Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Difference between revisions of "δέρμα"

Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος -> Man is a dream of a shadow
Pindar, Pythian 8.95f.
(13_7_3)
(cc1)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
 
{{pape
 
{{pape
 
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0549.png Seite 549]] τό, das <b class="b2">Fell, die Haut</b>; von [[δέρω]]; eigentlich nur <b class="b2">die abgezogene Haut</b>. Homerische Formen: [[δέρμα]] öfters, nominat. Iliad. 6, 117, accusat. Iliad. 10, 23; δέρματι einmal, Iliad. 9, 548; δέρμασιν einmal, Odyss. 2, 291; accusat. plural. δέρματα zweimal, Odyss. 4, 436. 14, 519. Bei Homer ist [[δέρμα]] überall <b class="b2">die von ihrem Fleische getrennte Haut</b>. Meist von <b class="b2">Thieren</b> bei Homer, <b class="b2">das abgezogene Fell</b>: [[δέρμα]] λέοντος Iliad. 10, 23, συὸς δέρματι Iliad. 9, 548, [[δέρμα]] ἀγρίου αἰγός Odyss. 14, 50, [[δέρμα]] ἐλάφοιο Odyss. 13, 436, φωκάων δέρματα Odyss 4, 436, ὀίων τε καὶ αἰγῶν δέρματα Odyss. 14, 519, [[δέρμα]] βοός Odyss. 22, 362, [[δέρμα]] βόειον Odyss. 14, 24; das <b class="b2">verarbeitete Fell</b>: Leder des <b class="b2">Schildes</b>, Iliad. 6, 117 ἀμφὶ δέ μιν σφυρὰ τύπτε καὶ αὐχένα [[δέρμα]] κελαινόν, [[ἄντυξ]] ή πυμάτη θέεν ἀσπίδος όμφαλοέσσης; Odyss. 2, 291 ἄλφιτα δέρμασιν ἐν πυκινοῖσιν,<b class="b2"> Schläuche. Vom Menschen</b>: Odyss. 13, 431 verwandelt Athene den Odysseus, κάρψεν μὲν [[χρόα]] καλὸν ἐνὶ γναμπτοῖσι μέλεσσιν, ξανθὰς δ' ἐκ κεφαλῆς ὄλεσε τρίχας, ἀμφὶ δὲ [[δέρμα]] πάντεσσιν μελέεσσι παλαιοῦ θῆκε γέροντος: auch hier ist [[δέρμα]] die <b class="b2">abgezogene</b> Haut; man beachte den Gegensatz zwischen [[χρόα]] und [[δέρμα]]; [[χρόα]] ist Odysseus eigene Haut, lebendig am lebendigen Leibe; sie dorrt weg; das [[δέρμα]] ist eine fremde, von ihrem Fleische gelös'te Haut, welche dem Odysseus um die Glieder gethan wird; ob der Dichter etwa sich vorgestellt, daß Athene irgend einen alten Mann geschunden, um für Odysseus eine solche Haut zu bekommen, wäre eine müssige Frage; an sie hat der Dichter ohne Zweifel gar nicht gedacht. Iliad. 16, 341 ὁ δ' ὑπ' οὔατος αὐχένα θεῖνεν Πηνέλεως, [[πᾶν]] δ' [[εἴσω]] ἔδυ [[ξίφος]], ἔσχεθε δ' οἶον [[δέρμα]], παρηέρθη δὲ [[κάρη]], ὑπέλυντο δὲ γυῖα; auch hier ist [[δέρμα]] <b class="b2">die von ihrem Fleische</b> durch den Hieb <b class="b2">losgetrennte Haut</b>, welche nur an zwei Enden noch mit Rumpf und Kopf zusammenhängt; der Kopf hängt an ihr neben dem Rumpfe herab. – Folgende: Pind. P. 4, 161 [[δέρμα]] κριοῦ βαθύμαλλον, das <b class="b2">goldene Vließ</b>; Herodot. 2, 91 δέρματα, <b class="b2">abgezogene Felle von Thieren</b>; 4, 64 <b class="b2">abgezogene Menschenhäute</b>; Aristoph. Pac. 746 ὦ κακόδαιμον, τί τὸ δέρμ' ἔπαθες, von einem Sclaven, der Schläge bekommen hat; hier also die <b class="b2">lebendige Hautam Leibe</b>; Demosth. 49, 55 ἠρόμην αὐτὸν πρὸς τῷ διαιτητῇ εἰ ἔτι δοῦλος εἴη ὁ Αἰσχρίων αὐτοῦ, καὶ ἠξίουν αὐτὸν ἐν τῷ αὑτοῦ δέρματι τὸν ἔλεγχον διδόναι. Die <b class="b2">Schaale</b> der <b class="b2">Schildkröte</b>, Aristoph. Vesp. 1292 ἰὼ χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος, καὶ τρισμακάριαι τοῦ 'πὶ ταῖς πλευραῖς τέγους ; Lucian. Vit. auct. 9 οὐ γὰρ χελώνης η καράβου τὸ [[δέρμα]] περιβέβλημαι. Die <b class="b2">Hautvon Früchten</b>, Theophr. u. Sp.
 
