Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Erinys

Revision as of 08:29, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_5)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Μολὼν λαβέ -> Come and take them
Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12

Latin > English (Lewis & Short)

Ĕrīnys: (or, less correctly, Erinnys; cf. Wagner ad Verg. A. 2, 337), yos, f., = Ἐριννύς (Ἐρινύς),
I one of the Furies, Verg. A. 7, 447; 570; Ov. M. 1, 241; 4, 490; 11, 14 et saep.—Acc. Erinyn, Ov. M. 1, 725.—In plur.: Erinyes, the Furies, Prop. 2, 20, 29 (3, 13, 29 M.); Ov. H. 11, 103.—Acc. Erinyas, Stat. Th. 11, 345.—
II Transf.
   A Of Helen: Trojae patriae communis Erinys, the scourge, curse, Verg. A. 2, 573.—
   B Appellatively, fury, frenzy, madness = furor, Verg. A. 2, 337: civilis, i. e. civil war, Luc. 4, 187.

Latin > French (Gaffiot)

Ĕrīnȳs, v. Erinnys.

Latin > German (Georges)

Erīnys (Erinnys), yos. Akk. yn, f. (Ερινύς, Εριννύς), I) die Furie, Rachegöttin, die das Unrecht u. den Frevel der Menschen straft, gew. im Plur., lat. Furia, Sing. bei Verg. Aen. 7, 447 u.a.: Plur. bei Prop. 2, 20, 29 u.a.: Akk. Erinyas, Stat. Theb. 11, 345. – II) übtr.: A) die Furie, Geißel, Verg. Aen. 2, 573. – B) die Wut, Verg. Aen. 2, 337: civilis, Bürgerkrieg, Lucan. 4, 187. – / Die Schreibart Erinys (Ερινύς) ist durch die Analogie und die besten Handschriften beglaubigt, s. Wagner Verg. Aen. 2, 337 not. cr. (tom. II. p. 316). Passow-Rosts Griech. Handwörterb. unter Ερινύς.