Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Revision as of 17:05, 5 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Dritter Bericht" to "''Dritter Bericht''")
Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ -> The fool laughs even when there's nothing to laugh at
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: υἱόθρεπτος Medium diacritics: υἱόθρεπτος Low diacritics: υιόθρεπτος Capitals: ΥΙΟΘΡΕΠΤΟΣ
Transliteration A: hyióthreptos Transliteration B: huiothreptos Transliteration C: yiothreptos Beta Code: ui(o/qreptos

English (LSJ)


   A foster-son, Keil-Premerstein Dritter Bericht No.31 (Lydia).

* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works

Greek Monolingual

ὁ, Α
θετός γιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < υἱός + θρεπτός (< τρέφω), πρβλ. μαμμό-θρεπτος].