Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "another" on this wiki. See also the other search results found.

  • 837). Of another country: P. ἀλλοδαπός (Xen.). In another direction: P. and V. ἄλλοσε, Ar. and P. ἑτέρωσε. Of another kind: P. ἀλλοῖος. At another place:
    1 KB (127 words) - 09:19, 21 July 2017
  • Other: P. and V. ἄλλος, ἕτερος. Of another kind: P. ἀλλοῖος. In a different direction: P. and V. ἄλλοσε; see another. At a different time: P. and V. ἄλλοτε
    479 bytes (54 words) - 09:27, 21 July 2017
  •  . another: P. and V. ὁ μὲν . . . ὁ δέ. At one time . . . at another: Ar. and P., τότε μὲν . . . τότε δέ, P. and V. τότε . . . ἄλλοτε. One another, each
    2 KB (257 words) - 21:00, 26 August 2017
  • v. trans. Ar. and P. ἀναγιγνώσκειν. Read one thing beside another: P. παραναγιγνώσκειν (τί τινι). Recite: P. and V. λέγειν. I am no prophet to read riddles
    463 bytes (55 words) - 09:50, 21 July 2017
  • One in one direction, one in another: P. and V. ἄλλος ἄλλοσε. Keeping his eyes in one direction, his thoughts in another: ἄλλοσʼ . . . ὄμμα θἀτέρᾳ δε νοῦν
    2 KB (188 words) - 11:00, 7 August 2017
  • v. trans. Take: P. and V. δέχεσθαι, λαμβάνειν. Receive from another: P. and V. ἀπολαμβάνειν, ἐκλαμβάνειν, παραλαμβάνειν, ἐκδέχεσθαι, ἀποδέχεσθαι, Ar. and
    2 KB (155 words) - 09:49, 21 July 2017
  • adj. Of a name formed from another name: P. παρώνυμιος, V. παρώνυμος. Look up derived on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora | Wiktionary
    189 bytes (29 words) - 09:27, 21 July 2017
  • P. μέλλησιν ἔχειν. it will take time: P. χρόνος ἐνέσται. to another time, put off to another time: P. and V. εἰς αὖθις ἀποτίθεσθαι. waste time, v.: P. and
    5 KB (692 words) - 10:37, 30 October 2019
  • adj. Of two: P. and V. ἕτερος. Of more than two: P. and V. ἄλλος; see another. The one . . . the other: P. and V. ὁ μέν . . . ὁ δέ. Each other: P. and
    1 KB (123 words) - 21:00, 26 August 2017
  • adv. In another way: P. and V. ἄλλως. P. ἄλλῃ, Ar. and P. ἑτέρως, Ar. and V. ἑτέρᾳ. conj. P. and V. εἰ δὲ μή; see else. Look up otherwise on Perseus Dictionaries
    285 bytes (44 words) - 09:47, 21 July 2017
  • Producing argument after argument: P. λόγον ἐκ λόγου λέγων (Dem.). One after another: V. ἄλλος διʼ ἄλλου. In search of: P. and V. ἐπί (acc.). On the day after
    2 KB (233 words) - 16:54, 7 August 2017
  • Give a share in: P. and V. μεταδιδόναι (gen.). Share a thing with another (give another a share of): P. ἐπικοινωνεῖν (τινί τι, or τινί τινος). Share by lot:
    2 KB (209 words) - 10:03, 21 July 2017
  • πρὸς ἄλληλον IG2.1054.59 : (redupl. from ἄλλος) :—of one another, to one another, one another; hence, mutually, reciprocally, used of all three persons
    12 KB (1,329 words) - 13:00, 3 October 2019
  • subs. P. κίνησις, ἡ. Motion from one place to another: P. φορά, ἡ. Set in motion: P. and V. κινεῖν. Set (troops) in motion: P. ἀνιστάναι (acc.). When he
    965 bytes (104 words) - 09:46, 21 July 2017
  • Weigh one set of pleasures against another: P. ἡδέα πρὸς ἡδέα ἱστάναι (Plat., Prot. 356B). Let him repeat another sentence and weigh it against mine:
    2 KB (246 words) - 09:54, 8 August 2017
  • συνώνυμος. Having many names: Ar. and P. πολυώνυμος. A name derived from another: V. ὄνομα παρώνυμον (Aesch., Eum. 8). Having a false name: V. ψευδώνυμος
    2 KB (252 words) - 11:57, 7 August 2017
  • sick, v.: P. and V. νοσεῖν, κάμνειν, ἀσθενεῖν, P. ἀρρωστεῖν. Be sick with another: V. συννοσεῖν (dat. or absol.). Be sick, vomit: P. and V. ἐμεῖν (Plat.)