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0549.png Seite 549]] τό, das <b class="b2">Fell, die Haut</b>; von [[δέρω]]; eigentlich nur <b class="b2">die abgezogene Haut</b>. Homerische Formen: [[δέρμα]] öfters, nominat. Iliad. 6, 117, accusat. Iliad. 10, 23; δέρματι einmal, Iliad. 9, 548; δέρμασιν einmal, Odyss. 2, 291; accusat. plural. δέρματα zweimal, Odyss. 4, 436. 14, 519. Bei Homer ist [[δέρμα]] überall <b class="b2">die von ihrem Fleische getrennte Haut</b>. Meist von <b class="b2">Thieren</b> bei Homer, <b class="b2">das abgezogene Fell</b>: [[δέρμα]] λέοντος Iliad. 10, 23, συὸς δέρματι Iliad. 9, 548, [[δέρμα]] ἀγρίου αἰγός Odyss. 14, 50, [[δέρμα]] ἐλάφοιο Odyss. 13, 436, φωκάων δέρματα Odyss 4, 436, ὀίων τε καὶ αἰγῶν δέρματα Odyss. 14, 519, [[δέρμα]] βοός Odyss. 22, 362, [[δέρμα]] βόειον Odyss. 14, 24; das <b class="b2">verarbeitete Fell</b>: Leder des <b class="b2">Schildes</b>, Iliad. 6, 117 ἀμφὶ δέ μιν σφυρὰ τύπτε καὶ αὐχένα [[δέρμα]] κελαινόν, [[ἄντυξ]] ή πυμάτη θέεν ἀσπίδος όμφαλοέσσης; Odyss. 2, 291 ἄλφιτα δέρμασιν ἐν πυκινοῖσιν,<b class="b2"> Schläuche. Vom Menschen</b>: Odyss. 13, 431 verwandelt Athene den Odysseus, κάρψεν μὲν [[χρόα]] καλὸν ἐνὶ γναμπτοῖσι μέλεσσιν, ξανθὰς δ' ἐκ κεφαλῆς ὄλεσε τρίχας, ἀμφὶ δὲ [[δέρμα]] πάντεσσιν μελέεσσι παλαιοῦ θῆκε γέροντος: auch hier ist [[δέρμα]] die <b class="b2">abgezogene</b> Haut; man beachte den Gegensatz zwischen [[χρόα]] und [[δέρμα]]; [[χρόα]] ist Odysseus eigene Haut, lebendig am lebendigen Leibe; sie dorrt weg; das [[δέρμα]] ist eine fremde, von ihrem Fleische gelös'te Haut, welche dem Odysseus um die Glieder gethan wird; ob der Dichter etwa sich vorgestellt, daß Athene irgend einen alten Mann geschunden, um für Odysseus eine solche Haut zu bekommen, wäre eine müssige Frage; an sie hat der Dichter ohne Zweifel gar nicht gedacht. Iliad. 16, 341 ὁ δ' ὑπ' οὔατος αὐχένα θεῖνεν Πηνέλεως, [[πᾶν]] δ' [[εἴσω]] ἔδυ [[ξίφος]], ἔσχεθε δ' οἶον [[δέρμα]], παρηέρθη δὲ [[κάρη]], ὑπέλυντο δὲ γυῖα; auch hier ist [[δέρμα]] <b class="b2">die von ihrem Fleische</b> durch den Hieb <b class="b2">losgetrennte Haut</b>, welche nur an zwei Enden noch mit Rumpf und Kopf zusammenhängt; der Kopf hängt an ihr neben dem Rumpfe herab. – Folgende: Pind. P. 4, 161 [[δέρμα]] κριοῦ βαθύμαλλον, das <b class="b2">goldene Vließ</b>; Herodot. 2, 91 δέρματα, <b class="b2">abgezogene Felle von Thieren</b>; 4, 64 <b class="b2">abgezogene Menschenhäute</b>; Aristoph. Pac. 746 ὦ κακόδαιμον, τί τὸ δέρμ' ἔπαθες, von einem Sclaven, der Schläge bekommen hat; hier also die <b class="b2">lebendige Hautam Leibe</b>; Demosth. 49, 55 ἠρόμην αὐτὸν πρὸς τῷ διαιτητῇ εἰ ἔτι δοῦλος εἴη ὁ Αἰσχρίων αὐτοῦ, καὶ ἠξίουν αὐτὸν ἐν τῷ αὑτοῦ δέρματι τὸν ἔλεγχον διδόναι. Die <b class="b2">Schaale</b> der <b class="b2">Schildkröte</b>, Aristoph. Vesp. 1292 ἰὼ χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος, καὶ τρισμακάριαι τοῦ 'πὶ ταῖς πλευραῖς τέγους ; Lucian. Vit. auct. 9 οὐ γὰρ χελώνης η καράβου τὸ [[δέρμα]] περιβέβλημαι. Die <b class="b2">Hautvon Früchten</b>, Theophr. u. Sp.
 +
}}
 +
{{bailly
 +
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> peau écorchée (<i>lat.</i> pellis);<br /><b>2</b> peau d’un homme <i>ou</i> d’un animal vivant (<i>lat.</i> cutis).<br />'''Étymologie:''' [[δέρω]].
 +
}}
 +
{{Autenrieth
 +
|auten=ατος ([[δέρω]]): [[skin]], [[hide]], [[leather]]; [[seldom]] of the [[living]] [[man]], Il. 16.341, Od. 13.431.
 +
}}
 +
{{Slater
 +
|sltr=[[δέρμα]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[skin]] of an [[animal]] “τὸν μὲν (Αἴαντα) ἄρρηκτον φυάν, [[ὥσπερ]] [[τόδε]] [[δέρμα]] με [[νῦν]] περιπλανᾶται [[θηρός]], ὃν πάμπρωτον ἀέθλων κτεῖνά ποτ' ἐν Νεμέᾳ” (I. 6.47) of the [[golden]] [[fleece]], “[[δέρμα]] τε κριοῦ βαθύμαλλον ἄγειν” (P. 4.161) [[δέρμα]] λαμπρὸν ἔννεπεν (P. 4.241)
 +
}}
 +
{{DGE
 +
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> délf. [[δάρμα]] <i>CID</i> 1.9D.36.37 (IV a.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[piel]]<br /><b class="num">a)</b> humana <i>Il</i>.16.341, Hp.<i>Aph</i>.5.71, <i>Carn</i>.9, Ar.<i>Pax</i> 746, Pl.<i>Phd</i>.98d, Luc.<i>DMort</i>.20.3, LXX <i>La</i>.5.10, αὐτὰ δὲ λοιπὰ ὀστί' ἔτ' ἦς καὶ δ. Theoc.2.90, cf. <i>AP</i> 5.264 (Paul.Sil.), Diog.Oen.37.2.9, γέροντος <i>Od</i>.13.431, cf. A.<i>Fr</i>.275.4, Ar.<i>Nu</i>.1395, A.R.2.301, ἐν τῷ δέρματι τὸν ἔλεγχον διδόναι dar en su piel la prueba</i> de esclavitud, e.e. recibir tortura</i> D.49.55, de personas desolladas, Hdt.4.64, LXX <i>Mi</i>.3.2, 3.3, 2<i>Ma</i>.7.7, D.S.4.47, 15.10, D.C.98.3, <i>Epit</i>.8.6.7, ἀνὴρ κατὰ δ. θαυμαστὸς οἷος Aristid.<i>Or</i>.51.38, ἐν δέρματι χρωτὸς ... ἁφὴ λέπρας LXX <i>Le</i>.13.2, cf. 3, diferente de la de los animales, Arist.<i>Pr</i>.893<sup>b</sup>29, <i>PA</i> 661<sup>a</sup>25, (ὁ ἥλιος) τὸ δ. ἐπιβάπτει Arist.<i>Pr</i>.898<sup>b</sup>18, τὸ δ. ... τὸ ἀμφὶ τῇ πτέρνῃ Hp.<i>Fract</i>.11<br /><b class="num">•</b>de la cara [[cutis]] τὸ δ. τὸ περὶ τὸ μέτωπον Hp.<i>Prog</i>.2, τὸ δ. τὸ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ el cuero cabelludo</i> Hp.<i>Loc.Hom</i>.13, cf. <i>Morb</i>.2.1, Arist.<i>Pr</i>.957<sup>b</sup>28, τὸ ἐπιπόλαιον δ. la epidermis</i> Hp.<i>Acut</i>.66, Arist.<i>Pr</i>.890<sup>a</sup>12, τὸ ἐπὶ τοῦ αἰδοίου δ. escroto</i> Hp.<i>Morb</i>.1.8, τὸ περὶ τὴν βάλανον δ. prepucio</i> Arist.<i>HA</i> 493<sup>a</sup>28, 32, cf. Ar.<i>Eq</i>.27, 29;<br /><b class="num">b)</b> de anim. vivos θῆρες δὲ φρίσσουσ', ... τῶν καὶ λάχνῃ δ. κατάσκιον las fieras tiritan ... incluso aquéllas cuya piel está cubierta de lana</i> Hes.<i>Op</i>.513, cf. Arist.<i>HA</i> 511<sup>b</sup>7, <i>GA</i> 743<sup>b</sup>6, Thphr.<i>Od</i>.60, ἡ [[ἀσπάλαξ]] ὑπὸ τὸ δ. ἔχουσα τοὺς ὀφθαλμούς Arist.