Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "emere" on this wiki. See also the other search results found.

  • emere: antiqui dicebant pro accipere, Paul. ex Fest. p. 4, 18, and 76, 1 Müll.; cf. adimo and demo. * Look up in: Google | Google Books | Perseus KWIC
    135 bytes (52 words) - 08:30, 13 August 2017
  • s. erkaufen). – teuer k. (absol.), male emere: etwas teuer k., alqd care emere od. comparare; alqd magno emere: etw. um einen ungeheuern Preis, sehr teuer
    2 KB (239 words) - 09:53, 15 August 2017
  • facere: einen guten (wohlfeilen), bene od. recte emere: einen bessern, melius emere: einen schlechten, male emere: etwas zum K. ausbieten, s. »feilbieten«: etwas
    1 KB (135 words) - 09:47, 15 August 2017
  • magno, impenso (z.B. emere, parare, vendere); care (teuer, z.B. emere, vendere); bene (gut, z.B. vendere); male (schlecht, z.B. emere): um einen ungeheuern
    5 KB (701 words) - 09:48, 15 August 2017
  • z.B. emere). – parvo sumptu (mit geringen Kosten). – bene (gut, Kompar. melius besser = wohlfeiler, z.B. emere). – wohlfeiler, minoris (z.B. emere). – sehr
    1 KB (159 words) - 09:43, 15 August 2017
  • alqd emere mit Genet. od. Abl. des Preises (z. B. was soll ich dafür b.? quanti hoc mihi emptum est?): bar b., s. bar: etw. teuer b., magno emere: etwas
    3 KB (318 words) - 08:43, 15 August 2017
  • auch bl. parvo (bes. bei vendere, emere): für vieles (schweres) G., magno, impenso pretio; auch bl. magno (bes. bei emere, vendere etc.): für elendes, schnödes
    4 KB (534 words) - 09:09, 15 August 2017
  • allem Zugehörigen). – ein Haus mit Sch. u. Geschirr kaufen, aedes instructas emere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    956 bytes (107 words) - 09:48, 15 August 2017
  • erkaufen, emere. redimere (eig. u. bildl.; em. auch -bestechen). – mercari (erhandeln, oft mit gehässigem Nbbegr., wie unser »erschachern«, eig. u. bildl
    1 KB (162 words) - 09:48, 15 August 2017
  • Auktion). – der K. einer Sache, emens alqd. qui emit alqd (der kauft); qui alqd emere vult od. (nachaug.) bl. empturus (der kaufen will, z.B. equum): Käufer u
    747 bytes (97 words) - 09:45, 15 August 2017
  • Adv. m. Compar. u. Superl. (carus), teuer, I) eig.: c. emere, Varr.: equos carius quam coquos emere, Cato fr.: noctes c. mercari, Sen.: carius vendere, Ps
    4 KB (532 words) - 13:30, 14 October 2021
  • Navigium | Albertmartin | Latijnnederlands emo emere, additional forms V :: buy; gain, acquire, obtain emo emo emere, emi, emptus V :: buy; gain, acquire, obtain
    10 KB (1,435 words) - 02:45, 28 February 2019
  • corrumpere, mit u. ohne den Zus. pecuniā, mercede, pretio, donis, largitione. – emere (erkaufen, z. B. pecuniā, multis donis). – donis ad suam causam alqm perducere
    770 bytes (98 words) - 09:13, 15 August 2017
  • emptione). – praeparare. providere (für den Vorrat einer Sache sorgen). – emere. coëmere (kaufen, zusammenkaufen). – Anschaffen, das, -ung, die, comparatio
    760 bytes (85 words) - 08:54, 15 August 2017
  • pondus publice probatum (ICt.): nach dem G. kaufen od. verkaufen, pondere emere od. vendere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    2 KB (266 words) - 09:49, 15 August 2017
  • verstohlenerweise nehmen). – furari (stehlen, diebischerweise nehmen). – emere (kaufend nehmen, kaufen). – potiri alqā re (einer Sache sich bemächtigen
    9 KB (1,191 words) - 09:05, 15 August 2017
