Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "populo" on this wiki. See also the other search results found.

  • pŏpŭlo: āre, v. populor. Look up in: Google | Google Books | Perseus KWIC Corpus search | Perseus Morphology | Latin Italian | Packhum Corpus | Packhum
    2 KB (216 words) - 18:35, 27 February 2019
  • prose): ratis populo peritura recepto, i. e. with the great multitude of passengers, Luc. 3, 665: fratrum, Ov. H. 14, 115: in tanto populo sileri parricidium
    11 KB (1,512 words) - 05:20, 28 February 2019
  • – sein P. haben, suum populum habere: kein P. haben, vacare populo: dem P. gefallen, populo placere. in vulgus probari (im allg.); *spectatoribus od. auditoribus
    3 KB (326 words) - 09:46, 15 August 2017
  • 223 Müll.: manceps dicitur qui quid a populo emit conducitve: qui idem praes dicitur, quia tam debet, praestare populo quod promisit, quam is, qui pro eo
    4 KB (607 words) - 20:35, 27 February 2019
  • – alci benigne facere (gegen jmd. gütig verfahren, z.B. benigne sibi a populo Romano factum esse, quod etc.). – es redlich mit jmd. meinen, bonā fide
    2 KB (270 words) - 09:04, 15 August 2017
  • de alqa re (verhandelnd vortragen, verhandeln, z.B. vor dem Volke, cum populo). – tradere alqd, jmdm. alci (mündlich überliefern, wie der Lehrer den Schülern)
    1 KB (165 words) - 08:50, 15 August 2017
  • zerreißen, z.B. epistulam conc.: u. disc. cadaver: u. paene discerptus a populo). – lacerare. dilacerare (zersetzen, doch dil. nur lebende Wesen). – laniare
    1 KB (157 words) - 08:46, 15 August 2017
  • Volke für die N. seiner Zurückberufung angeführt? quam attulisti rationem populo Romano, cur eum restitui oporteret?
    792 bytes (94 words) - 09:43, 15 August 2017
  • vom F. fallen (mager werden), corpus amittere. – dem Volke F. austeilen, populo viscerationem dare. – in sein eigenes F. schneiden, gegen sein eigenes F
    2 KB (224 words) - 09:47, 15 August 2017
  • firmare. confirmare (dauerhaft-, dauernd machen. z. B. firm. cum potentissimo populo perpetuam pacem amicitiamque: u. confirm. regnum Persarum: u. conf. alcis
    2 KB (236 words) - 08:55, 15 August 2017
  • scherzh. für homo übh., s. Patron). – irgend eine P., aliquis; aliquis de populo (irgend einer aus dem großen Haufen). – eine schöne P. (Frau), mulier formosa:
    4 KB (448 words) - 08:50, 15 August 2017
  • repulsa consulatus). – eine N. erleiden, repulsam ferre (z.B. beim Volke, a populo); repelli (dah. nach seiner N., repulsus). – II) Ort der Aufnahme: receptaculum
    2 KB (189 words) - 08:59, 15 August 2017
  • gelten« unter »gelten no. II, A, a«: in solcher G. stehen beim Volke, daß etc., talem a populo putari, ut etc. (v. Pers.): einer Sache einige G. beimessen, aliquid tribuere
    1 KB (169 words) - 08:53, 15 August 2017
  • bereitwillig zugänglich machen, z.B. tot annos ingenium, laborem, fidem suam populo Romano); in alcis potestatem od. alcis ar. bitrio alqd permittere (jmds
    924 bytes (110 words) - 09:47, 15 August 2017
  • me adversante oder nolente: mit Z. des Volks (etwas tun etc.), secundo populo: unter Z. der Versammlung, secundā contionis voluntate: seine Z. zu etw
    631 bytes (77 words) - 09:42, 15 August 2017
  • (zugestehen, z.B. Leben. Freiheit). – remittere (nachlassen, hingehen lassen, z.B. populo tributa per triennium: u. poenam, multam). – das soll dir nicht geschenkt
    1 KB (192 words) - 12:00, 10 January 2019
  • das röm. Volk so verdient gemacht (solche V. erworben), daß etc., ita de populo Romano meritus est, ut etc.: du hast dich um mich so sehr v. gemacht (dir
    992 bytes (134 words) - 09:45, 15 August 2017
  • darf keine Unterhandlung mit dem Volke gepflogen werden, Iove tonante cum populo agi non est fas: Antonius hatte einen unglaublichen Einfluß, wenn eine Vermutung
    7 KB (832 words) - 09:52, 15 August 2017
  • invidiosus offensusque. – populo invisus (dem Volke verhaßt); dah. »allgemein m.«, universo populo invisus. multis oder populo offensus (vielen oder dem
    749 bytes (82 words) - 09:14, 15 August 2017
  • treten). – comparere (zum Vorschein kommen). – sich dem Volke z., os suum populo ostendere: sich öffentlich z., in publicum prodire od. procedere (unter
    5 KB (587 words) - 09:04, 15 August 2017

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)