<i>de An</i>.425<sup>a</sup>11, cf. <i>HA</i> 491<sup>b</sup>31, δ. τοῦ ἐλέφαντος Arist.<i>GA</i> 719<sup>b</sup>17, del hipopótamo, Arist.<i>HA</i> 502<sup>a</sup>14, de aves, Arist.<i>GA</i> 719<sup>b</sup>12, de reptiles, Arist.<i>PA</i> 657<sup>b</sup>12, <i>HA</i> 503<sup>a</sup>10, de peces, Arist.<i>PA</i> 655<sup>a</sup>26, Mnesith.Ath.38.13, de insectos, Arist.<i>HA</i> 532<sup>b</sup>3, 557<sup>b</sup>27, de moluscos, Arist.<i>HA</i> 524<sup>b</sup>8, 531<sup>a</sup>10, ἰχθυῶδες ... δ. καὶ ... φολιδωτόν piel como los peces o los reptiles</i> Arist.<i>GA</i> 719<sup>b</sup>8, de cocodrilos, D.S.1.35, ἐκδύνειν τὸ δ. mudar la piel</i> Arist.<i>Mir</i>.835<sup>a</sup>27, op. ὑμήν Arist.<i>HA</i> 519<sup>a</sup>31, op. μῆνιγξ Arist.<i>Pr</i>.961<sup>b</sup>4.<br /><b class="num">2</b> [[piel de anim. desollados]], [[cuero]], [[pellejo]] συός <i>Il</i>.9.548, <i>AP</i> 7.421 (Mel.), θηρῶν Alcm.53, κριοῦ ref. al vellocino de oro, Pi.<i>P</i>.4.161, cf. 4.241, Orph.<i>A</i>.940, βοός Ar.<i>Eq</i>.316, αἴγειον Hp.<i>Morb.Sacr</i>.1.18, <i>PCair.Zen</i>.60.8 (III a.C.), προβάτου Hp.<i>Haem</i>.4, cf. Ach.Tat.3.21.2, δαρτō <i>Ath.Agora</i> 19.L4a.32 (IV a.C.), ἐλάφου D.P.<i>Au</i>.3.7, ἄρκτου λάσιον ... δ. Orph.<i>A</i>.201, cf. Longus 4.6.1, τοῦ μόσχου LXX <i>Le</i>.4.11, cf. <i>DP</i> 8.<i>passim</i>, ὑαίνης <i>PMag</i>.7.206, Καρχηδόνιον usada en cirugía por su calidad, Hp.<i>Art</i>.33, ἐκ μὲν Κυρήνης ... δ. βόειον Hermipp.63.4, cf. Hsch., ὅταν δὲ ἐκδάρῃ τὸ δ. cuando la piel es desollada</i> Arist.<i>Mir</i>.830<sup>a</sup>16, δ. λάκχαινον piel teñida de rojo</i>, <i>DP</i> 8.4, cf. LXX <i>Ex</i>.35.7, δέρματα ἠργασμένα pieles curtidas</i>, <i>IChr.M</i>.85.3 (Salónica V d.C.)<br /><b class="num">•</b>como parte de las víctimas sacrificadas, X.<i>An</i>.4.8.26, <i>CID</i> 1.7A.11 (V a.C.), <i>IPr</i>.362.22 (IV a.C.), <i>CEG</i> 847.2 (Creta III/II a.C.), LXX <i>Le</i>.7.8, <i>IPr</i>.174.9 (II a.C.), Ph.1.190, Longus 2.30.5, D.Chr.1.53, <i>IEphesos</i> 10.20 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>utilizada como vestido <i>Il</i>.10.23, Theoc.22.52, δ. ἐλάφοιο, ψιλόν <i>Od</i>.13.436, cf. Hes.<i>Op</i>.544, A.R.1.324, Eun.<i>VS</i> 467, <i>Ep.Hebr</i>.11.37<br /><b class="num">•</b>del león de Nemea con que se cubría Heracles, Panyas.4, 5, Pi.<i>I</i>.6.47, Ar.<i>Ra</i>.528, Call.<i>SHell</i>.268c, Theoc.25.277, A.R.1.1195, <i>AP</i> 16.100<br /><b class="num">•</b>como mantas o colchas εὐνήν, ἐν δ' ὀΐων τε καὶ αἰγῶν δέρματ' ἔβαλλεν <i>Od</i>.14.519, cf. <i>h.Ven</i>.159, Hp.<i>Morb.Sacr</i>.1.22, Theoc.9.10, D.Chr.7.65, <i>DP</i> 8.42a, Nonn.<i>D</i>.16.96, como asiento <i>Od</i>.14.50, δέρματα λαγωοῦ para arropar a un niño <i>h.Pan</i>.43, para ocultarse φωκάων ... δέρματα <i>Od</i>.4.436, cf. 22.362, Nonn.<i>D</i>.1.38, como manteles, Plb.7.1.3, D.S.14.111, D.C.74.12.5, en ofrendas, LXX <i>Ex</i>.25.5, 29.14, τὴστέγην ἐποίησεν ... ἀπὸ ... τῶν δερμάτων hizo construir el techo (del templo con los fondos procedentes de la venta) de pieles</i>, <i>Hell</i>.9.78 (Jonia VI a.C.), cf. <i>CID</i> 1.9D.36 (IV a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[piel]] o [[pieza de piel]], [[cuero]] animal como material para diversos objetos δ. κελαινόν para recubrir un escudo <i>Il</i>.6.117, cf. Plb.6.23.3, I.<i>BI</i> 6.197, Q.S.11.480, para confeccionar calzado <i>Od</i>.14.24, <i>UPZ</i> 158A.106 (III a.C.), Longus 1.19.2, Gr.Thaum.<i>Pan.Or</i>.2.66, δ. βοός en la construcción de una lira <i>h.Merc</i>.49, de odres, E.<i>Cyc</i>.527, de pantallas para lámparas, Arist.<i>GA</i> 780<sup>a</sup>36, <i>HA</i> 531<sup>a</sup>5, de cedazos <i>DP</i> 15.57.<br /><b class="num">4</b> [[membrana de diversos órganos humanos y animales]] τὸ δὲ δ. τὸ πρὸς τῇ ἀκοῇ la membrana del oído</i> Hp.<i>Carn</i>.15, τὸ τοῦ ὄμματος δ. Arist.<i>GA</i> 780<sup>a</sup>32, cf. Hp.<i>Carn</i>.17, Arist.<i>PA</i> 657<sup>a</sup>34, 658<sup>b</sup>21, de la que recubre los ojos del polluelo dentro del huevo, Arist.<i>HA</i> 561<sup>a</sup>31, del interior del vientre de las aves, Arist.<i>HA</i> 508<sup>b</sup>33.<br /><b class="num">5</b> [[pergamino]] Pall.<i>V.Chrys</i>.20.4, δ. κόκκινον <i>PMag</i>.7.202.<br /><b class="num">II</b> por sinéc. designando objetos de cuero<br /><b class="num">1</b> [[saco]] para harina <i>Od</i>.2.291.<br /><b class="num">2</b> [[odre]], [[pellejo]] Ar.<i>Th</i>.758, δ. οἰνοφόρον <i>PLond</i>.402ue.22 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>usado como balsa δέρματι φυσαλέῳ διεμέτρεεν Ἰνδὸν Ὑδάσπην Nonn.<i>D</i>.23.149, cf. 26.178, Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[consolador]] Pl.Com.188.18.<br /><b class="num">4</b> τὸ δ. τοῦ ποδός sandalia</i>, <i>UPZ</i> 79.15 (II a.C.).<br /><b class="num">III</b> analóg.<br /><b class="num">1</b> [[capa externa]], [[película]] φώκης τῆς πυτίης τὸ δ. la película o nata del cuajo de foca</i> Hp.<i>Mul</i>.2.203, <i>Nat.Mul</i>.34.<br /><b class="num">2</b> [[caparazón]] de tortuga, Ar.<i>V</i>.429, 1292.<br /><b class="num">3</b> [[piel]], [[cáscara]] de un fruto σικύου πέπονος Hp.<i>Morb</i>.3.17, cf. <i>Nat.Mul</i>.109b, Thphr.<i>HP</i> 4.14.10, τὰ τῶν περικαρπίων δέρματα Thphr.<i>HP</i> 1.2.6, cf. 1.10.10.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Nombre en *<i>mn̥</i> sobre la r. de [[δέρω]] q.u.
 +
}}
 +
{{StrongGR
 +
|strgr=from [[δέρω]]; a [[hide]]: [[skin]].
 +
}}
 +
{{Thayer
 +
|txtha=δέρματος, τό (from [[δέρω]] or [[δείρω]], as [[κέρμα]] from [[κείρω]]), a [[skin]], [[hide]], [[leather]]: [[Homer]] and [[following]].)
 +
}}
 +
{{grml
 +