  • Angaben nur den Ablat. (z.B. für zwanzig Talente etw. kaufen, decem talentis emere alqd). II) zum Besten, für das Bedürfnis jmds.: pro) mit Abl. (doch nur in
    7 KB (915 words) - 09:49, 15 August 2017
  • money: exsolvere bessem pretii, Dig. 17, 1, 12.—    3    Of a tract of land: emere bessem fundi, Dig. 16, 21, 2, § 39: bisque novem, Nemeaee, dabis, bessemque
    5 KB (724 words) - 10:03, 23 November 2021
  • treiben, s. handeln no. IV: einen guten, schlechten H. machen, bene, male emere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    2 KB (235 words) - 09:10, 15 August 2017
  • inultum interfici od. perire. – sich verkaufen (etw. ni teuer kaufen), male emere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    2 KB (232 words) - 08:46, 15 August 2017
  • so viel, quadruplum (das Vierfache); quadruplo (um das Vierfache, z.B. emere). – v. so viel als etc., s. vierfach: v. größer, quadruplo maior: v. hunderttausend
    399 bytes (50 words) - 09:45, 15 August 2017
  • quid dicere: um eine K. (für einen geringen Preis), parvo (z.B. emere); aere pauco (z.B. emere); acceptis nummulis (für schnödes Geld, z.B. ius ac fas omne
    3 KB (335 words) - 08:47, 15 August 2017
  • ankaufen, emere (kaufen, Ggstz. vendere). – coëmere (zusammen-, aufkaufen). – parare, comparare mit u. ohne pecuniā, pretio, aere, argento, emptione –
    447 bytes (50 words) - 08:49, 15 August 2017
  • accent aigu et pas plus d’un 2 [gén. de prix] : pluris esse Cic. Com. 33 ; emere Cic. Fam. 7, 2, 1 ; vendere Cic. Off. 3, 51 ; facere Cic. Att. 8, 2, 4 ;
    8 KB (681 words) - 05:23, 28 February 2019
  • permutatio mercium (Vertauschung der Waren). – T. treiben, res inter se mutare; emere singula non pecuniā, sed compensatione mercium: den T. einführen, res inter
    284 bytes (34 words) - 09:44, 15 August 2017
  • vgl. »tauschen no. I«: etwas durch T. gegen Waren an sich bringen, alqd emere compensatione mercium. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    313 bytes (38 words) - 09:39, 15 August 2017
  • ausgedrückt, z.B. g. bare Bezah lung etw. kaufen, praesenti pecuniā alqd emere. – Hingegen steht nach den Verben des »Tauschens« (mutare, commutare) gew
    6 KB (739 words) - 09:51, 15 August 2017
  • es auch sein mag, quanti quanti: etwas sehr t. bezah len, alqd carissime emere (eig.); maximas alcis rei poenas dare (bildl., für etwas sehr große Strafe
    2 KB (209 words) - 08:48, 15 August 2017
  • sein, venum ire (verkauft werden, feil sein). – etwas k. an sich bringen, emere alqd; emptione parare alqd: etwas k. besitzen, emisse alqd: k. überlassen
    610 bytes (76 words) - 09:47, 15 August 2017
  • Au. verkauft werden, sub hasta venire: in der Au. erstehen, in auctione emere. – Anktionator, *curator auctionum (als Besorger der Auktionen). – praeco
    1 KB (170 words) - 09:04, 15 August 2017
  • nehmen, kaufen), α) = nicht bar bezahlen: emere in diem (mit Angabe des Termins, bis zu dem man bezahlen will). – *emere pecuniā non praesenti (übh. nicht bar
    3 KB (312 words) - 09:02, 15 August 2017
  • erhandeln, I) durch Handel an sich bringen: mercari. – emere (kaufen). – II) vom verlangten Preise abhandeln: de pretio detrahere. * Look up in: Navigium
    185 bytes (23 words) - 09:42, 15 August 2017
  • einhandeln, mercari. – emere (kaufen). – etwas mit ei., alqd unā emere. – einhändig, unimanus. – alterā manu orbus (der die eine Hand verloren hat). –
    347 bytes (39 words) - 09:42, 15 August 2017
  • esse censeo: mehr als b., plus aequo. – b. kaufen, verkaufen, modico pretio emere, vendere. – billigdenkend, aequus; iustus; humanus. * Look up in: Navigium