    632 bytes (74 words) - 10:03, 21 July 2017
  • pay penalty for: P. and V. δίκην διδόναι (gen.). Endure suffering for another: P. and V. ὑπερπονεῖν (acc. of thing suffered) (Plat.), V. ὑπερκάμνειν (gen
    2 KB (263 words) - 10:05, 21 July 2017
  • Banish with another: V. συνεξελαύνειν (τινά τινι). Be banished: use also P. and V. φεύγειν, ἐκπίπτειν, V. ἀποξενοῦσθαι. Be banished with another: P. and V
    978 bytes (91 words) - 09:22, 21 July 2017
  • παντοδαπός. Of such a sort: P. and V. τοιοῦτος, τοιόσδε, P. τοιουτότροπος. Of another sort: P. ἀλλοῖος. What sort of man do you think your father was: P. ποῖόν
    992 bytes (112 words) - 10:03, 21 July 2017
  • To cut a long story short: P. τί δεῖ τὰ πολλὰ λέγειν (Dem. 278). That is another story: P. ἕτερος λόγος οὗτος (Dem. 240). Tell stories, v.: P. λογοποιεῖν
    631 bytes (69 words) - 10:04, 21 July 2017
  • Fall asleep afterwards: P. ἐπικαταδαρθάνειν (Thuc. 4, 133). Sleep with another: P. and V. συγκαθεύδειν (dat.), V. συγκοιμᾶσθαι (dat.), συνευνάζεσθαι (dat
    1 KB (134 words) - 10:03, 21 July 2017
  • ῥίζα, ἡ. From what source, interrog.: P. and V. πόθεν; see whence. From another source: P. and V. ἄλλοθεν. Look up source on Perseus Dictionaries | Perseus
    471 bytes (61 words) - 10:03, 21 July 2017
  • P. and V. οἱ συνόντες. One living with another: use adj., P. and V. σύνοικος (dat.). One brought up with another: use adj., P. and V. σύντροφος (dat.).
    2 KB (213 words) - 11:04, 7 August 2017
  • μεταίρειν. Be transferred: Ar. and P. μεταπίπτειν (Plat., Ap. 36A). Move to another place: Ar. and P. μεταβιβάζειν, P. μετακομίζειν. Hand over: P. and V. παραδιδόναι
    666 bytes (71 words) - 10:06, 21 July 2017
  • adv. P. διαφόρως, διαφερόντως. Dissimilarly: P. ἀνομοίως. In another way: P. and V. ἄλλως, Ar. and P. ἑτέρως, P. ἀλλοίως. Differently from: use prep.,
    407 bytes (47 words) - 09:27, 21 July 2017
  • ον,    A set over against one another, correspondent, πόροι Arist.Pr.905b8, cf. Thphr.CP6.9.2; φύσει ἅμα κατάλληλα τελειοῦται· διὸ καὶ ἀκούει τε ἅμα καὶ
    7 KB (530 words) - 10:48, 31 December 2018
  • source, another from another, Ter. Phorm. 2, 2, 19: qui alii aliunde coibant, Liv 44, 12, 3: aliunde enim alio transfugiunt, from one place to another, Sen
    4 KB (566 words) - 22:50, 27 February 2019
  • see notice. take off, strip off: P. περιαιρεῖν. take off (clothes) from another: P. and V. ἐκδύειν, Ar. and P. ἀποδύειν. from oneself: P. and V. ἐκδύειν
    8 KB (900 words) - 17:26, 18 November 2019
  • Dor. ἄλλοκα Theoc.1.37, Adv.    A at another time, freq. repeated, ἄ. μέν . . ἄ. δέ . . at one time . . at another... Il.23.368, etc.; also ὁτὲ μέν... ἄ
    15 KB (1,496 words) - 15:40, 9 January 2019
  • distances apart: P. διὰ πολλοῦ (Thuc. 3, 94). They were some distance from one another: P. διεῖχον πολὺ ἀπʼ ἀλλήλων (Thuc. 2, 81). From a distance: P. ἄποθεν,
    2 KB (164 words) - 09:27, 21 July 2017
  • προσφάζειν. sacrifice over: V. ἐπισφάζειν (τινά τινι). sacrifice with another: P. and V. συνθύειν (absol. or dat.). Absol., do sacrifice: see under sacrifice
    4 KB (447 words) - 14:51, 31 October 2019
  • Block up: P. and V. φράσσειν, P. ἐμφράσσειν, ἀποφράσσειν. Shut the eyes (of another): P. συλλαμβάνειν (Plat.), V. συμβάλλειν, συναρμόζειν, συνάπτειν, P. and
    2 KB (167 words) - 10:02, 21 July 2017
  • and another: nihil alio atque alio spargitur, Sen. Brev. Vit. 11, 2.—    b Alius alio, each in a different way, one in one way, another in another: et
    76 KB (9,941 words) - 16:12, 27 February 2019
  • resciscere alqd, Ter.: al. nocere, Verg. aliqua ADV :: somehow, in some way or another, by some means or other; to some extent
    1 KB (145 words) - 23:10, 27 February 2019
  • sense), P. ἀποκομίζεσθαι. Depart beforehand: P. προαπέρχεσθαι. Depart with another: P. συναπιέναι (absol.). Have departed, be gone: P. and V. οἴχεσθαι, ἀποίχεσθαι
    1 KB (125 words) - 09:26, 21 July 2017
  • see go, travel. Journey through: P. διαπορεύεσθαι (acc.). Journey with (another): P. and V. συμπορεύεσθαι (absol. or dat.). Look up journey on Perseus
    1 KB (117 words) - 17:08, 14 January 2018
  • subs.: V. μνηστεύματα, τά. Pay court to: see v., court. Pay your court to another woman: ἄλλης ἐκπόνει μνηστεύματα γυναικός (Eur., Hel. 1514). v. trans. Seek
    2 KB (210 words) - 11:51, 7 August 2017
  • ἐντεῦθεν, ἐνθένδε, τἀπὸ τοῦδε, V. ἐκ τῶνδε, τοὐντεῦθεν, τοὐνθένδε. At another time: P. and V. αὖθις, εἰσαῦθις, V. μεταῦθις. Later: P. and V. ὕστερον.
