Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "munio" on this wiki. See also the other search results found.

  • īre (in, munio), tr., installer comme protection : præsidium Tac. Ann. 11, 19, installer [là] un poste fortifié. im-mūnio, īvī, īre (in u. munio), dort
    592 bytes (103 words) - 03:40, 28 February 2019
  • mūnītūra, æ, f. (munio), mur d’enceinte, clôture : CIL 6, 8429 || c. munitorium Aug. Imp. Jul. 2, 6, 16. mūnītūra, ae, f. (munio), das Schutzmittel
    753 bytes (121 words) - 09:29, 15 August 2017
  • anc. sing. de mœnia : Næv d. P. Fest. 145, 24. moene, is, n. (verw. mit munio), die Mauer der Stadt, Naev. bell. Pun. fr. inc. XV II. p. 20 V. (b. Fest
    2 KB (313 words) - 19:55, 27 February 2019
  • sŭper-mūnĭo: īre, v. a., I to fortify or protect above: alvearia porticibus, Col. 9, 7, 4. * Look up in: Google | Google Books | Perseus KWIC Corpus search
    327 bytes (77 words) - 09:10, 15 August 2017
  • per-mūnĭo: īvi or ĭi, ītum, 4, v. a., I to fortify completely, to finish fortifying (not in Cic. or Cæs.). I Lit.: quae munimenta incohaverat, permunit
    1 KB (172 words) - 16:40, 27 February 2019
  • | Wikipedia LA | Google Translator | LSJ admœnĭō, īvī, īre (ad, mœnio = munio), tr., appliquer des terrassements, des travaux de siège contre : oppidum
    927 bytes (159 words) - 22:25, 27 February 2019
  • admūnĭō, īre, annexer à une enceinte fortifiée : Dosith. Gramm. 434, 21. ad-mūnio = προςτειχίζω, mit in die Stadtmauer aufnehmen, Dosith. 63, 4 K. * Look
    220 bytes (29 words) - 08:26, 15 August 2017
  • antĕ-moenĭo: īre, v. a. munio, I to furnish with a front or protecting wall, to provide with a rampart: antemoeni aliquā, Plaut. Mil. 2, 2, 68 dub. (Ritschl
    408 bytes (84 words) - 23:05, 27 February 2019
  • weiterer Lit. W.-Hofmann s. mūtus; zu μύνδος vgl. arm. munǰ stumm (aus *muni̯os?); s. auch 1. mundus. Zu μύρκος stimmt formal lat. murcus verstümmelt, insbes
    4 KB (469 words) - 12:50, 14 September 2021
  • ē-mūnĭo: īvi or ii, ītum, 4, v. a., I to fortify, secure, provide with a wall (not ante-Aug.). I Lit.: locum arcis in modum, Liv. 24, 21 fin.: non opus
    3 KB (390 words) - 19:20, 27 February 2019
  • ducere, Tac. A. 2, 52: clipeos ad tela protecti obiciunt, Verg. A. 2, 443: munio me ad haec tempora, Cic. Fam. 9, 18: ad hos omnes casus provisa erant praesidia
    90 KB (11,361 words) - 22:20, 27 February 2019

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)