    1 KB (146 words) - 09:43, 15 August 2017
  • comparata (die durch Kauf angeschaffte Besitzung). – viele Ankäufe machen, multa emere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    768 bytes (93 words) - 09:53, 15 August 2017
  • bees, Verg. G. 4, 164; id. A. 1, 433; Plin. 11, 11, 10, § 26.—Hence, dare, emere, imperare aliquid in cellam, to furnish, purchase, procure the things necessary
    7 KB (976 words) - 22:00, 27 February 2019
  • schicken alci alqd dono od. muneri mittere: jmdm. etw. zum G. kaufen, dono emere alci alqd. – etw. zum G. erhalten, dono od. muneri accipere alqd. * Look
    2 KB (300 words) - 08:51, 15 August 2017
  • erstehen, I) = auferstehen, w. s. – II) in der Auktion kaufen: emere in auctione – redimere (für eine bestimmte Summe übernehmen, z.B. auf gewisse Zeit
    428 bytes (56 words) - 09:50, 15 August 2017
  • Inventarium, z.B. villae). – mit allem Z., instructus (z.B. hortos instructos emere: u. domum instructam legare). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    328 bytes (43 words) - 09:11, 15 August 2017
  • aufkaufen, emere (kaufen, z. B. frumentum). – coëmere (zusammenkaufen, auch v. Spekulanten, z. B. frumentum). – Aufkaufen, das, s. Aufkauf. – Aufkäufer
    378 bytes (44 words) - 09:03, 15 August 2017
  • ut sibi militibusque parceret: etw. mit dem L. erkaufen, alqd suo capite emere; alqd vitae damno parare: es geht mir an das L., mein L. steht auf dem Spiele
    7 KB (956 words) - 09:05, 15 August 2017
  • gerere et lucrum facere (ein gewinnbringendes Geschäft übh. betreiben). – emere et vendere (kaufen u. verkaufen). – mercaturam od. mercaturas facere (als
    3 KB (407 words) - 09:53, 15 August 2017
  • adiunxit). – b) eine Sache: sibi parare od. comparare (übh. sich anschaffen). – emere (sich etwas kaufen). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    809 bytes (110 words) - 08:49, 15 August 2017
  • -auszahlen, z. B. pecuniam: u. summam; u. alci mercedem); praesentibus nummis emere alqd (für b. Geld, b. Bezahlung kaufen); pretium alcis rei (z. B. fundi)
    4 KB (407 words) - 19:00, 9 December 2020
  • das Gefangene). – einen F. kaufen, piscium iactum od. capturam emere; fortunam tractus emere (aufs Geratewohl). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    462 bytes (54 words) - 08:51, 15 August 2017
  • 1) herunterhandeln: detrahere ex od. de summa. – II) abkaufen, jmd. etw.: emere alqd ab od. de alqo. (2) abhandeln2, agere, agitare alqd oder de alqa re
    1 KB (133 words) - 09:51, 15 August 2017
  • 41, 11, 8: sub coronā venundari, Tac. A. 13, 39; id. H. 1, 68: sub coronā emere, Varr. R. R. 2, 10, 4.—    C As a constellation.    1    The northern crown
    10 KB (1,435 words) - 10:51, 29 October 2021
  • 115, semer dans le sable [perdre sa peine] 2 terrain sablonneux : arenam emere Cic. Agr. 2, 71, acheter un terrain sablonneux 3 [en part.] a) désert de
    5 KB (689 words) - 18:45, 9 December 2020
  • z. B. fidem publicam exsolvere); suā pecuniā (mit eigenem Gelde, z. B. emere agrum); de suo (von dem Seinigen, z. B. numerare pecuniam); de se (von sich
    4 KB (374 words) - 08:59, 22 May 2022
  • wegnehmen, herausholen). – β) als Käufer auswählen: eligere (z. B. merces). – emere (kaufen, z. B. merces). – b) übtr., die Eingeweide etc. herausnehmend reinigen:
    2 KB (198 words) - 09:45, 15 August 2017
