ὀψαρτύω
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται -> For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
Corpus Hippocraticum, Aphorisms 1.6.2Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀψαρτύω | Medium diacritics: ὀψαρτύω | Low diacritics: οψαρτύω | Capitals: ΟΨΑΡΤΥΩ |
Transliteration A: opsartýō | Transliteration B: opsartyō | Transliteration C: opsartyo | Beta Code: o)yartu/w |
Contents
English (LSJ)
[ῡ], A dress or season food, Timae.71 (metaph.), Ath.1.18a.
* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works
German (Pape)
[Seite 432] Speisen, bes. Zukost u. Fische lecker bereiten od. würzen, Pol. 12, 24, 2 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ὀψαρτύω: [ῡ], = ὄψα ἀρτύω, παρασκευάζω ἢ καρυκεύω ἐδέσματα, Πολύβ. 12. 24, 2, Ἀθήν. 18Α.
Greek Monolingual
ὀψαρτύω (Α, Μ ὀψοαρτύω)
παρασκευάζω ή καρυκεύω εδέσματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρ. σχηματ. από το ουσ. ὀψαρτυτής.
Russian (Dvoretsky)
ὀψαρτύω: готовить блюда, стряпать Polyb.