    671 bytes (69 words) - 09:43, 21 July 2017
  • battle: Ar. and P. παρατάσσεσθαι (pass.). they drew up in order against one another: P. ἀντιπαρετάσσοντο. in order, in succession: P. and V. ἐφεξῆς, ἑξῆς. action
    3 KB (357 words) - 09:05, 4 September 2019
  • and P. διδάσκειν; a book: P. ἐκφέρειν, ἐκδιδόναι. bring over, win over to another: P. προσποιεῖν; to oneself: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι; see bring
    6 KB (604 words) - 14:23, 19 November 2019
  • In succession: P. κατὰ διαδοχήν; see successively. In succession to one another: P. ἐκ διαδοχῆς ἀλλήλοις (Dem. 45). Right of succession: Ar. and P. ἀγχιστεία
    868 bytes (96 words) - 10:04, 21 July 2017
  • Adv.    A from another place, ἄ. ἄλλος one from one place, another from another, Il.2.75, etc., cf. Alc.86, Emp.23, Thgn.518, A. Ag.92,595, etc. ; ἄ. εἰλήλουθε
    9 KB (877 words) - 15:05, 9 January 2019
  • andern, Flor. 2, 12, 7. (2) ālia2, ae, f., s. 2. ālea. alia ADV :: by another/different way/route
    831 bytes (152 words) - 22:50, 27 February 2019
  • fit in, v. intrans.: Ar. and P. ἐναρμόζειν. like boxes fitting into one another: P. καθάπερ οἱ κάδοι οἱ εἰς ἀλλήλους ἁρμόζοντες (Plat., Rep. 616D). Look
    3 KB (340 words) - 15:21, 20 September 2019
  • subordinate lieutenant: P. and V. ὕπαρχος, ὁ. v. trans. Put one thing lower than another: P. ὕστερόν τι νομίζειν πρός (τι), V. ἱστάναι τι ὄπισθέ τινος. Look up
    657 bytes (68 words) - 10:05, 21 July 2017
  • and V. τελευτᾶν, P. τέλος ἐπιτιθέναι (dat.); see end. Close (eyes) of another: P. συλλαμβάνειν (Plat.), V. συμβάλλειν, συναρμόζειν, συνάπτειν, P. and
    4 KB (346 words) - 21:00, 26 August 2017
  • The opposing (the enemy's) generals: P. οἱ ἀντιστρατηγοί. Set one against another: P. and V. ἀντιτιθέναι, ἀντιτάσσειν, P. ἀντικαθιστάναι. Oppose (by word):
    999 bytes (91 words) - 09:47, 21 July 2017
  • that way: P. ἐκείνῃ, V. κείνῃ (Eur., Alc. 529). In another way: P. and V. ἄλλως; see under another. In a kind of way: P. and V. τρόπον τινά. In every way:
    5 KB (580 words) - 11:15, 26 February 2019
  • εἰσπλεῖν (εἰς, acc. or acc. alone). Enter a ship: see embark. Enter with another: P. and V. συνεισέρχεσθαι (εἰς, acc. or V. also acc. alone). Enter violently:
    2 KB (231 words) - 09:39, 21 July 2017
  • (Soph., Aj. 24). Undertake in addition: P. προσαναιρεῖσθαι. Undertake with another: P. and V. συναίρεσθαι (τί τινι). Promise, trans. or absol.: P. and V. ὑπισχνεῖσθαι
    1 KB (110 words) - 10:07, 21 July 2017
  • From what quarter: interrogative, P. and V. πόθεν; indirect, ὅποθεν. From another quarter: P. and V. ἄλλοθεν. From all quarters: P. and V. πάντοθεν, Ar. and
    2 KB (169 words) - 09:49, 21 July 2017
  • ὁ (Plat., Theaet. 176B). If the vote condemns you, you will soon tell another tale: V. εἴ σε μάρψει ψῆφος ἄλλʼ ἐρεῖς τάχα (Aesch., Eum. 597). Look up
    790 bytes (93 words) - 11:57, 7 August 2017
  • ἀπαλλάσσεσθαι (gen.). ἐξαπαλλάσσεσθαι (gen.) (Thuc.). Whenever they attacked one another they could not easily get free: ἐπειδὴ προσβάλοιειν ἀλλήλοις οὐ ῥᾳδίως ἀπελύοντο
    3 KB (270 words) - 09:41, 21 July 2017
  • use also P. and V. φεύγειν, ἐκπίπτειν, V. ἀποξενοῦσθαι. Be exiled with another: P. and V. συμφεύγειν (absol. or dat.). subs. Exiled person: P. and V. φυγάς
    1 KB (116 words) - 09:39, 21 July 2017
  • mortgage, v.: P. ὑποτιθέναι. hostage: see hostage. one who gives security for another: Ar. and P. ἐγγυητής, ὁ. on good security: use adj., P. ἔγγυος. Look up
    1 KB (154 words) - 06:16, 29 September 2019
  • aor. 3sg. μετεβήσετο or -σατο A.R.4.1176:—pass over from one place to another, μετὰ δ' ἄστρα βεβήκει (for μετεβεβήκει) the stars had passed over the meridian
    18 KB (1,715 words) - 14:00, 3 October 2019
  • and V. ἐκποδὼν στῆναι (2nd aor. ἵστασθαι). Whenever they closed with one another they could not easily get clear: P. ἐπειδὴ προσβάλλοιειν ἀλλήλοις, οὐ ῥᾳδίως
    3 KB (315 words) - 17:58, 24 February 2019
  • Ἀγοράτῳ συμπράσσειν (Lys. 138). Play off—play off the Greeks one against another: P. αὐτοὺς περὶ ἑαυτοὺς τοὺς Ἕλληνας κατατρῖψαι (Thuc. 8, 46). Play on (play
    3 KB (332 words) - 11:59, 7 August 2017
