Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Difference between revisions of "κλαυσίγελως"

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet -> May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well
Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "<b class="b3">ῐ], ὁ</b>" to "ῐ], ὁ")
m
Line 8: Line 8:
 
|Transliteration C=klafsigelos
 
|Transliteration C=klafsigelos
 
|Beta Code=klausi/gelws
 
|Beta Code=klausi/gelws
|Definition=[ῐ], ὁ, acc. -<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> γέλωτα <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>28</span>: dat.pl. -γέλωσι Plu.2.1097 f:—<b class="b2">smiles mingled with tears</b>, πάντας κ. εἶχε <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.2.9</span>; nickname of Phryne, <span class="bibl">Ath.13.591c</span>.</span>
+
|Definition=[ῐ], ὁ, acc. -<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> γέλωτα <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>28</span>: dat.pl. -γέλωσι Plu.2.1097 f:—[[crying and laughing]], [[smiles mingled with tears]], [[smiles mixed with tears]], [[smilecrying]], πάντας κ. εἶχε <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.2.9</span>; nickname of Phryne, <span class="bibl">Ath.13.591c</span>.</span>
 
}}
 
}}
 
{{pape
 
{{pape
Line 29: Line 29:
 
}}
 
}}
 
{{elnl
 
{{elnl
|elnltext=κλαυσίγελως -ωτος, ὁ [κλαίω, γέλως] het huilen en lachen tegelijk.
+
|elnltext=κλαυσίγελως -ωτος, ὁ [κλαίω, γέλως] het huilen en lachen tegelijk.
 
}}
 
}}
 
{{mdlsj
 
{{mdlsj
 
|mdlsjtxt=smiles [[mixed]] with tears, Xen.
 
|mdlsjtxt=smiles [[mixed]] with tears, Xen.
 
}}
 
}}

Revision as of 11:59, 5 November 2019

Full diacritics: κλαυσίγελως Medium diacritics: κλαυσίγελως Low diacritics: κλαυσίγελως Capitals: ΚΛΑΥΣΙΓΕΛΩΣ
Transliteration A: klausígelōs Transliteration B: klausigelōs Transliteration C: klafsigelos Beta Code: klausi/gelws

English (LSJ)

[ῐ], ὁ, acc. -

   A γέλωτα Demetr.Eloc.28: dat.pl. -γέλωσι Plu.2.1097 f:—crying and laughing, smiles mingled with tears, smiles mixed with tears, smilecrying, πάντας κ. εἶχε X.HG7.2.9; nickname of Phryne, Ath.13.591c.

German (Pape)

[Seite 1446] ωτος, ὁ, das mit Weinen gemischte Lachen; κλαυσ. εἶχε πάντας, Alle weinten u. lachten durch einander, oder weinten vor Freude, Xen. Hell. 7, 2, 9, dem vorangehenden ἅμα χαρᾷ δακρύουσαι entsprechend; vgl. Plut. non posse 18; Demetr. Phaler. 28; Ath. XIII, 591 c.

Greek (Liddell-Scott)

κλαυσίγελως: ῐ, ὁ· αἰτ. -γέλωτα Δημ. Φαληρ. 28, Ἀθήν. 591C· δοτ. πληθ. -γέλωσι, Πλούτ. 2. 1097F· γέλως μετὰ δακρύων, κλ. εἶχε πάντας Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 9· πρβλ. Ἰλ. Ζ. 484.

French (Bailly abrégé)

ωτος (ὁ) :
rire mêlé de larmes.
Étymologie: κλαίω, γέλως.

Greek Monolingual

ο (Α κλαυσίγελως, -έλωτος)
1. γέλιο ανάμικτο με κλάματα, κλάμα από χαρά, το να κλαίει και να γελά κάποιος ταυτόχρονα («κλαυσίγελως εἶχε πάντας», Ξεν.)
2. παρωνύμιο της εταίρας Φρύνης, στον Αθήναιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κλαυσι- (< κλαίω, πρβλ. κλαῦσις) + -γελως (< γέλως «γέλιο»), πρβλ. κωμωδό-γελως, μωρό-γελως. Σύνθ. του τύπου τερψί-μβροτος].

Greek Monotonic

κλαυσίγελως: [ῐ], ὁ, γέλια ανακατεμένα με δάκρυα, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

κλαυσίγελως: ωτος (ῐ) ὁ смех сквозь слезы: κ. εἶχε πάντας Xen. все плакали от радости.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κλαυσίγελως -ωτος, ὁ [κλαίω, γέλως] het huilen en lachen tegelijk.

Middle Liddell

smiles mixed with tears, Xen.