  • eingerichtet ist, s. Ulp. dig. 50, 16, 198): praedia dotalia, Cic.: praedium emere, Cato, vendere, Cic.: alqm de praedio detrudere, Cic. – Nbf. praedia, ae
    2 KB (318 words) - 19:00, 27 February 2019
  • zum Ei. (von Waren) reisen, ad merces comparandas proficisci. – einkaufen, emere (kaufen). – coëmere (mehrere Gegenstände zusammenkaufen, aufkaufen). – mercari
    599 bytes (62 words) - 09:51, 15 August 2017
  • 46; id. Tusc. 1, 17, 40: magni ponderis saxa, Caes. B. G. 2, 29; 7, 22: emere aliquid pondere, by weight, Plin. 12, 7, 14, § 29; 35, 17, 57, § 197; Tac
    11 KB (1,424 words) - 05:25, 28 February 2019
  • any thing (v. as, I.). I In gen.: alicujus aedificii reliquum dodrantem emere, Cic. Att. 1, 14 fin.; cf.: solvere dodrantem, Mart. 8, 9: heres ex dodrante
    2 KB (341 words) - 18:53, 31 March 2021
  • beim Handel sich zum Nachteil, bei Verben des Kaufens, Dingens = teuer, m. emere, redimere, Cic.: m. conducere, conciliare, Plaut.: u. bei Verben des Verkaufens
    11 KB (1,338 words) - 09:05, 10 December 2020
  • cultĕr,¹¹ trī, m., 1 coutre de charrue : Plin. 18, 171 2 [en gén.] couteau : emere bovem ad cultrum Varro R. 2, 5, 11, acheter un bœuf pour l’abattre ; culter
    3 KB (428 words) - 01:55, 28 February 2019
  • ludi magister fuit, Cic.: hic agellus illos alet, Nep.: Tranquillus vult emere agellum, quem venditare amicus tuus dicitur, Plin. ep. – Plur., condicio
    1 KB (182 words) - 22:45, 27 February 2019
  • kaufsüchtig). – Kauflustige, auch emptores od. ementes (Käufer). – k. sein, emere velle (kaufen wollen): jmd. k. zu machen suchen, alqm ad emendum sollicitare
    317 bytes (36 words) - 09:50, 15 August 2017
  • abkaufen, jmdm. etw., emere ab od. de alqo. – mercari ab od. de alqo (erhandeln). – redimere ab alqo (erkaufen, loskaufen, z. B. obsidibus [[[durch]] G
    349 bytes (44 words) - 09:04, 15 August 2017
  • pretio facio ut opera appareat, Plaut. Ps. 3, 2, 59: operam Epidici nunc me emere pretio pretioso velim, id. Ep. 1, 2, 17: reddere alicui pro benefactis, id
    16 KB (2,138 words) - 20:55, 27 February 2019
  • marché ; res vilissimæ Cic. Fin. 2, 91, les choses du plus vil prix || vili emere Pl. Epid. 51 ; vili vendere Mart. 12, 66, 10, acheter, vendre à bas prix ;
    5 KB (782 words) - 19:20, 27 February 2019
  • chron. 2, 12, 138. (3) cārō3, Adv. (carus), teuer, vendere (Ggstz. vili emere), Poët. mim. bei Augustin. trin. 13, 3 (Anon. mim. fr. X II. p. 398 R2).
    6 KB (855 words) - 00:20, 28 February 2019
  • putare, facere, habere, aestimare, höher schätzen, achten, Cic.: vendere, emere, teurer, Cic.: aedificare, Colum. – Superl., plurimi, sehr hoch, sehr teuer
    12 KB (1,528 words) - 19:30, 15 May 2021
  • Fam. 7, 23; id. Att. 12, 3 fin.; cf. longa, Plaut. Ep. 4, 1, 18: die caecā emere, oculatā vendere, i. e. to buy on credit and sell for cash, id. Ps. 1, 3
    31 KB (4,696 words) - 16:45, 27 February 2019
  • M. 1, 726. In Plaut. once, prob. taken from the vulgar lang.: caecā die emere, upon a concealed (pay-) day, i.e. to purchase on credit (opp. oculata dies
    18 KB (2,338 words) - 16:35, 27 February 2019
  • dono dedisse, zum Opfer gebracht haben, Sall. fr.: dono (zum Geschenke) emere eam (puellam) alci, Ter.: quae (examina apium) dono vel aucupio contingunt
    3 KB (475 words) - 02:40, 28 February 2019
  • d’une manière égale, uniforme, régulière : Cato Agr. 103 ; frumentum æq. emere ab omnibus Siciliæ civitatibus Cic. Verr. 2, 5, 52, acheter le blé également
    1 KB (191 words) - 22:31, 27 February 2019