|mltxt=το (AM [[δέρμα]])<br /><b>1.</b> το προστατευτικό [[κάλυμμα]] του σώματος του ανθρώπου και τών ζώων<br /><b>2.</b> το [[δέρμα]] που έχει αφαιρεθεί από γδαρμένο ζώο, το [[τομάρι]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> κατεργασμένο [[δέρμα]] ζώου<br /><b>2.</b> <b>(ορυκτ.)</b> «[[δέρμα]] ορέων» — [[ορυκτό]], [[παραλλαγή]] του αμιάντου και του ινώδους σερπεντίνου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> το όστρακο της χελώνας<br /><b>2.</b> [[δερμάτινος]] [[ασκός]] («[[δέρμα]] οἰνοφόρον»)<br /><b>3.</b> το [[κέλυφος]] τών καρπών, η [[φλούδα]] («ὁ τῆς ἐλαίας [[σκώληξ]] ἐὰν μὲν ὑπὸ τὸ [[δέρμα]] γένηται»).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δέρω]] <span style="color: red;">+</span> <b>(κατάλ.)</b> -<i>μα</i> (<b>[[πρβλ]].</b> αρχ. ινδ. <i>dar</i>-<i>man</i>- «[[καταστρεπτικός]]», <i>dar</i><i>ī</i>-<i>man</i> «[[καταστροφή]]»). Η λ. [[δέρμα]] εμφανίζει [[μεγάλη]] παραγωγική [[δύναμη]] και ως α' συνθετικό με τη [[μορφή]] <i>δερμ</i>-, <i>δερματ</i>- και ως β' συνθετικό με τη [[μορφή]] -<i>δερμος</i>, ενώ δύο μόνο [[σύνθετα]] έχουν β' συνθετικό -<i>δέρμων</i> (<b>[[πρβλ]].</b> [[ποικιλοδέρμων]], [[τραχυδέρμων]]).<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[δερμάτι]] (AM <i>δερμάτων</i>), [[δερματικός]], [[δερμάτινος]], [[δερματώδης]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[δερμύλλω]]<br /><b>μσν.</b><br />[[δερματίς]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[δερματάς]], [[δερματένιος]], [[δερματίτιδα]], [[δερμάτωμα]], [[δερμάτωση]], [[δερμικός]], [[δερμίτιδα]], [[δερμόνι]], [[δερμώδης]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Α' συνθετικό) [[δερμηστής]], [[δερμόπτερος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[δερματομαλάκτης]], [[δερματοφαγώ]], [[δερματοφόρος]], [[δερματοχίτων]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[δερματουργός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[δερμακέντωρ]], <i>δερμαλγιά</i>, [[δερμάνυσσος]], [[δερματέμπορος]], [[δερματογένεση]], [[δερματογενής]], [[δερματογόνος]], [[δερματογράφος]], [[δερματοδήκτης]], [[δερματοειδής]], <i>δερματοεπιθηλίωμα</i>, [[δερματόκολλα]], [[δερματοκονίαση]], [[δερματοκόπτης]], [[δερματολόγος]], [[δερματολυσία]], [[δερματομάλις]], [[δερματομυκητίαση]], [[δερματομύωμα]], [[δερματοπάθεια]], [[δερματοπαθολογία]], [[δερματόπτερος]], [[δερματοπωλείο]], [[δερματοπώλης]], [[δερματορραγία]], [[δερματοσκλήρυνση]], [[δερματοσκοπία]], [[δερματοσκόπιο]], [[δερματοστιξία]], [[δερματοτομία]], [[δερματοφυτία]], [[δερμοαντίδραση]], [[δερμοβλάστη]], [[δερμογένεση]], [[δερμογραφία]], [[δερμοεμβόλιο]], [[δερμοειδής]], <i>δερμοεπιδερμίτιδα</i>, [[δερμονύκτης]], [[δερμοπάθεια]], [[δερμοσκεπής]], [[δερμοτόμος]], [[δερμοτροπισμός]], [[δερμοτρόπος]], [[δερμοφυλαξία]], [[δερμόφυτο]], [[δερμόχελυς]]. (Β' συνθετικό) [[λεπτόδερμος]], [[μαλακόδερμος]], [[οστρακόδερμος]], [[παχύδερμος]], [[σκληρόδερμος]], [[τραχύδερμος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[άδερμος]], [[απόδερμα]], <i>αυτόδερμος</i>, <i>επίδερμα</i>, [[κακόδερμος]], [[κοπίδερμος]], [[λιθόδερμος]], [[λιπόδερμος]], [[μονόδερμος]], [[ξηρόδερμος]], [[ομαλόδερμος]], [[πολύδερμος]], [[στερεόδερμος]], [[τετράδερμα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><i>αιγόδερμα</i>, <i>αλογόδερμα</i>, [[αρκτόδερμα]], <i>αρνόδερμα</i>, [[βλαστόδερμα]], <i>βουβαλόδερμα</i>, [[γυμνόδερμος]], [[ενδόδερμα]], [[εξώδερμα]], [[ερυθρόδερμος]], [[καμηλόδερμα]], <i>κατσικόδερμα</i>, [[μαλακόδερμα]], [[μελανόδερμος]], [[ξώδερμα]], <i>οστρακόδερμα</i>, <i>παχύδερμα</i>, [[πελματόδερμα]], <i>ροδόδερμα</i>, [[σολόδερμα]], [[τραγόδερμα]], <i>φιδόδερμα</i>, [[χοιρόδερμα]], <i>ψευδόδερμα</i>].
 +
}}
 +
{{lsm
 +
|lsmtext='''δέρμα:''' -ατος, τό ([[δέρω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[δέρμα]], [[πετσί]], [[τομάρι]], [[προβιά]], λέγεται για τα ζώα, Λατ. [[pellis]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[δέρμα]] κελαινόν, λέγεται για την [[ασπίδα]], σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης λέγεται για επεξεργασμένα, κατεργασμένα δέρματα που προορίζονται για ασκιά ή [[φλασκιά]], σε Ομήρ. Οδ.· χρησιμ. και για την [[εκδορά]] του ανθρωπίνου δέρματος, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[έπειτα]], [[δέρμα]] κάποιου, Λατ. [[cutis]], <i>περὶ τῷ δέρματι δεδοικέναι</i>, σε Αριστοφ.· το [[καβούκι]] της χελώνας, στον ίδ.
 +
}}
 +
{{elru
 +
|elrutext='''δέρμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> кожа (снятая или выделанная) Hom., Her., Plat., Arst.;<br /><b class="num">2)</b> шкура, мех, руно (λέοντος Hom.; [[βοός]] Hom., Hes.; κριοῦ Pind.; δέρματα λύκων Arst., θηρίων Plut.): περὶ τῷ δέρματι δεδοικέναι Arph. ирон. дрожать за свою шкуру;<br /><b class="num">3)</b> кожаный мех (ἄλφιτα ἐν δέρμασιν Hom.);<br /><b class="num">4)</b> кожистый покров, кожица, оболочка, пленка (τῶν ἐντόμων, τῶν ὀφθαλμῶν Arst.);<br /><b class="num">5)</b> скорлупа (χελώνης Arph., Luc.; ὀστρακῶδες Arst.).
 +
}}
 +
{{elnl
 +
|elnltext=δέρμα -ατος, τό [δέρω], huid, vel; ook bewerkt leder, leer:; δ. λέοντος leeuwenvel (als mantel) Il. 10.23; δ. βόειον runderleer (als schoeisel) Od. 14.24; δέρμασιν ἐν πυκινοῖσιν in dichte leren zakken Od. 2.291; uitbr. schild (van een schildpad).
 +
}}
 +
{{mdlsj
 +
|mdlsjtxt=[[δέρω]]<br /><b class="num">1.</b> the [[skin]], [[hide]], of beasts, Lat. [[pellis]], Hom., etc.; [[δέρμα]] κελαινόν, of a [[shield]], Il.:—also of skins [[prepared]] for bags or bottles, Od.; of a man's [[skin]] stript off, Il., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> [[later]], one's [[skin]], Lat. [[cutis]], περὶ τῶι δέρματι δεδοικέναι Ar.: the [[shell]] of a [[tortoise]], Ar.
 +
}}
 +
{{Chinese
 +
|sngr='''原文音譯''':dšrma 得而馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':皮<br />'''字義溯源''':皮,動物皮,獸皮;源自([[δέρω]])*=痛打,剝皮)<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 皮(1) 來11:37
 