  • ); see traverse. Travel through: P. διαπορεύεσθαι (acc.). Travel with (another): P. and V. συμπορεύεσθαι (dat. or absol.). Look up travel on Perseus Dictionaries
    969 bytes (101 words) - 10:06, 21 July 2017
  • σκυτοτομεῖν (Plat.). Put shoes on: Ar. and P. ὑποδεῖσθαι. Take shoes off (another): Ar. and P. ὑπολύειν; (off oneself): Ar. and P. ύπολύεσθαι. Let one quickly
    898 bytes (93 words) - 11:01, 7 August 2017
  • V. τρόπος, ὁ, ἦθος, τό, ὀργή, ἡ. Why do you pass thus from one mood to another: V. τί δʼ ὧδε πηδᾶς ἄλλοτʼ εἰς ἄλλους τρόπους (Eur., Tro. 67). Look up
    345 bytes (49 words) - 09:47, 21 July 2017
  • θρόνοι, οἱ, σκῆπτρα, τά. Despotism: P. and V. τυραννίς, ἡ. Of one state over another: P. ἡγεμονία ἡ. Look up sovereignty on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC
    402 bytes (47 words) - 10:03, 21 July 2017
  • ορφανεύειν (acc.). Be reared in: P. and V. ἐντρέφεσθαι (dat.). Be reared with (another): P. and V. συντρέφεσθαι. (dat.), συνεκτρέφεσθαι (dat.). Beget: see beget
    1 KB (141 words) - 09:49, 21 July 2017
  • (of states): P. and V. ὑπήκοος, P. ὑποτελής. Make one thing dependent on another: P. ἀνακρεμαννύναι τι ἔκ τινος (Plat., Ion, 536A). We must leave this dependent
    783 bytes (91 words) - 13:54, 7 August 2017
  • against. Met., P. προσκρούειν (dat. or absol.). ships falling foul of one another: P. νῆες ταραχθεῖσαι περὶ ἀλλήλας (Thuc. 7, 23). v. trans. P. and V. μιαίνειν;
    1 KB (115 words) - 18:47, 17 November 2019
  • ἀντωνεῖσθαι (dat. or absol.). When these men were bidding against one another: P. τούτων ὑπερβαλλόντων ἀλλήλους (Lys. 165). Bid for: P. ὠνεῖσθαι (acc
    1 KB (136 words) - 09:23, 21 July 2017
  • Prefer an accusation: P. γραφὴν ἀποφέρειν (Dem. 423). Prefer one thing to another: P. and V. αἱρεῖσθαί (τι ἀντί τινος), P. (τι μᾶλλον ἤ τι), V. (τι πρόσθε
    2 KB (165 words) - 09:48, 7 August 2017
  • ὀρνύναι; see urge. help in encouraging: P. συμπαρακελεύεσθαι. encourage one another: P. παρακελεύεσθαι. encourage (things): P. ἐνάγειν; see promote. Look up
    953 bytes (82 words) - 08:50, 28 October 2019
  • V. ἀνταυδᾶν, ἀντιφωνεῖν, ἀμείβεσθαι, ἀνταμείβεσθαι. Reply on behalf of another: Ar. ὑπεραποκρίνεσθαι (gen.). Retort: P. ὑπολαμβάνειν. Reply (of an oracle):
    1 KB (98 words) - 11:01, 7 August 2017
  • ἐποιμώζειν (dat.), ἐπικωκύειν (dat.), or see lament, v. trans. Weep with another: V. συνδακρύειν (absol.). Look up weep on Perseus Dictionaries | Perseus
    976 bytes (99 words) - 10:09, 21 July 2017
  • ἄλλος one hither, another thither, Il.11.486, Od.5.71, cf.A.R.2.980, etc.; τρέπεται χρὼς ἄ. ἄλλῃ his colour changes now one way, now another, Il.13.279; imitated
    5 KB (452 words) - 15:20, 9 January 2019
  • γεννᾶν, τίκτειν, ποιεῖν, V. φυτεύειν, P. ἀπεργάζεσθαι. Met., beget (in another): P. and V. ἐντίκτειν (τινί τι), ἐντιθέναι (τινί τι), ἐμβάλλειν (τινί τι)
    931 bytes (98 words) - 09:22, 21 July 2017
  • (Thuc. 4, 48). v. trans. Bare: P. and V. γυμνοῦν. Take clothes off (from another); Ar. and P. ἀποδύειν, P. and V. ἐκδύειν; (from oneself): Ar. and P. ἀποδύεσθαι
    2 KB (243 words) - 10:04, 21 July 2017
  • Trag., Plat. 2. act. hate felt against another, a grudge, Soph., etc.; μ. τινός τινι felt by one against another, Eur. II. of persons, a hateful object
    7 KB (535 words) - 10:20, 20 January 2019
  • 1. in another place, elsewhere, Hom., etc.: —c. gen. loci, ἄλλος ἄλλῃ τῆς πόλεως one in one part of the city, one in another, Thuc. 2. to another place
    13 KB (1,329 words) - 13:30, 9 January 2019
  • intrans. Ar. and P. ἀριστᾶν (Xen.), P. ἀριστοποιεῖσθαι. Breakfast with another: Ar. and P. συναριστᾶν (dat.). Look up breakfast on Perseus Dictionaries
    418 bytes (44 words) - 09:23, 21 July 2017
  • summa, quam in emptionem etc., Suet. alio ADV :: elsewhere, another direction; to another place/subject/purpose/course of action
    3 KB (394 words) - 19:50, 27 February 2019
  • γαυριᾶν (dat.), V. ὑπερχαίρειν (dat.), γαυροῦσθαι (dat.). Rejoice with another: P. and V. συνήδεσθαι (absol. or dat.). Ar. and P. συγχαίρειν (absol. or
    1 KB (118 words) - 11:57, 7 August 2017
  • against another: P. and V. ἀντιτάσσειν (τινά τινι, or τινα πρός τινα). Met., make hostile: P. ἐκπολεμεῖν. set one thing in the balance against another: P.
