Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διανύτω

Revision as of 12:24, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_11)
Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

German (Pape)

[Seite 593] = folgdm, Xen. Mem. 2, 4, 7.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῡ-]
recorrer s. cont., S.Fr.314.70, ἃ ... οἱ πόδες διανύτουσι X.Mem.2.4.7.