}}
 
}}

Latest revision as of 13:20, 3 October 2019

Full diacritics: δέρμα Medium diacritics: δέρμα Low diacritics: δέρμα Capitals: ΔΕΡΜΑ
Transliteration A: dérma Transliteration B: derma Transliteration C: derma Beta Code: de/rma

English (LSJ)

ατος, τό, (δέρω)

   A skin, hide, συός Il.9.548, al.; κριοῦ Pi.P.4 161; δ. αἴγειον PEdgar11.8 (iii B. C.), etc.; λέοντος a lion's skin for a cloak, Il.10.23; κελαινόν, of a shield, 6.117; of skins prepared for bags, bottles, etc., Od.2.291; of a man's skin, Il.16.341, Od.13.431, Pl.Phd.98d, etc.; of a man's skin stripped off, Hdt.4.64, 5.25; παλαιὸν δ. A.Fr.275.4; περὶ τῷ δ. δέδοικα Ar.Eq.27, cf. Pax746; ἀνὴρ κατὰ δέρμα θαυμαστὸς οἷος Aristid.Or.51(27).38; of the shell of a tortoise, Ar.V.429,1292.    2 skin of fruits, Thphr.HP4.14.10; περικαρπίων δέρματα outer coverings of seed-vessels, ib.1.2.6. wallet, scrip, Hsch.