    9 KB (985 words) - 17:27, 18 November 2019
  • Subject under discussion: P. and V. λόγος, ὁ. That would have been quite another question: P. ἄλλος ἂν ἦν λόγος (Dem. 986, cf. 240). Divert from the question:
    2 KB (260 words) - 09:49, 21 July 2017
  • 149; 7, 817 al.), adv. in-vicis. I Prop., by turns, in turn, one after another, alternately (class., but not in Cic.; syn. vicissim): hi rursus in vicem
    5 KB (750 words) - 04:05, 28 February 2019
  • Shamelessly: P. and V. ἀναιδῶς. Unprovoked: see gratuitously. She sped wantonly to another land: V. ἐξεκώμασε... εἰς ἄλλην χθόνα (Eur., And. 603). Intemperately: P
    483 bytes (50 words) - 10:09, 21 July 2017
  • con-vīva: ae, comm. vivo (lit., one who lives with another; hence), I one who feasts with another, a table companion, guest (freq. and class.).    (a)   
    2 KB (238 words) - 01:40, 28 February 2019
  • , Bacch. 302). Put in exchange: V. ἀντιτιθέναι. Exchange one thing for another: P. and V. ἀλλάσσειν (or mid.) (τί τινος or ἀντί τινος), ἀνταλλάσσειν (or
    2 KB (245 words) - 17:57, 24 February 2019
  • Obliterate: P. and V. ἐξαλείφειν, ἀφανίζειν. Wipe out a disgrace from another: P. ἀπολύειν. Wipe out a disgrace from oneself: P. ἀπολύεσθαι. I will wipe
    1 KB (138 words) - 16:24, 22 July 2017
  • ἀμείβεσθαι, ἀνταμείβεσθαι. Retort: P. ὑπολαμβάνειν. Answer on behalf of (another): Ar. ὑπεραποκρίνεσθαι (gen.). Of an oracle: P. and V. χρῆν, ἀναιρεῖν. Answer
    3 KB (255 words) - 11:01, 7 August 2017
  • Cic. N. D. 2, 56, 141.—So sometimes repeatedly, at one time ... at another ... at another, jam ... jam ... jam: jam medici, jam apparatus cibi, jam in hoc
    24 KB (3,374 words) - 09:26, 15 August 2017
  • sonst, Plin. u. Curt. alibi ADV :: elsewhere, in another place; in other respects , otherwise; in another matter
    10 KB (1,219 words) - 22:50, 27 February 2019
  • sentence on: see condemn. never would they have lived thus to pass sentence on another man: V. οὐκ ἄν ποτε δίκην κατʼ ἄλλου φωτὸς ὧδʼ ἐψήφισαν (Soph., Aj. 648)
    7 KB (759 words) - 17:29, 18 November 2019
  • trans. Weigh: Ar. and P. ἱστάναι. Met., put one thing as a set off against another: P. and V. ἀντιτιθέναι (acc. and gen.), V. ἀντισηκοῦν (dat. or gen.), P
    2 KB (190 words) - 17:59, 24 February 2019
  • κατεύχεσθαι (dat. or absol.), Ar. and V. ἀρᾶσθαι (dat. or absol.). pray with (another): P. and V. συνεύχεσθαι (dat. or absol.), P. συνεπεύχεσθαι (absol.). pray
    2 KB (210 words) - 20:11, 21 September 2019
  • thing: P. and V. παραινεῖν, etc., τινὶ μὴ, (infin.). Warn a person against another: use bid one beware of. Portend: see portend. Look up warn on Perseus Dictionaries
    679 bytes (71 words) - 10:09, 21 July 2017
  • 3, 3.—    B Repeated: eadem ... eadem, now ... now, at one time ... at another: eadem biberis, eadem dedero tibi ubi biberis savium, Plaut. Bacch. 1, 1
    2 KB (342 words) - 16:55, 27 February 2019
  • etc., v. εἰ.    2 freq. with another of its own cases or derived Adverbs, ἄ. ἄλλα λέγει one man says one thing, one another, X.An.2.1.15; ἄ. ἄλλω' ἔλεγεν
    92 KB (10,071 words) - 13:00, 3 October 2019
  • trālātĭo, ōnis, f. transfero, I a carrying or removing from one place to another, a transporting, transferring. I Lit.    A In gen.: pecuniarum translatio
    4 KB (590 words) - 06:50, 28 February 2019
  • take one thing in exchange for another, κάκιον τοὐσθλοῦ παρεόντος Thgn.21; πόνῳ πόνον ἀ. to exchange one suffering with another (nisi leg. πόνου), Trag.Adesp
    32 KB (3,077 words) - 13:00, 3 October 2019
  • II With subj. (introducing a reason conceived by the mind, or given by another person): quoniam civitati consulere non possent, Caes. B. G. 5, 3; 1, 35;
    2 KB (382 words) - 20:00, 27 February 2019
