Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Difference between revisions of "χαμαιμυρσίνη"

Ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων -> A man's character is his fate
Heraclitus, fr. B 119 Diels
(46)
m
 
Line 14: Line 14:
 
}}
 
}}
 
{{grml
 
{{grml
|mltxt=ἡ, Α<br />το [[φυτό]] [[οξυμυρσίνη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χαμ</i>(<i>αι</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[μυρσίνη]] (<b>πρβλ.</b> <i>ὀξυ</i>-[[μυρσίνη]])].
+
|mltxt=ἡ, Α<br />το [[φυτό]] [[οξυμυρσίνη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χαμ</i>(<i>αι</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[μυρσίνη]] (<b>πρβλ.</b> [[ὀξυμυρσίνη]])].
 
}}
 
}}
 +
==Translations==
 +
ar: سفندر مدبب; az: ponti bigəvəri; bar: kosmanstaud; bg: бодлив залист; br: bug; ca: galzeran; co: caracutellu; da: musetorn; de: Stechender mäusedorn; el: λαγομηλιά; en: butcher's broom; eo: pika rusko; eu: erratz; fa: کوله‌خاس; fi: pikkuruskus; ga: giolcach nimhe; gl: xilbarbeira; gv: guilckagh; he: עצבונית החורש; hr: bodljikava veprina; hsb: wšědna myšaca wěcha; hu: szúrós csodabogyó; io: rusko; ja: ナギイカダ; kab: arereǧ; nap: avrusca; pl: myszopłoch kolczasty; ru: иглица колючая; sh: bodljikava veprina; ta: இலையடி பழச்செடி; tr: tavşanmemesi; uk: рускус колючий; vec: bruschi; zh: 假葉樹

Latest revision as of 10:53, 9 February 2020

Full diacritics: χᾰμαιμυρσίνη Medium diacritics: χαμαιμυρσίνη Low diacritics: χαμαιμυρσίνη Capitals: ΧΑΜΑΙΜΥΡΣΙΝΗ
Transliteration A: chamaimyrsínē Transliteration B: chamaimyrsinē Transliteration C: chamaimyrsini Beta Code: xamaimursi/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A = μυρσίνη ἀγριά, Plin.HN15.27, 23.165, prob. to be read for sq.

Greek (Liddell-Scott)

χᾰμαιμυρσίνη: ἡ, ἡ μικρά, χαμαίζηλος μυρσίνη, = ὀξυμυρσίνη, ὃ ἴδε.

Greek Monolingual

ἡ, Α
το φυτό οξυμυρσίνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χαμ(αι)- + μυρσίνη (πρβλ. ὀξυμυρσίνη)].

Translations

ar: سفندر مدبب; az: ponti bigəvəri; bar: kosmanstaud; bg: бодлив залист; br: bug; ca: galzeran; co: caracutellu; da: musetorn; de: Stechender mäusedorn; el: λαγομηλιά; en: butcher's broom; eo: pika rusko; eu: erratz; fa: کوله‌خاس; fi: pikkuruskus; ga: giolcach nimhe; gl: xilbarbeira; gv: guilckagh; he: עצבונית החורש; hr: bodljikava veprina; hsb: wšědna myšaca wěcha; hu: szúrós csodabogyó; io: rusko; ja: ナギイカダ; kab: arereǧ; nap: avrusca; pl: myszopłoch kolczasty; ru: иглица колючая; sh: bodljikava veprina; ta: இலையடி பழச்செடி; tr: tavşanmemesi; uk: рускус колючий; vec: bruschi; zh: 假葉樹