Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "let" on this wiki. See also the other search results found.

  • v. trans. Let for hire: Ar. and P. μισθοῦν, P. ἀπομισθοῦν, ἐκμισθοῦν. Be let (of a house): P. μισθοφορεῖν (bring in rent). Let off, let go: P. and V. ἀφιέναι
    3 KB (332 words) - 13:54, 7 August 2017
  • μονοστιβής. travelling alone: V. οἰόζωνος. let alone, v. trans.: P. and V. ἐᾶν, παριέναι. they are useless even for women let alone men: P. ἄχρηστοί εἰσι καὶ γυναιξὶν 
    602 bytes (64 words) - 11:45, 20 September 2019
  • ), V. στάζειν, καταστάζειν. Let fall: P. and V. μεθιέναι, ἐκβάλλειν, V. παριέναι. Let drop: Met., P. and V. μεθιέναι. Let down: P. and V. καθιέναι. Drop
    2 KB (217 words) - 09:37, 21 July 2017
  • and V. ἄγε, φέρε, ἴθι, φέρε δή; see come. well, let them shout: Ar. οἱ δʼ οὖν βοώντων (Ach. 186). well, let them laugh: V. οἱ δʼ οὖν γελώντων (Soph., Aj.
    2 KB (244 words) - 21:03, 21 August 2019
  • v. trans. Let go of: P. and V. ἀφίεσθαι (gen.), Ar. and V. μεθίεσθαι (gen.). Let fall: P. and V. ἀφιέναι. Release one's grip: P. and V. χαλᾶν. Deliver:
    800 bytes (80 words) - 09:50, 21 July 2017
  • ἐλάσσων, ἥσσων, V. μείων. adv. P. and V. ἔλασσον, ἧσσον, V. μεῖον. Much less, let alone: P. μή τί γε. Look up less on Perseus | Wiktionary | Wikipedia | Google
    297 bytes (36 words) - 09:45, 21 July 2017
  • σύνθημα, τό, P. ὁμολογία, ἡ. Let one's friends come to some arrangement (in a legal dispute): τοῖς φίλοις ἐπιτρέψαι δίαιταν (Dem.). Let our friends come to some
    702 bytes (75 words) - 09:22, 21 July 2017
  • ἀνειμένος. Ar. and P. τρυφερος. Break loose, v.; see escape. Let loose: see loose, v. Let loose upon: see launch against. v. trans. P. and V. λύειν, ἐκλύειν;
    1 KB (137 words) - 09:48, 7 August 2017
  • (Soph., Aj. 1379), παραλείπειν (Eur., Hel. 773 and 976), ἐκλείπειν, παριέναι. Let alone: P. and V. ἐᾶν. Look up omit on Perseus | Wiktionary | Wikipedia |
    319 bytes (35 words) - 09:48, 21 July 2017
  • the dead go: P. and V. ᾍδης, ὁ. adv. Further down: Ar. κατωτέρω. v. trans. Let down: P. and V. καθιέναι. Abase: P. and V. καθαιρεῖν, συστέλλειν, κολούειν;
    2 KB (200 words) - 11:45, 7 August 2017
  • ἀφίστασθαι (gen.); see renounce. Dismiss: P. and V. χαίρειν ἐᾶν (acc.). Let go: P. and V. ἐᾶν (acc.). Look up without on Perseus | Wiktionary | Wikipedia
    2 KB (207 words) - 10:09, 21 July 2017
  • χαίτη, ἡ (Xen. also Ar.), V. ἔθειρα, ἡ. Made of hair, adj.: P. τρίχινος. Let the hair grow, v.: Ar. and P. κομᾶν. With long hair, adj.: Ar. and P. κομήτης
    1 KB (123 words) - 09:43, 21 July 2017
  • διολισθάνειν (τινά). v. trans. Let loose: P. and V. χαλᾶν, ἀνιέναι. Slip one's cables: use P. and V. ἀπαίρειν; see set sail. Let slip, launch: P. and V. ἐφιέναι;
    3 KB (325 words) - 10:03, 21 July 2017
  • of plain: P. and V. πεδιάς (Plat.), P. πεδιεινός. subs. See plain. House let out into tenements: P. συνοικία, ἡ. Look up flat on Perseus | Wiktionary
    600 bytes (58 words) - 09:41, 21 July 2017
  • comparative. Rather weak: P. and V. ἀσθενέστερος. Nay rather: P. and V. μὲν οὖν. Let someone come forward and prove to me or rather to you that I am not speaking
    776 bytes (89 words) - 09:49, 21 July 2017
  • ἐπιζεῖν (Eur., Cycl. 392). V. intrans. Lit. or Met., P. and V. ζεῖν; see rage. Let one's (anger) boil up: V. ἐξαναζεῖν χόλον. Look up boil on Perseus | Wiktionary
    542 bytes (61 words) - 09:23, 21 July 2017
  • adv. Carefully: P. ἐπιμελῶς. Let him listen attentively: P. προσέχων ἀκουσάτω (Dem. 516). Look up attentively on Perseus | Wiktionary | Wikipedia | Google
    248 bytes (25 words) - 09:22, 21 July 2017
  • χερὶ εἰ μὴ ʼξαμείψει χωρὶς ὀμμάτων ἐμῶν (Eur., Or. 271). Let pass: P. and V. ἐᾶν; see admit, let slip. Go through: P. and V. διέρχεσθαι. Go by: P. and V
    8 KB (754 words) - 11:51, 7 August 2017
  • v. trans. Let in: P. and V. εἰσφρεῖν, παριέναι, εἰσδέχεσθαι, εἰσάγειν, προσδέχεσθαι, V. παρεισδέχεσθαι, ἐπεισφρεῖν, P. παραδέχεσθαι, προσίεσθαι, εἰσιέναι
    958 bytes (70 words) - 09:18, 21 July 2017
  • v. trans. P. and V. φύειν (rarely υ). Rear, foster: P. and V. τρέφειν. Let grow (hair, beard, etc.): P. and V. φύειν (rarely υ), Ar. and V. τρέφειν, καθιέναι
    2 KB (182 words) - 11:51, 7 August 2017

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)