  • παραμυθία, ἡ (Plat.), V. παρακέλευσμα, τό, P. and V. παραίνεσις, ἡ. Appeal (to another tribunal): P. ἔφεσις, ἡ. Appeal to, use of: P. and V. χρεία, ἡ (gen.). Appeal
    843 bytes (86 words) - 09:20, 21 July 2017
  • rex, Liv. 40, 20, 4.— II Transf.    A Another of a class = alius (as opp. to one's self, to another); subst., another, a neighbor, a fellow-creature, ὁ πέλας
    33 KB (4,381 words) - 22:50, 27 February 2019
  • subs. Handing over to another's decision: P. ἐπιτροπή, ἡ. Reference to, mention of: P. and V. μνεία, ἡ. In reference to: P. and V. κατά (acc.), πρός (acc
    431 bytes (55 words) - 09:49, 21 July 2017
  • third) day, X.Cyr.4.6.10.    c (sc. ὁδῷ) in another or a different way, καὶ τῇδε φῦναι χἀτέρᾳ S.OC1444; another way, τρέπεσθαι Ar.Nu.812; ἑτέρᾳ πῃ Id.Eq.35;
    87 KB (8,780 words) - 13:42, 3 October 2019
  • γράφου φρενῶν ἔσω (Soph., Phil. 1325). Inscribe geometrically (one figure in another): P. ἐντείνειν (τι εἴς τι). Look up inscribe on Perseus Dictionaries |
    673 bytes (73 words) - 09:44, 21 July 2017
  • V. ὃς δʼ ἦλθεν ἐπὶ τἀντίπαλον (Eur., Bacch. 278). Set one thing against another (as equivalent): P. and V. ἀντιτιθέναι (τί τινος). Absol., tally: P. and
    2 KB (202 words) - 09:48, 7 August 2017
  • succeeds wonder: V. καὶ μὴν ἀμείβει καινὸν ἐκ καινῶν τόδε (Eur., Or. 1503). Another sorrow bidding woe succeed woe diverts my thoughts therefrom: V. παρακαλεῖ
    2 KB (184 words) - 11:51, 7 August 2017
  • Ar. παῖς ὢν ἐφοίτας ἐς τίνος διδασκάλου; (Eg. 1235). Attend school with another, v.:Ar. and P. συμφοιτᾶν. Slave who took boys to school: P. and V. παιδαγωγός
    2 KB (219 words) - 11:45, 10 January 2019
  • hence,    2 compare one with another, Isoc.9.34, etc.; τι παρά τι Pl.Grg.472c; π. [ἵππον] ἵππῳ match one against another, X.Eq.9.8:—in Med., παραβάλλομαί
    51 KB (4,604 words) - 14:17, 3 October 2019
  • ălĭō-versus, adv. I Lit., directed to another place (other men, objects; cf.: alias, alibi, alio, etc.), in another direction, elsewhither, elsewhere (Aliorsum
    4 KB (463 words) - 22:45, 27 February 2019
  • with a genitive of the thing added, φυλῆς ἑτέρας, to belong to another tribe, be of another tribe, τῆς τροφῆς, to partake of, eat, γάλακτος, to partake of
    20 KB (1,783 words) - 14:15, 3 October 2019
  • pronouns, to express all reciprocal relations, among, with, or between one another; mutually, together: quasi nunc non norimus nos inter nos, Ter. Ad. 2, 4
    32 KB (3,968 words) - 03:55, 28 February 2019
  • (Eur., Frag.). lay claim to: see v., claim. THEOGL. Giving my bride to another? CHO. Yes, to those that have a better claim. THEOGL. But who has a claim
    3 KB (300 words) - 14:48, 20 September 2019
  • Subject, as συγκατακτείνειν may mean kill one person as well as another, or, join with another in killing.    2 of the completion of an action, altogether
    58 KB (6,208 words) - 14:35, 3 October 2019
  • lamp: Ar. λύχνον προβύειν (Vesp. 249). Absol., shift from one party to another: P. ἐπαμφοτερίζειν, αὐτομολεῖν. Look up trim on Perseus Dictionaries |
    1 KB (111 words) - 11:45, 7 August 2017
  • αὖθις ἀποτίθεσθαι. if a man sins against you in any way you put off till another time your anger against him: κἂν ὁτιοῦν τις εἰς ὑμᾶς ἐξαμάρτῃ τούτῳ τὴν
    8 KB (894 words) - 17:28, 18 November 2019
  • dash (one's hopes, etc.): P. and V. σφάλλειν. Dash (one thing) against (another): V. προσβάλλειν (τινί τι). ἐγκατασκήπτειν (τινί τι). Dash in pieces: P
    3 KB (279 words) - 09:26, 21 July 2017
  • Adv.    A elsewhere, in another place, esp. in a strange or foreign land, Od.14.130, al. (not in Il.) : c. gen., ἄ. γαίης in another or strange land, Od.2
    11 KB (1,002 words) - 13:40, 9 January 2019