German (Pape)

[Seite 549] τό, das Fell, die Haut; von δέρω; eigentlich nur die abgezogene Haut. Homerische Formen: δέρμα öfters, nominat. Iliad. 6, 117, accusat. Iliad. 10, 23; δέρματι einmal, Iliad. 9, 548; δέρμασιν einmal, Odyss. 2, 291; accusat. plural. δέρματα zweimal, Odyss. 4, 436. 14, 519. Bei Homer ist δέρμα überall die von ihrem Fleische getrennte Haut. Meist von Thieren bei Homer, das abgezogene Fell: δέρμα λέοντος Iliad. 10, 23, συὸς δέρματι Iliad. 9, 548, δέρμα ἀγρίου αἰγός Odyss. 14, 50, δέρμα ἐλάφοιο Odyss. 13, 436, φωκάων δέρματα Odyss 4, 436, ὀίων τε καὶ αἰγῶν δέρματα Odyss. 14, 519, δέρμα βοός Odyss. 22, 362, δέρμα βόειον Odyss. 14, 24; das verarbeitete Fell: Leder des Schildes, Iliad. 6, 117 ἀμφὶ δέ μιν σφυρὰ τύπτε καὶ αὐχένα δέρμα κελαινόν, ἄντυξ ή πυμάτη θέεν ἀσπίδος όμφαλοέσσης; Odyss. 2, 291 ἄλφιτα δέρμασιν ἐν πυκινοῖσιν, Schläuche. Vom Menschen: Odyss. 13, 431 verwandelt Athene den Odysseus, κάρψεν μὲν χρόα καλὸν ἐνὶ γναμπτοῖσι μέλεσσιν, ξανθὰς δ' ἐκ κεφαλῆς ὄλεσε τρίχας, ἀμφὶ δὲ δέρμα πάντεσσιν μελέεσσι παλαιοῦ θῆκε γέροντος: auch hier ist δέρμα die abgezogene Haut; man beachte den Gegensatz zwischen χρόα und δέρμα; χρόα ist Odysseus eigene Haut, lebendig am lebendigen Leibe; sie dorrt weg; das δέρμα ist eine fremde, von ihrem Fleische gelös'te Haut, welche dem Odysseus um die Glieder gethan wird; ob der Dichter etwa sich vorgestellt, daß Athene irgend einen alten Mann geschunden, um für Odysseus eine solche Haut zu bekommen, wäre eine müssige Frage; an sie hat der Dichter ohne Zweifel gar nicht gedacht. Iliad. 16, 341 ὁ δ' ὑπ' οὔατος αὐχένα θεῖνεν Πηνέλεως, πᾶν δ' εἴσω ἔδυ ξίφος, ἔσχεθε δ' οἶον δέρμα, παρηέρθη δὲ κάρη, ὑπέλυντο δὲ γυῖα; auch hier ist δέρμα die von ihrem Fleische durch den Hieb losgetrennte Haut, welche nur an zwei Enden noch mit Rumpf und Kopf zusammenhängt; der Kopf hängt an ihr neben dem Rumpfe herab. – Folgende: Pind. P. 4, 161 δέρμα κριοῦ βαθύμαλλον, das goldene Vließ; Herodot. 2, 91 δέρματα, abgezogene Felle von Thieren; 4, 64 abgezogene Menschenhäute; Aristoph. Pac. 746 ὦ κακόδαιμον, τί τὸ δέρμ' ἔπαθες, von einem Sclaven, der Schläge bekommen hat; hier also die lebendige Hautam Leibe; Demosth. 49, 55 ἠρόμην αὐτὸν πρὸς τῷ διαιτητῇ εἰ ἔτι δοῦλος εἴη ὁ Αἰσχρίων αὐτοῦ, καὶ ἠξίουν αὐτὸν ἐν τῷ αὑτοῦ δέρματι τὸν ἔλεγχον διδόναι. Die Schaale der Schildkröte, Aristoph. Vesp. 1292 ἰὼ χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος, καὶ τρισμακάριαι τοῦ 'πὶ ταῖς πλευραῖς τέγους ; Lucian. Vit. auct. 9 οὐ γὰρ χελώνης η καράβου τὸ δέρμα περιβέβλημαι. Die Hautvon Früchten, Theophr. u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 peau écorchée (lat. pellis);
2 peau d’un homme ou d’un animal vivant (lat. cutis).
Étymologie: δέρω.

English (Autenrieth)

ατος (δέρω): skin, hide, leather; seldom of the living man, Il. 16.341, Od. 13.431.

English (Slater)

δέρμα
   1 skin of an animal “τὸν μὲν (Αἴαντα) ἄρρηκτον φυάν, ὥσπερ τόδε δέρμα με νῦν περιπλανᾶται θηρός, ὃν πάμπρωτον ἀέθλων κτεῖνά ποτ' ἐν Νεμέᾳ” (I. 6.47) of the golden fleece, “δέρμα τε κριοῦ βαθύμαλλον ἄγειν” (P. 4.161) δέρμα λαμπρὸν ἔννεπεν (P. 4.241)

Spanish (DGE)

