Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "into" on this wiki. See also the other search results found.

  • prep. P. and V. εἰς (acc.), ἐς (acc.). Far into the night: P. πόρρω τῶν νυκτῶν. Look up into on Perseus | Wiktionary | Wikipedia | Google | LSJ full
    220 bytes (28 words) - 09:44, 21 July 2017
  • Enter into (a discussion, etc.): P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐμπίπτειν (εἰς, acc.). Enter into (a feeling): see sympathise with, understand. Enter into possession
    2 KB (226 words) - 09:39, 21 July 2017
  • ) (rare P.). Be with, v.: P. and V. συνεῖναι (dat. or absol.). Bring one into odium with: use P. and V. διαβάλλειν τινά (P. and V. dat., P. πρός, acc.)
    638 bytes (81 words) - 10:09, 21 July 2017
  • dice: P. ἀστραγάλοις παίζειν (Plat., Alci. I. 110B). Play into—not thinking they were playing into the hands of Agoratus: P. οὐκ οἰόμενοι Ἀγοράτῳ συμπράσσειν
    3 KB (327 words) - 11:59, 7 August 2017
  • V. ζῷον, τό. Person: P. and V. ἄνθρωπος, ὁ or ἡ, Ar. and V. φώς, ὁ. Come into being, v.: P. and V. γίγνεσθαι, φαίνεσθαι, V. πρὸς φῶς ἀνελθεῖν, Ar. and
    654 bytes (69 words) - 09:22, 21 July 2017
  • πρέπειν (dat.), προσήκειν (dat.). V. intrans. P. and V. γίγνεσθαι. Be brought into a certain state: P. and V. καθίστασθαι. What is to become of me: P. and V
    564 bytes (71 words) - 15:25, 20 September 2019
  • lineage: P. and V. γένος, τό, V. γονή, ἡ, σπορά, ἡ; see lineage. Coming into being: P. and V. γένεσις, ἡ. Look up origin on Perseus | Wiktionary | Wikipedia
    604 bytes (69 words) - 09:47, 21 July 2017
  • μολύνεσθαι (Plat., Rep. 535E). Sink into, be instilled into, Met.: P. καταδύεσθαι εἰς (acc.), V. ἐντήκεσθαι (dat.). Sink into insignificance: P. ἐν οὐδενὶ λόγῳ
    3 KB (279 words) - 13:57, 7 August 2017
  • under make. Ready money, subs.: Ar. and P. ἀργύριον, τό (Dem. 867). Convert into money, v.: P. ἐξαργυρίζειν (acc.). Look up money on Perseus | Wiktionary
    647 bytes (70 words) - 09:46, 21 July 2017
  • Plunging my sword into my heart: V. φάσγανον πρὸς ἧπαρ ἐξακοντίσας (Eur., H.F. 1149). Dip (in water. etc.): P. and V. βάπτειν. Met., plunge (into misfortune,
    2 KB (167 words) - 09:48, 21 July 2017
  • Burst out laughing: P. ἐκγελᾶν. Burst out into (lamentation, etc.): P. and V. καθίστασθαι (εἰς, acc.). Burst out into eruptions (of the skin): P. ἕλκεσιν ἐξανθεῖν
    2 KB (232 words) - 09:24, 21 July 2017
  • appears: P. and V. ὡς ἔοικε. Come into being: P. and V. φαίνεσθαι, γίγνεσθαι, φύεσθαι, Ar. and P. ἀναφαίνεσθαι. Come into prominence: P. and V. φαίνεσθαι
    1 KB (105 words) - 09:19, 21 July 2017
  • Throw in or into: P. and V. εἰσβάλλειν, ἐμβάλλειν; see also insert. Throw fire into: P. and V. πῦρ ἐνιέναι εἰς (acc.). Throw oneself into: P. and V. εἰσπίπτειν
    7 KB (698 words) - 11:02, 7 August 2017
  • τι τῶν πραγμάτων (Dem. 30). Drop into: Ar. ἐνστάζειν (τί τινι), ἐνσταλάζειν (τι εἴς τι). Met., fall into: see fall into. Drop (let fall) over: V. καταστάζειν
    2 KB (217 words) - 09:37, 21 July 2017
  • the day of slavery: V. δούλειον ἦμαρ τό. sell into slavery: P. ἀνδραποδίζειν, ἐξανδραποδίζειν. selling into slavery: P. ἀνδραποδισμός, ὁ. Look up slavery
    383 bytes (41 words) - 06:38, 29 September 2019
  • have changed: V. ἐπειδὴ περι πετεῖς ἔχεις τύχας (Eur., And. 982). Change into, v. trans.: P. μεταλλάσσειν εἰς (acc.); v. intrans.: P. μεταβαίνειν εἰς (acc
    3 KB (239 words) - 11:01, 7 August 2017
  • v. trans. Into a family: P. ποιεῖσθαι, εἰσποιεῖσθαι. Get adopted: P. εἰσποιεῖν. Get oneself adopted: P. ἑαυτὸν εἰσποιεῖν. Adopt a course of action: P.
    619 bytes (61 words) - 09:19, 21 July 2017
  • ἑρπετόν, τό. v. trans. Worm one's way into: Ar. and P. εἰσδύεσθαι (εἰς, acc.); see steal into. Worm one's way into a person's favour: P. and V. ὑποτρέχειν
    518 bytes (87 words) - 13:30, 10 January 2019
  • (life): P. and V. ἀπαλλάσσεσθαι βίου, V. μεταστῆναι βίου. Pass into: see enter. Change into: P. μεταβαίνειν εἰς (acc.), μεταβάλλειν (εἰς acc., or ἐπί acc
    8 KB (754 words) - 11:51, 7 August 2017
  • τό, φῦλον, τό, γένος, τό. Division of people: Ar. and P. φυλή, ἡ. Divided into tribes, adj.: V. ἐπιφύλιος (Eur., Ion. 1577). Contemptuously crew: P. and
    624 bytes (68 words) - 11:51, 7 August 2017

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)