  •    A heap one thing on another, τι πρός τι Arist.Rh.1390b18; ἐπὶ τοῦ κοσκίνου τὰ τεθλιμμένα Dsc.4.150; ἄλλον ἐπ' ἄλλῳ πλοῦτον Luc. Epigr.12.6; ἄνθρακας
    6 KB (564 words) - 13:00, 3 October 2019
  • α, ον, (ἄλλος)    A of or belonging to another, βίοτος, νηῦς, ἄχεα, Od.1.160, 9.535, Il.20.298; γυνή another man's wife, A.Ag.448 (lyr.); ἀλλοτρίων χαρίσασθαι
    38 KB (3,687 words) - 13:05, 3 October 2019
  • thing for another: 1. to give one thing for another, τί τινος Dem.; τι ἀντί or ὑπέρ τινος Oratt. 2. to receive one thing in exchange for another, τι ἀντί
    6 KB (448 words) - 11:25, 9 January 2019
  • I Adj.    A In gen., that belongs to another person, place, object, etc., not one's own, another's, of another, foreign, alien (opp. suus): NEVE. ALIENAM
    31 KB (3,633 words) - 22:45, 27 February 2019
  • inter se, one another, each other, mutually, reciprocally, = ἀλλήλους (prop. between or among them, among themselves, hence no ellips. of another se is to be
    37 KB (5,926 words) - 06:31, 28 February 2019
  • границу (σῖτον ἐκπέμπειν Xen.). ἄλλος to another place, elsewhither, Od.; ἄλλος ἄλλοσε one one way, one another, Aesch.
    8 KB (707 words) - 10:50, 25 February 2019
  • of Degree, still, besides, ἐς δεκάτην γενεὴν ἕτερόν γ' ἔ. βόσκοι another (and another and so on), Od.14.325; ἔτ' ἄλλο Hes. Op. 157, cf. 11.6.411, Od.11
    30 KB (3,322 words) - 13:45, 3 October 2019
  • ον, (φυλή)    A of another tribe, foreign, Hp.Aër.12; freq. in LXX of Philistines, Jd.14.1, al.; in Egypt, settled in another nome, BGU419.2 (iii A. D
    8 KB (825 words) - 13:00, 3 October 2019
  • adj. Under another's power: P. and V. ὑποχείριος, V. χείριος. Obedient: P. and V. ὑπήκοος. Subject to: P. and V. ὑποχείριος (gen.), ὑπήκοος (gen. or dat
    2 KB (195 words) - 10:05, 21 July 2017
  • writer of moderate abilities, Lucil. ap. Cic. de Or. 2, 6, 25.—    3    Another D. Lælius, perh. a son of the preceding, an adherent of Pompey, Caes. B
    2 KB (303 words) - 10:11, 15 August 2017
  • (gen.), ἐνδεικνύναι (acc.) (Dem. 126); see inform. Denounce one person to another: P. κατειπεῖν (τινὸς πρός τινα) (Plat.). Blame: P. and V. μέμφεσθαι (acc
    736 bytes (82 words) - 09:27, 21 July 2017
  • ον,    A beside one another, side by side, αἱ π. (sc. γραμμαί) parallel lines, Arist.APr.65a4, APo.77b22, cf. Mech. 856b28 ; π. κύκλοι the five zones,
    12 KB (1,005 words) - 11:15, 14 January 2019
  • uninterrupted succession, to make continuous.    A In space, to join one with another, to connect, unite (class. in prose and poetry; most freq. in pass.); constr
    16 KB (1,774 words) - 01:35, 28 February 2019
  • fuller form predominates in Cæsar. The s of trans disappears usually before another s, and always before sc, e. g. transilio, transcendo, transpicio, etc.;
    4 KB (505 words) - 07:00, 28 February 2019
  • Suet. Aug. 43.—    B With numquam, raro; semper, saepe, saepius, modo in another clause: convertit se aliquando ad timorem, numquam ad sanitatem, Cic. Sull
    13 KB (1,834 words) - 18:10, 27 February 2019
  • placed the merchantmen at intervals of about two hundred feet from one another: P. διαλιπούσας τὰς ὁλκάδας ὅσον δύο πλέθρα ἀπʼ ἀλλήλων κατέστησεν (Thuc
    2 KB (282 words) - 19:55, 9 January 2019
  • Remove: P. and V. μεθιστάναι, μεταφέρειν. μεταστρέφειν. V. μεταίρειν. Move to another place: Ar. and P. μεταβιβάζειν, P. μετακομίζειν. Banish: P. and V. ἐξορίζειν;
    2 KB (211 words) - 12:25, 10 January 2019
  • Delph. ἀλλαχᾷ GDI2085, Adv., (ἄλλος)    A elsewhere, in another place, ἄλλος ἀ. one here, another there, X.An.7.3.47; ἄλλοτε ἀ. now here, now there, Id.Mem
    3 KB (184 words) - 13:20, 9 January 2019
  • a fact; with subj. in stating an assumed reason, or one entertained by another mind: quia fores nostras ausa es accedere, quiaque istas buccas, Plaut.
