭng-), a, um, adj. tardus-gemo, I slow-moaning: tardingemulo senio oppressus, Laev. ap. Gell. 19, 7, 3: tardigenulo, i. e. tardigrado421 bytes (82 words) - 06:51, 14 August 2017