Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "thus" on this wiki. See also the other search results found.

  • ἔργον (gen.). since the case stands thus: P. and V. τούτων οὕτως ἐχόντων, V. ὡς ὧδ' ἐχόντων, ὡς ὧδ' ἐχόντων τῶνδε. thus stands my case: P. and V. οὕτως ἔχει
    4 KB (368 words) - 19:10, 9 December 2020
  • tūs: (thūs), tūris, n. from θύος, τό I incense, frankincense. I In gen., Plin. 12, 14, 30, § 51; Plaut. Poen. 2, 3; id. Trin. 4, 2, 89; id. Truc. 2, 5
    2 KB (363 words) - 19:30, 15 May 2021
  • conditions, under these circumstances: P. and V. οὕτως ἐχόντων (things being thus). under present conditions: P. ἐκ τῶν παρόντων. ⇢ Look up "condition" on
    2 KB (176 words) - 10:14, 24 July 2021
  • here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
    331 bytes (32 words) - 17:50, 25 August 2017
  • being thus related through the male and not the female line = πρὸς ἀνδρῶν ἔχων τὴν συγγένειαν ταύτην καὶ οὐ πρὸς γυναικῶν ⇢ Look up "being thus related
    150 bytes (43 words) - 16:25, 6 July 2020
  • have lived thus to pass sentence on another man = οὐκ ἄν ποτε δίκην κατ' ἄλλου φωτὸς ὧδ' ἐψήφισαν ⇢ Look up "never would they have lived thus to pass
    122 bytes (44 words) - 16:35, 6 July 2020
  • do not thus include the whole race of women in your reproaches = μὴ τὸ θῆλυ συνθεὶς ὧδε πᾶν μέμψῃ γένος ⇢ Look up "do not thus include the whole race
    108 bytes (43 words) - 16:20, 6 July 2020
  • that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. and οὕτως (formerly in printed editions οὕτω appeared before a consonant
    14 KB (1,592 words) - 10:39, 31 January 2021
  • P. and V. τρόπος, ὁ, ἦθος, τό, ὀργή, ἡ. why do you pass thus from one mood to another: V. τί δ' ὧδε πηδᾶς ἄλλοτ' εἰς ἄλλους τρόπους (Eur., Troades 67)
    436 bytes (48 words) - 09:20, 10 December 2020
  • περιλαμβάνειν; see embrace. include besides: P. προσπεριλαμβάνειν (acc.). do not thus include the whole race of women in your reproaches: V. (μὴ) τὸ θῆλυ συνθεὶς
    658 bytes (61 words) - 21:15, 9 December 2020
  • conl-: Words thus beginning, v. under coll-. * Look up in: Google | Google Books | Perseus KWIC Corpus search | Perseus Morphology | Latin Italian | MLS
    153 bytes (53 words) - 09:20, 15 August 2017
  • The adv. may be defined in its relation by a dative in the same clause, thus showing an approach to the true prepositional use, ἐν δέ τε θῦμὸς στήθεσιν
    3 KB (361 words) - 16:50, 1 February 2021
  • partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). τοῦτο: I n к οὗτος. II adv. 1) потому, поэтому: αὐτὰ τ.
    1 KB (129 words) - 14:05, 31 January 2019
  • 107). through cowardice you give rein to your tongue, though you think not thus at heart: V. δειλίᾳ γλώσσῃ χαρίζει τἄνδον οὐχ οὕτω φρονῶν (Eur., Orestes
    3 KB (329 words) - 21:00, 9 December 2020
  • P. and V. ἀρτᾶσθαι, ἐξαρτᾶσθαι. my weapons hanging to my side will speak thus: V. (ὅπλα) πλευρὰ τἀμὰ προσπίτνοντ' ἐρεῖ τάδε (Eur., Hercules Furens 1379)
    2 KB (203 words) - 21:00, 9 December 2020
  • and V. γένος, τό, V. σπέρμα, τό, ῥίζα, ἡ, ῥίζωμα, τό; see family. being thus related through the male and not the female line: P. πρὸς ἀνδρῶν ἔχων τὴν
    3 KB (323 words) - 09:08, 10 December 2020
  • whether Nicias thinks he is making a point, and whether he is not speaking thus for the sake of argument: P. ὁρῶμεν μὴ Νικιας οἴεταί τι λέγειν καὶ οὐ λόγου
    928 bytes (125 words) - 10:41, 20 May 2021
  • instead of the previous monthly interest of 1/3 %, 2/3 % was now reckoned; thus, acc. to the present mode of calculating, for the year, the interest advanced
    5 KB (751 words) - 18:51, 31 March 2021
  • conm-: Words thus beginning, v. under comm-. * Look up in: Google | Google Books | Perseus KWIC Corpus search | Perseus Morphology | Latin Italian | MLS
    83 bytes (40 words) - 08:27, 13 August 2017
  • conr: Words thus beginning, v. under corr. * Look up in: Google | Google Books | Perseus KWIC Corpus search | Perseus Morphology | Latin Italian | MLS
    124 bytes (51 words) - 09:06, 15 August 2017

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)