  • 14, 36 et saep.; v. mereo, D. and P. a.—So esp. referring to price: bene emere, to buy advantageously, i. e. cheaply; bene vendere, to sell advantageously
    52 KB (7,389 words) - 23:45, 27 February 2019
  • I) das Feuern; z.B. Kohlen zur F. anschaffen, carbones ad ignem alendum emere. – II) Stoff zum Feuern: ignis alimentum od. nutrimentum; res ignem (ignes)
    240 bytes (34 words) - 08:53, 15 August 2017
  • die K. von etwas, emens alqd. quae emit alqd (die etwas kauft); quae alqd emere vult od. (nachaug.) bl. emptura alqd (die kaufen will). * Look up in: Navigium
    304 bytes (43 words) - 09:03, 15 August 2017
  • ut nos iudicamus; quantum coniecturā consequor. B) prägn.: 1) = abkaufen: emere alqd ab od. de alqo. – 2) entziehend, beraubend nehmen: demere (z. B. iacenti
    9 KB (1,160 words) - 09:49, 15 August 2017
  • aleam positus, raised above all doubt of his talents, Plin. praef. § 7: emere aleam, in the Pandects, to purchase any thing uncertain, contingent, e. g
    8 KB (1,306 words) - 17:35, 27 February 2019
  • into the public treasury, for public use, Liv. 4, 15 fin.: in publicum emere, id. 39, 44; 26, 27: mille et ducenta talenta praedae in publicum retulit
    18 KB (2,313 words) - 05:50, 28 February 2019
  • lacus). I Lit.: ille paludes siccare voluit, Cic. Phil. 5, 3, 7: paludes emere, id. Agr. 2, 27, 71: palus erat non magna inter nostrum atque hostium exercitum
    6 KB (843 words) - 18:05, 27 February 2019
  • heilsam, nützlich, mit Vorteil, bellum trahere, Liv.: praediolum hoc tam s. emere, ut etc., so billig, so wohlfeil, Plin. ep.: ebenso saluberrime refici, Plin
    939 bytes (143 words) - 18:05, 27 February 2019
  •    1    A platform on which slaves were exposed for sale: amicam de machinis emere, Q. Cic. Petit. Cons. 2, 8.—    2    A painter's easel, Plin. 35, 10, 37
    4 KB (505 words) - 04:35, 28 February 2019
  • presque dans les mêmes termes que la conversation a été tenue ; illa Attalica emere eodem modo ut signa Cic. Verr. 2, 4, 27, acheter ces tapis d’Attale de la
    16 KB (2,163 words) - 17:50, 27 February 2019
  • ut tu ex triente socius esses, ego ex besse, Dig. 17, 2, 76: bessem fundi emere ab aliquo, ib. 26, 21, 2, § 39: quadrans et semissis fundi, ib. 6, 1, 8 al
    15 KB (2,067 words) - 10:03, 23 November 2021
  • Staatsgefällen, Nep.: ebenso ad hastam suam (= censorum) accedere, Liv.: emere ab hasta, s. emo: emptio ab hasta, Cic.: ius hastae, Versteigerungsrecht
    10 KB (1,208 words) - 19:35, 15 May 2021
  • ī, n. (v. tus), I) die Weihrauchpfanne, Räucherpfanne, de alqo turibulum emere, Cic.: turibula ante ianuas ponere, Liv.: turibulum concutere, Val. Max.:
    3 KB (303 words) - 10:25, 25 January 2022
  • medicum ducere an fabrum, id. Men. 5, 3, 11: hominem pro fabro aut pro tectore emere, Cic. Planc. 25, 62: fabri ad aedificandam rem publicam, work-people, workmen
    6 KB (866 words) - 03:15, 28 February 2019
  • (praemium)· Λατ. ven-um· - ἀποθ. Ἀγοράζω, ἀντίθετον τῷ πωλέω, πιπράσκω, ὡς τὸ Λατ. emere ἀντίθετον τῷ vendere· ἀλλ’ ἐν τῷ ἐνεστ. καὶ παρατ. (οἵτινες εἶναι οἱ μάλιστα
    25 KB (2,311 words) - 14:10, 18 April 2022
  • , conducere alqm ad caedem faciendam: einen Mörder für jmd. d., in alqm emere percussorem: zu einer schlechten Tat jmd. d. pecuniam alci dare ad alqd:
    454 bytes (61 words) - 09:42, 15 August 2017
  • artificium, Quint. – coquum conducere (mieten), Plaut.: equos carius quam coquos emere, Cato fr.: pluris pretii (einen teurern) coquum quam villicum habere, Sall