-ματος, τό

• Alolema(s): délf. δάρμα CID 1.9D.36.37 (IV a.C.)
I 1piel
a) humana Il.16.341, Hp.Aph.5.71, Carn.9, Ar.Pax 746, Pl.Phd.98d, Luc.DMort.20.3, LXX La.5.10, αὐτὰ δὲ λοιπὰ ὀστί' ἔτ' ἦς καὶ δ. Theoc.2.90, cf. AP 5.264 (Paul.Sil.), Diog.Oen.37.2.9, γέροντος Od.13.431, cf. A.Fr.275.4, Ar.Nu.1395, A.R.2.301, ἐν τῷ δέρματι τὸν ἔλεγχον διδόναι dar en su piel la prueba de esclavitud, e.e. recibir tortura D.49.55, de personas desolladas, Hdt.4.64, LXX Mi.3.2, 3.3, 2Ma.7.7, D.S.4.47, 15.10, D.C.98.3, Epit.8.6.7, ἀνὴρ κατὰ δ. θαυμαστὸς οἷος Aristid.Or.51.38, ἐν δέρματι χρωτὸς ... ἁφὴ λέπρας LXX Le.13.2, cf. 3, diferente de la de los animales, Arist.Pr.893b29, PA 661a25, (ὁ ἥλιος) τὸ δ. ἐπιβάπτει Arist.Pr.898b18, τὸ δ. ... τὸ ἀμφὶ τῇ πτέρνῃ Hp.Fract.11
de la cara cutis τὸ δ. τὸ περὶ τὸ μέτωπον Hp.Prog.2, τὸ δ. τὸ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ el cuero cabelludo Hp.Loc.Hom.13, cf. Morb.2.1, Arist.Pr.957b28, τὸ ἐπιπόλαιον δ. la epidermis Hp.Acut.66, Arist.Pr.890a12, τὸ ἐπὶ τοῦ αἰδοίου δ. escroto Hp.Morb.1.8, τὸ περὶ τὴν βάλανον δ. prepucio Arist.HA 493a28, 32, cf. Ar.Eq.27, 29;
b) de anim. vivos θῆρες δὲ φρίσσουσ', ... τῶν καὶ λάχνῃ δ. κατάσκιον las fieras tiritan ... incluso aquéllas cuya piel está cubierta de lana Hes.Op.513, cf. Arist.HA 511b7, GA 743b6, Thphr.Od.60, ἡ ἀσπάλαξ ὑπὸ τὸ δ. ἔχουσα τοὺς ὀφθαλμούς Arist.de An.425a11, cf. HA 491b31, δ. τοῦ ἐλέφαντος Arist.GA 719b17, del hipopótamo, Arist.HA 502a14, de aves, Arist.GA 719b12, de reptiles, Arist.PA 657b12, HA 503a10, de peces, Arist.PA 655a26, Mnesith.Ath.38.13, de insectos, Arist.HA 532b3, 557b27, de moluscos, Arist.HA 524b8, 531a10, ἰχθυῶδες ... δ. καὶ ... φολιδωτόν piel como los peces o los reptiles Arist.GA 719b8, de cocodrilos, D.S.1.35, ἐκδύνειν τὸ δ. mudar la piel Arist.Mir.835a27, op. ὑμήν Arist.HA 519a31, op. μῆνιγξ Arist.Pr.961b4.
2 piel de anim. desollados, cuero, pellejo συός Il.9.548, AP 7.421 (Mel.), θηρῶν Alcm.53, κριοῦ ref. al vellocino de oro, Pi.P.4.161, cf. 4.241, Orph.A.940, βοός Ar.Eq.316, αἴγειον Hp.Morb.Sacr.1.18, PCair.Zen.60.8 (III a.C.), προβάτου Hp.Haem.4, cf. Ach.Tat.3.21.2, δαρτō Ath.Agora 19.L4a.32 (IV a.C.), ἐλάφου D.P.Au.3.7, ἄρκτου λάσιον ... δ. Orph.A.201, cf. Longus 4.6.1, τοῦ μόσχου LXX Le.4.11, cf. DP 8.passim, ὑαίνης PMag.7.206, Καρχηδόνιον usada en cirugía por su calidad, Hp.Art.33, ἐκ μὲν Κυρήνης ... δ. βόειον Hermipp.63.4, cf. Hsch., ὅταν δὲ ἐκδάρῃ τὸ δ. cuando la piel es desollada Arist.Mir.830a16, δ. λάκχαινον piel teñida de rojo, DP 8.4, cf. LXX Ex.35.7, δέρματα ἠργασμένα pieles curtidas, IChr.M.85.3 (Salónica V d.C.)
como parte de las víctimas sacrificadas, X.An.4.8.26, CID 1.7A.11 (V a.C.), IPr.362.22 (IV a.C.), CEG 847.2 (Creta III/II a.C.), LXX Le.7.8, IPr.174.9 (II a.C.), Ph.1.190, Longus 2.30.5, D.Chr.1.53, IEphesos 10.20 (III d.C.)
utilizada como vestido Il.10.23, Theoc.22.52, δ. ἐλάφοιο, ψιλόν Od.13.436, cf. Hes.Op.544, A.R.1.324, Eun.VS 467, Ep.Hebr.11.37
del león de Nemea con que se cubría Heracles, Panyas.4, 5, Pi.I.6.47, Ar.Ra.528, Call.SHell.268c, Theoc.25.277, A.R.1.1195, AP 16.100
como mantas o colchas εὐνήν, ἐν δ' ὀΐων τε καὶ αἰγῶν δέρματ' ἔβαλλεν Od.14.519, cf. h.Ven.159, Hp.Morb.Sacr.1.22, Theoc.9.10, D.Chr.7.65, DP 8.42a, Nonn.D.16.96, como asiento Od.14.50, δέρματα λαγωοῦ para arropar a un niño h.Pan.43, para ocultarse φωκάων ... δέρματα Od.4.436, cf. 22.362, Nonn.D.1.38, como manteles, Plb.7.1.3, D.S.14.111, D.C.74.12.5, en ofrendas, LXX Ex.25.5, 29.14, τὴστέγην ἐποίησεν ... ἀπὸ ... τῶν δερμάτων hizo construir el techo (del templo con los fondos procedentes de la venta) de pieles, Hell.9.78 (Jonia VI a.C.), cf. CID 1.9D.36 (IV a.C.).
3 piel o pieza de piel, cuero animal como material para diversos objetos δ. κελαινόν para recubrir un escudo Il.6.117, cf. Plb.6.23.3, I.BI 6.197, Q.S.11.480, para confeccionar calzado Od.14.24, UPZ 158A.106 (III a.C.), Longus 1.19.2, Gr.Thaum.Pan.Or.2.66, δ. βοός en la construcción de una lira h.Merc.49, de odres, E.Cyc.527, de pantallas para lámparas, Arist.GA 780a36, HA 531a5, de cedazos DP 15.57.
4 membrana de diversos órganos humanos y animales τὸ δὲ δ. τὸ πρὸς τῇ ἀκοῇ la membrana del oído Hp.Carn.15, τὸ τοῦ ὄμματος δ. Arist.GA 780a32, cf. Hp.Carn.17, Arist.PA 657a34, 658b21, de la que recubre los ojos del polluelo dentro del huevo, Arist.HA 561a31, del interior del vientre de las aves, Arist.HA 508b33.
5 pergamino Pall.V.Chrys.20.4, δ. κόκκινον PMag.7.202.
II por sinéc. designando objetos de cuero
1 saco para harina Od.2.291.
2 odre, pellejo Ar.Th.758, δ. οἰνοφόρον PLond.402ue.22 (II a.C.)
usado como balsa δέρματι φυσαλέῳ διεμέτρεεν Ἰνδὸν Ὑδάσπην Nonn.D.23.149, cf. 26.178, Hsch.
3 consolador Pl.Com.188.18.
4 τὸ δ. τοῦ ποδός sandalia, UPZ 79.15 (II a.C.).
III analóg.
1 capa externa, película φώκης τῆς πυτίης τὸ δ. la película o nata del cuajo de foca Hp.Mul.2.203, Nat.Mul.34.
2 caparazón de tortuga, Ar.V.429, 1292.
3 piel, cáscara de un fruto σικύου πέπονος Hp.Morb.3.17, cf. Nat.Mul.109b, Thphr.HP 4.14.10, τὰ τῶν περικαρπίων δέρματα Thphr.HP 1.2.6, cf. 1.10.10.

• Etimología: Nombre en *mn̥ sobre la r. de δέρω q.u.

English (Strong)

from δέρω; a hide: skin.

