Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Difference between revisions of "πολύκλειστος"

Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος -> Man is a dream of a shadow
Pindar, Pythian 8.95f.
(33)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
 
|Transliteration C=polykleistos
 
|Transliteration C=polykleistos
 
|Beta Code=polu/kleistos
 
|Beta Code=polu/kleistos
|Definition=ον, (<b class="b3">κλείω</b> A) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">closely shut</b>, θάλαμοι <span class="bibl">Ps.-Phoc.215</span>.</span>
+
|Definition=ον, (<b class="b3">κλείω</b> A) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[closely shut]], θάλαμοι <span class="bibl">Ps.-Phoc.215</span>.</span>
 
}}
 
}}
 
{{pape
 
{{pape

Revision as of 09:10, 1 July 2020

Full diacritics: πολῠκλειστος Medium diacritics: πολύκλειστος Low diacritics: πολύκλειστος Capitals: ΠΟΛΥΚΛΕΙΣΤΟΣ
Transliteration A: polýkleistos Transliteration B: polykleistos Transliteration C: polykleistos Beta Code: polu/kleistos

English (LSJ)

ον, (κλείω A)

   A closely shut, θάλαμοι Ps.-Phoc.215.

German (Pape)

[Seite 664] viel, sehr, genau verschlossen, Phocyl. 203.

Greek (Liddell-Scott)

πολύκλειστος: -ον, (κλείω) ὁ στενῶς κεκλεισμένος, Ψευδο.-Φωκυλ. 203.

Greek Monolingual

-ον, Α
ερμητικά κλεισμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + κλειστός (< κλείω [Ι]), πρβλ. ημί-κλειστος].