    2 KB (260 words) - 01:50, 28 February 2019
  • vendeur au regard de l’acheteur), [d’où] vendeur : aliquid a malo auctore emere Cic. Verr. 2, 5, 56, acheter qqch. à un mauvais vendeur [qui ne garantit
    41 KB (4,762 words) - 23:40, 27 February 2019
  • untamable, ungovernable, fierce, wild (class.). I Lit.: boves indomitos emere, unbroken, Varr. R. R. 2, 5, 11: equus, Auct. Her. 4, 46, 59; Hor. S. 2,
    2 KB (333 words) - 03:50, 28 February 2019
  • griech. Münze, bald Drachme, bald Didrachme (s. Brix Plaut. trin. 146), emere nummo, Plaut.: venire nummo, Plaut. – / Genet. Plur. gew. nummûm, selten
    9 KB (1,390 words) - 19:58, 10 June 2022
  • Spottgeld, pretium vilissimum. – um ein Sp., vilissimo(sc.pretio, z.B. emere); od. nummo (um einen Pfifferling etc. z.B. addicere alci alqd): um solches
    250 bytes (37 words) - 09:39, 15 August 2017
  • Sent. 2, 7.—    3    A cast (of the net), a haul, draught: jactum retis emere, Dig. 19, 1, 11, § 18; Val. Max. 4, 1, 7 ext.—* II Trop., a throwing out
    4 KB (575 words) - 09:06, 15 August 2017
  • panthēra: ae, f., = πανθήρα, I an entire capture, all that is caught at once: emere pantheram ab aucupe, Dig. 19, 1, 11, § 18. * Look up in: Google | Google
    1 KB (203 words) - 05:05, 28 February 2019
  • 106, 1: argenti pondus et auri, Cic. Rep. 1, 17; Hor. S. 1, 1, 41: pretiis emere, Suet. Calig. 39: observata sunt haec tempore immenso, Cic. Div. 1, 7, 12:
    6 KB (718 words) - 16:40, 27 February 2019
  • emendatae utiliter, latae salubriter, Vell. 2, 89, 4; Gell. 2, 29, 1 al.; cf. emere, i. e. at a cheap rate, Plin. Ep. 1, 24, 4: ut (laesa) quam saluberrime reficiantur
    5 KB (735 words) - 09:02, 13 August 2017
  • 24 ; oculata die vendere Pl. Ps. 301, vendre argent comptant [opp. die cæca emere, acheter à crédit, v. cæcus ]. oculātus, a, um (oculus), I) mit Augen versehen
    3 KB (392 words) - 04:50, 28 February 2019
  • convenire et transigere possumus, Paul. Sent. 1, 2, 5: fundum litigiosum emere, Gai. Inst. 4, 117: pecora, Paul. Sent. 5, 18, 3.—Adv.: lītĭgĭōsē, contentiously
    2 KB (301 words) - 04:20, 28 February 2019
  • existimans interesse ad decus, to be of great consequence, id. N. D. 1, 4, 7: emere agros poterunt quam volent magno, id. Agr. 2, 13, 34: magno vendere, id.
    54 KB (7,461 words) - 10:30, 19 September 2021
  • (zsgz. aus venum do), verkaufen, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im allg.: emere et vendere, Amm.: alci unum bovem, Lact.: vendens columbas, Taubenhändler
    6 KB (962 words) - 07:15, 28 February 2019
  • Herculi in aram, tum polluctum est, Varr. L. L. 6, § 54 Müll.: ad polluctum emere, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20: polluctum Herculis, Macr. S. 2, 12
    3 KB (471 words) - 05:30, 28 February 2019
  • Wikipedia EN | Wikipedia LA | Google Translator | LSJ cŏĕmō,¹¹ ēmī, ēmptum, ĕmĕre, tr., réunir en achetant, acheter en bloc, en masse : Cic. Verr. 2, 4, 133 ;
    870 bytes (165 words) - 01:00, 28 February 2019
  • Men. 3, 3, 25.—    B Transf., that, in order that: Ca. Restim volo mihi emere. Ps. Quam ob rem? Ca. Quī me faciam pensilem, Plaut. Ps. 1, 1, 87: ut det
    63 KB (6,989 words) - 05:50, 28 February 2019
  • II) meton., Plur. auriculae = geneigtes Gehör, Erhö rung, deorum auriculas emere, Pers. 2, 30. – / Form oricula, Cic. ad Q. fr. 2, 13 (15 a), 4 M. Trog. b
    3 KB (563 words) - 23:30, 27 February 2019

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)