Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "o" on this wiki. See also the other search results found.

  • o
    Vocat., o paterni generis oblite! Cic. – mit folg. Acc., o me miserum! o ich Ungl.! o über mich Ungl.! Cic.: o fortem! o welch ein Tapferer! Cic.: o hominem
    7 KB (1,000 words) - 04:50, 28 February 2019
  • O
    hand for o and on the other for u, and in one and the same dialect the Latin o has passed over into u and the u into o. —On the commutation of o and e, see
    3 KB (476 words) - 09:30, 15 August 2017
  • loca). – O. der Bestimmung, s. Bestimmungsort: an diesem O., hic; hoc loco: an welchem O., ubi; quo loco: an welchem O.? ubinam?: von welchem O., unde;
    2 KB (331 words) - 09:09, 15 August 2017
  • Übereinstimmung: ordo. – die natürliche O., ordo naturae: die O. der Worte in der Rede, verborum structura. – in bester O., compositus ordinatusque (im allg
    3 KB (364 words) - 09:52, 15 August 2017
  • (z.B. die O. des Wassers, summa aqua: die O. der Körper, summa corpora: die O. der Haut, summa cutis). – die rauhe O., asperitas: die glatte O., lēvitas
    714 bytes (87 words) - 09:14, 15 August 2017
  • laxa od. soluta: ich habe keine Ö., alvus non descendit; venter nihil reddit: Ö. verschaffen, alvum od. ventrem solvere: O. bekommen, alvum deicere. – III)
    1 KB (172 words) - 09:44, 15 August 2017
  • abgenommen sind): die o. Plätze (einer Stadt etc.), loca patentiora. – o. Kasse bei jmd. haben, arcā alcis uti non secus ac suā. – o. sein, o. stehen, apertum
    3 KB (407 words) - 09:49, 15 August 2017
  • caedere: ein O., etw. als O. bringen, s. opfern no. I u. II: ein O. vollziehen, sacrum perpetrare: ein O. erneuern, sacra instaurare: durch ein O. reinigen
    3 KB (424 words) - 09:08, 15 August 2017
  • signum), – das o. Verderben, pernicies aperta od. ante oculos posita: ein o. Vergehen, facinus manifesto compertum et deprehensum. – es ist o., patet; apparet;
    2 KB (183 words) - 08:49, 15 August 2017
  • mit Gewalt ö., s. aufbrechen no. I, a. – die Hand ö., digitosporrigere (Ggstz. digitos contrahere): den Mund ö., os aperire: jmdm. den Mund ö. (um ihm etw
    2 KB (286 words) - 09:48, 15 August 2017
  • einem Gotte o., alci deo operari, sacrificare (hostiis), sacra facere. – glücklich o., litare; perlitare: am Grabe der Eltern u. Verwandten o., parentare:
    2 KB (272 words) - 09:43, 15 August 2017
  • deliberatum: nach einem O., oraculo edito: nach diesem O., infolge dieses O., hoc oraculi responso. – jmds. Worte, Ausspruch für ein O. halten, quae alqs dixerat
    1 KB (168 words) - 08:52, 15 August 2017
  • αὐτοκιβώτιον, ἕδρα, δωμάτιον, γυναικεῖος, ἐνοικητήριον, ἐγκοίμησις, ἑδώλιον, δόμος, αὐλή, διατριβή, ἑδραῖος, δίαιτα, ἀναστροφή
    306 bytes (13 words) - 06:46, 22 August 2017
  • de or. 3, 80). – in o. Ehe gezeugt, s. ehelich: o. Einkünfte, status reditus: eine o. Mahlzeit, cena recta; auch bl. cena: eine o. Mahlzeit halten, cenare
    2 KB (206 words) - 09:44, 15 August 2017
  • summum imperium; summa imperii od. rerum od. belli. – O. zur See, summa imperii maritimi. – den O. haben, summam imperii tenere od. obtinere; summae rei
    1 KB (149 words) - 09:47, 15 August 2017
  • attendite: jmdm. etw. ins O. sagen, alci alqd in aurem dicere; in aurem alcis loqui: jmdm. etwas heimlich ins O. sagen, ins O. flüstern, zischeln, insusurrare
    4 KB (513 words) - 09:10, 15 August 2017
  • ἀκαμαντόποδος Ζεῦ (O. 4.1) ὑψινεφὲς Ζεῦ (O. 5.17) Διὸς ἀργικεραύνου (O. 8.3) Κρονίδα βαρυγδούπου Διός (O. 8.44) Δία τε φοινικοστερόπαν (O. 9.6) αἰολοβρέντα
    50 KB (5,350 words) - 13:49, 3 October 2019
  • κεῖνο nom., acc., -α acc.: ἐκεῖνος codd., (O. 2.99), (O. 3.31), (O. 6.102), (O. 10.30), (O. 10.41), (O. 13.76), (O. 13.87), (P. 3.55), (N. 3.11), (N. 5.22)
    10 KB (1,101 words) - 07:12, 1 January 2019
  • Ο ο (redirect from O o)
    called ὂ μικρόν (Hdn.Epim.209, Theognost.Can.13), little or short o, opp. ὢ μέγα great or long o. [Seite 284] ὃ μικρόν, das kleine, d. i. kurze ο, im Ggstz
    3 KB (255 words) - 09:55, 13 January 2019
  • δυσόμιλος, δυσομίλητος, δυσξύμβολος
    94 bytes (3 words) - 06:59, 22 August 2017

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)