Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Revision as of 12:38, 5 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">PLond.ined</b>" to "PLond.ined")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet -> May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well
Pervigilium Veneris
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χηνάγριον Medium diacritics: χηνάγριον Low diacritics: χηνάγριον Capitals: ΧΗΝΑΓΡΙΟΝ
Transliteration A: chēnágrion Transliteration B: chēnagrion Transliteration C: chinagrion Beta Code: xhna/grion

English (LSJ)

τό, A young wild goose, POxy.1923.22 (v/vi A. D.). 2 a woman's ornament, PLond.ined.2199 (iv A. D.).

* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works

Greek Monolingual

τὸ, Α
1. μικρή άγρια χήνα
2. ονομασία γυναικείου κοσμήματος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χήν, χηνός, μέσω ενός αμάρτυρου χήναγρος (< χήν + ἀγρός, πρβλ. ἵππ-αγρος, σύ-αγρος)].