English (Thayer)

δέρματος, τό (from δέρω or δείρω, as κέρμα from κείρω), a skin, hide, leather: Homer and following.)

Greek Monolingual

το (AM δέρμα)
1. το προστατευτικό κάλυμμα του σώματος του ανθρώπου και τών ζώων
2. το δέρμα που έχει αφαιρεθεί από γδαρμένο ζώο, το τομάρι
νεοελλ.
1. κατεργασμένο δέρμα ζώου
2. (ορυκτ.) «δέρμα ορέων» — ορυκτό, παραλλαγή του αμιάντου και του ινώδους σερπεντίνου
αρχ.
1. το όστρακο της χελώνας
2. δερμάτινος ασκόςδέρμα οἰνοφόρον»)
3. το κέλυφος τών καρπών, η φλούδα («ὁ τῆς ἐλαίας σκώληξ ἐὰν μὲν ὑπὸ τὸ δέρμα γένηται»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < δέρω + (κατάλ.) -μα (πρβλ. αρχ. ινδ. dar-man- «καταστρεπτικός», darī-man «καταστροφή»). Η λ. δέρμα εμφανίζει μεγάλη παραγωγική δύναμη και ως α' συνθετικό με τη μορφή δερμ-, δερματ- και ως β' συνθετικό με τη μορφή -δερμος, ενώ δύο μόνο σύνθετα έχουν β' συνθετικό -δέρμων (πρβλ. ποικιλοδέρμων, τραχυδέρμων).
ΠΑΡ. δερμάτι (AM δερμάτων), δερματικός, δερμάτινος, δερματώδης
αρχ.
δερμύλλω
μσν.
δερματίς
νεοελλ.
δερματάς, δερματένιος, δερματίτιδα, δερμάτωμα, δερμάτωση, δερμικός, δερμίτιδα, δερμόνι, δερμώδης.
ΣΥΝΘ. (Α' συνθετικό) δερμηστής, δερμόπτερος
αρχ.
δερματομαλάκτης, δερματοφαγώ, δερματοφόρος, δερματοχίτων
αρχ.-μσν.
δερματουργός
νεοελλ.
δερμακέντωρ, δερμαλγιά, δερμάνυσσος, δερματέμπορος, δερματογένεση, δερματογενής, δερματογόνος, δερματογράφος, δερματοδήκτης, δερματοειδής, δερματοεπιθηλίωμα, δερματόκολλα, δερματοκονίαση, δερματοκόπτης, δερματολόγος, δερματολυσία, δερματομάλις, δερματομυκητίαση, δερματομύωμα, δερματοπάθεια, δερματοπαθολογία, δερματόπτερος, δερματοπωλείο, δερματοπώλης, δερματορραγία, δερματοσκλήρυνση, δερματοσκοπία, δερματοσκόπιο, δερματοστιξία, δερματοτομία, δερματοφυτία, δερμοαντίδραση, δερμοβλάστη, δερμογένεση, δερμογραφία, δερμοεμβόλιο, δερμοειδής, δερμοεπιδερμίτιδα, δερμονύκτης, δερμοπάθεια, δερμοσκεπής, δερμοτόμος, δερμοτροπισμός, δερμοτρόπος, δερμοφυλαξία, δερμόφυτο, δερμόχελυς. (Β' συνθετικό) λεπτόδερμος, μαλακόδερμος, οστρακόδερμος, παχύδερμος, σκληρόδερμος, τραχύδερμος
αρχ.
άδερμος, απόδερμα, αυτόδερμος, επίδερμα, κακόδερμος, κοπίδερμος, λιθόδερμος, λιπόδερμος, μονόδερμος, ξηρόδερμος, ομαλόδερμος, πολύδερμος, στερεόδερμος, τετράδερμα
νεοελλ.
αιγόδερμα, αλογόδερμα, αρκτόδερμα, αρνόδερμα, βλαστόδερμα, βουβαλόδερμα, γυμνόδερμος, ενδόδερμα, εξώδερμα, ερυθρόδερμος, καμηλόδερμα, κατσικόδερμα, μαλακόδερμα, μελανόδερμος, ξώδερμα, οστρακόδερμα, παχύδερμα, πελματόδερμα, ροδόδερμα, σολόδερμα, τραγόδερμα, φιδόδερμα, χοιρόδερμα, ψευδόδερμα].

Greek Monotonic

δέρμα: -ατος, τό (δέρω),
1. δέρμα, πετσί, τομάρι, προβιά, λέγεται για τα ζώα, Λατ. pellis, σε Όμηρ. κ.λπ.· δέρμα κελαινόν, λέγεται για την ασπίδα, σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης λέγεται για επεξεργασμένα, κατεργασμένα δέρματα που προορίζονται για ασκιά ή φλασκιά, σε Ομήρ. Οδ.· χρησιμ. και για την εκδορά του ανθρωπίνου δέρματος, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.
2. έπειτα, δέρμα κάποιου, Λατ. cutis, περὶ τῷ δέρματι δεδοικέναι, σε Αριστοφ.· το καβούκι της χελώνας, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

δέρμα: ατος τό
1) кожа (снятая или выделанная) Hom., Her., Plat., Arst.;
2) шкура, мех, руно (λέοντος Hom.; βοός Hom., Hes.; κριοῦ Pind.; δέρματα λύκων Arst., θηρίων Plut.): περὶ τῷ δέρματι δεδοικέναι Arph. ирон. дрожать за свою шкуру;
3) кожаный мех (ἄλφιτα ἐν δέρμασιν Hom.);
4) кожистый покров, кожица, оболочка, пленка (τῶν ἐντόμων, τῶν ὀφθαλμῶν Arst.);
5) скорлупа (χελώνης Arph., Luc.; ὀστρακῶδες Arst.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δέρμα -ατος, τό [δέρω], huid, vel; ook bewerkt leder, leer:; δ. λέοντος leeuwenvel (als mantel) Il. 10.23; δ. βόειον runderleer (als schoeisel) Od. 14.24; δέρμασιν ἐν πυκινοῖσιν in dichte leren zakken Od. 2.291; uitbr. schild (van een schildpad).

Middle Liddell

δέρω
1. the skin, hide, of beasts, Lat. pellis, Hom., etc.; δέρμα κελαινόν, of a shield, Il.:—also of skins prepared for bags or bottles, Od.; of a man's skin stript off, Il., Hdt.
2. later, one's skin, Lat. cutis, περὶ τῶι δέρματι δεδοικέναι Ar.: the shell of a tortoise, Ar.

Chinese

原文音譯:dšrma 得而馬
詞類次數:名詞(1)
原文字根:皮
字義溯源:皮,動物皮,獸皮;源自(δέρω)*=痛打,剝皮)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編
1) 皮(1) 來11:37