Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Difference between revisions of "περικρεμάννυμι"

Ἐδιζησάμην ἐμεωυτόν -> I searched out myself
Heraclitus, fr. 101B
(1ba)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
 
|Transliteration C=perikremannymi
 
|Transliteration C=perikremannymi
 
|Beta Code=perikrema/nnumi
 
|Beta Code=perikrema/nnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hang round</b>, τινί τι <span class="title">AP</span>11.66 (Antiphil.), <span class="bibl">Nonn. <span class="title">D.</span>26.254</span> :—Pass., <b class="b2">hang round, cling to</b>, cj. in Plu.2.924b (v. <b class="b3">περικεράννυμι</b> ) : c. dat., μητρί <span class="title">AP</span>9.78 (Leon.).</span>
+
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hang round]], τινί τι <span class="title">AP</span>11.66 (Antiphil.), <span class="bibl">Nonn. <span class="title">D.</span>26.254</span> :—Pass., <b class="b2">hang round, cling to</b>, cj. in Plu.2.924b (v. <b class="b3">περικεράννυμι</b> ) : c. dat., μητρί <span class="title">AP</span>9.78 (Leon.).</span>
 
}}
 
}}
 
{{pape
 
{{pape

Revision as of 09:11, 1 July 2020

Full diacritics: περικρεμάννῡμι Medium diacritics: περικρεμάννυμι Low diacritics: περικρεμάννυμι Capitals: ΠΕΡΙΚΡΕΜΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: perikremánnymi Transliteration B: perikremannymi Transliteration C: perikremannymi Beta Code: perikrema/nnumi

English (LSJ)

   A hang round, τινί τι AP11.66 (Antiphil.), Nonn. D.26.254 :—Pass., hang round, cling to, cj. in Plu.2.924b (v. περικεράννυμι ) : c. dat., μητρί AP9.78 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 581] (s. κρεμάννυμι), herumhängen, Sp.; u. im med. περικρέμαμαι, herumhangen, λαγαρὸν δειρῇ δέρμα περικρέμαται, Paul. Sil. 10 (V, 264); Nonn.

Greek (Liddell-Scott)

περικρεμάννῡμι: κρεμῶ πέριξ, τινί τι Ἀνθ. Π. 11. 66, Νόνν. Δ. 26. 254. - Παθ., κρεμῶμαι πέριξ, προσκολλῶμαι εἴς τι, μετὰ δοτ., ματρὶ Ἀνθ. Π. 9.78.

French (Bailly abrégé)

suspendre autour de ou à, τινι.
Étymologie: περί, κρεμάννυμι.

Greek Monolingual

ΜΑ
κρεμώ κάτι ολόγυρα
αρχ.
μέσ. περικρεμάννυμαι
κρεμιέμαι γύρω από κάτι, δηλαδή προσκολλώμαι σε κάτι.

Greek Monotonic

περικρεμάννῡμι: κρεμώ ολόγυρα, τί τινι, σε Ανθ. — Παθ., κρεμιέμαι ολόγυρα, κρέμωμαι από παντού, προσκολλώμαι, με δοτ., στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

περικρεμάννῡμι: привешивать кругом: βοστρύχια κροτάφοις περικρεμάσαι Anth. украсить себя (фальшивыми) локонами.

Middle Liddell


to hang round, τί τινι Anth.:—Pass. to hang round, to cling to, c. dat., Anth.