Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "ludo" on this wiki. See also the other search results found.

  • ludo ludere, lusi, lusus V :: play, mock, tease, trick lūdo: si, sum ( I inf. ludier, Ter. Ad. 4, 3, 16), 3, v. a. and n. root lud- for loid-, from Sanscr
    12 KB (1,512 words) - 19:37, 29 November 2022
  • [2] Sitzen, das, sessio. – consessus (das Zusammensitzen, z.B. in ludo talario). – das S. bei Nacht (um zu studieren etc.), lucubratio. ⇢ Look up in:
    194 bytes (30 words) - 08:51, 15 August 2017
  • seria ludo, Hor. S. 1, 1, 27: vertere seria ludo, id. A. P. 226: nil per ludum simulabitur, Juv. 6, 324: ut ludos facit, Ter. Phorm. 5, 7, 52: ludos facere
    14 KB (1,765 words) - 13:55, 19 October 2022
  • game, sport; amusement; amorous sport lūsus: a, um, Part., from ludo. lūsus: ūs, m. ludo, I a playing, play, game (not in Cic.). I Lit.: virgineis exercent
    3 KB (447 words) - 13:50, 19 October 2022
  • Gespöttes). – jmdm. zur K. dienen, alci esse ludo et voluptati; alci esse ludibrio: K. treiben, ludere; ludos facere; iocari. – K. mit jmd. treiben, alqm
    683 bytes (85 words) - 09:43, 15 August 2017
  • dicere alqd per iocum: ohne Sch., Sch. beiseite, amoto oder remoto ioco; amoto ludo; omissis iocis; extra iocum: doch Sch. beiseite, sed ridicula missa(sc.faciamus):
    2 KB (270 words) - 08:45, 15 August 2017
  • magistro od. a magistris digredi: unreif von der Sch. abgehen, immature e ludo litterario erumpere. – er hat Sch., didicit; litteris eruditus est: ein Mann
    3 KB (365 words) - 08:45, 15 August 2017
  • ordnen, z. B. das Haar. eine Bibliothek). – instituere (einrichten, z. B. ludos; u. verfügend eintreten lassen, z. B. ein Gesetz, eine Strafe). – ein Gastmahl
    880 bytes (111 words) - 09:43, 15 August 2017
  • nec nimis valde nec nimis saepe, Cic. Leg. 3, 1, 1: heu nimis longo satiate ludo, Hor. C. 1, 2, 37: nimis castus Bellerophon, id. ib. 3, 7, 14: felix heu
    4 KB (526 words) - 14:04, 19 October 2022
  • S. 4 praef. lūsĭō,¹⁵ ōnis, f. (ludo), jeu, divertissement : Cic. Q. 3, 4, 6 ; Fin. 5, 55. lūsio, ōnis, f. (ludo), das Spielen, ludus discendi, non
    712 bytes (95 words) - 09:28, 15 August 2017
  • Spielgenosse, cum quo ludo. collusor (Mit [vieler, sowohl beim Knaben als beim Hazardspiel). – simul ludens infans od. puer (ein mitspielendes Kind; alle
    409 bytes (48 words) - 09:48, 15 August 2017
  • -in: Gespiele, -in, cum quo od. cum qua ludo (mit dem oder mit der man spielt). – sodalis (Schul- u. Spielgenosse, -in). – aequalis (Altersgenosse, Altersgenossin
    346 bytes (41 words) - 09:48, 15 August 2017
  • advocate, a pettifogger (cf.: clamator, declamator): non declamatorem aliquem de ludo aut rabulam de foro ... quaerimus, Cic. Or. 15, 47; with causidicus and proclamator
    981 bytes (120 words) - 19:56, 29 November 2022
  • ludibunda, ludibundum ADJ :: having fun; cares free lūdĭbundus: a, um, adj. ludo, I playful, sportive, frolicsome, wanton. I Lit.: Sic palliolatim amictus
    2 KB (205 words) - 13:49, 19 October 2022
  • philosophi quidam, minime mali illi quidem, sed, etc., Cic. Off. 3, 9, 39: ludo autem et joco uti illo quidem licet, sed, etc., id. ib. 1, 29, 103: Q. Mucius
    22 KB (2,723 words) - 12:55, 19 October 2022
  • epulae et scorta balineaque et otium, Liv.: vino epulisque dediti, Nep.: ludo et epulis deditus, Suet.: inter epulas, Sall., inter vinum et epulas, Liv
    2 KB (254 words) - 08:33, 15 August 2017
  • κούραση, κόπωση, σε Όμηρ.· ὕπνῳ καὶ καμάτῳ ἀρημένος, (ομοίως και στον Οράτ., ludo fatigatum que somno), σε Ομήρ. Οδ. II. 1. εκείνο που κερδίζεται με μόχθο
    17 KB (1,560 words) - 18:07, 28 November 2022
  • vitae cursum a pueritiā tenere, Cic. Rep. 1, 6, 10; id. Tusc. 2, 11, 27: e ludo atque pueritiae disciplinis ad patris exercitum profectus, id. Imp. Pomp
    2 KB (305 words) - 14:45, 19 October 2022
  • M :: player; tease; one who treats (of a subject) lightly lūsor: ōris, m. ludo, I one who plays at a game; a player. I Lit.: sic ne perdiderit, non cessat
    2 KB (222 words) - 13:49, 19 October 2022
  • (bereiten, in Bereitschaft setzen). – apparare (zu etw. Anstalt treffen, z.B. ludos). – comparare (anschaffen). – rin Essen (Gastmahl) v., s. Essen no. II.
    241 bytes (33 words) - 09:50, 15 August 2017

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)