    7 KB (837 words) - 05:45, 28 February 2019
  • cŏm-ĕs: ĭtis, comm. con and 1. eo (lit. one who goes with another), I a companion, an associate, comrade, partaker, sharer, partner, etc. (whether male
    10 KB (1,327 words) - 01:00, 28 February 2019
  • crebro crebrius, creberrime ADV :: frequently/repeatedly/often, one after another, time after time; thickly/densely
    2 KB (229 words) - 19:45, 27 February 2019
  • jointly with another, ς. τινι ἀθανασίας helping him towards immortality, Isocr.; ς. τινος γενέσθαι τινί to share in the guilt of a thing with another, Isocr
    8 KB (712 words) - 01:44, 10 January 2019
  • impf., fut. and aor. 1, place in another way, change, τοι ταῦτα μεταστήσω I will change thee this present, i. e. give another instead, Od.4.612; μ. τὰ νόμιμα
    32 KB (2,881 words) - 14:01, 3 October 2019
  • scripta, id. Brut. 15: modi, id. Leg. 2, 15.—    2    Of or belonging to (another) Nævius: pira, Col. 5, 10, 18; 12, 10, 4; Cels. 2, 24. Look up in: Google
    2 KB (248 words) - 07:25, 14 August 2017
  • medeplichtig, met gen. met iem. συμμέτοχος, ον, partaking with another in a thing, the partner of another, NTest. 原文音譯:summštocoj 沁-姆特-哦何士 詞類次數:形容詞(2) 原文字根:共-同-有(者)
    4 KB (344 words) - 14:40, 3 October 2019
  • ). V. intrans. Take food with others: Ar. and P. συσσιτεῖν. Mess with (another): Ar. and P. συσσιτεῖν (dat.). Look up mess on Perseus Dictionaries | Perseus
    967 bytes (105 words) - 09:48, 21 July 2017
  • antĭthĕsis: is, f., = ἀντίθεσις, a gram. ng., I the putting of one letter for another (e. g. olli for illi, impete for impetu), Charis. p. 249 P.; Diom. p. 437
    953 bytes (143 words) - 23:05, 27 February 2019
  • v. trans. Inherit by will: P. κληρονομεῖν (gen.). Receive from another: P. διαδέχεσθαι, P. and V. παραλαμβάνειν. Look up inherit on Perseus Dictionaries
    280 bytes (34 words) - 09:45, 21 July 2017
  • When the cities you ruled saw you snarling and showing your teeth at one another: Ar. ἐπειδὴ ʼγνωσαν ὑμᾶς αἱ πόλεις ὧν ἤρχετε ἠγριωμένους ἐπʼ ἀλλήλοισι καὶ
    486 bytes (57 words) - 10:03, 21 July 2017
  •    A lead settlers to another abode, Arist.Oec. 1352a33, OGI264.7 (Pergam.), Act.Ap.7.4; σφᾶς αὐτοὺς εἰς Ῥώμην Plu.Rom.17: metaph., τὰς φρένας μ. Melanth
    5 KB (476 words) - 14:10, 3 October 2019
  • Adv.    A from another place, LXX 4Ma1.7, Ev.Jo.10.1, Plu.2.1129e; from another source, δηλοῦσθαι Antipho 3.4.3. [Seite 102] anderswoher, Ael. H. A.
    4 KB (358 words) - 13:03, 3 October 2019
  • μεθιστάναι, μεταφέρειν, V. μεταίρειν, P. περιιστάναι; see transfer. Move to another place: Ar. and P. μεταβιβάζειν. Shift the blame on to: P. and V. αἰτίαν
    2 KB (217 words) - 10:01, 21 July 2017
  • Étymologie: ἄλλος. of another sort, different; implying inferiority, Od. 19.265. ἀλλοῑος    1 of different kinds always with another ἀλλο-word. ἄλλοτ' ἀλλοῖαι
    15 KB (1,442 words) - 11:20, 10 January 2019
  • freq. in Hom., etc. (v. supr.).    2 c. dat. of the person or thing which another resembles : so always in Hom., Hes., and usu. in Hdt. and Att. (v. supr
    44 KB (4,166 words) - 14:05, 3 October 2019
  • προσκρούσας Plu.Sull.11, cf. Luc.17.    III metaph., have a collision with another, give offence, τὸ π. καὶ φιλονικεῖν περί τινος D.5.25, cf. 21.61: c. acc
    9 KB (710 words) - 10:50, 10 January 2019
  • Ion. παραδέκομαι, fut.    A -ξομαι Pl.Tht.155c:—receive from another, σῆμα Il.6.178; [Γαῖα] σταγόνας παραδεξαμένη τίκτει θνητούς E.Fr.839.4 (anap.); τὰ
    17 KB (1,522 words) - 14:15, 3 October 2019
  • Att. ἀνταλλάττω,    A exchange one thing with another, δάκρυα δ' ἀνταλλάσσετε τοῖς τῆσδε μέλεσι E. Tr.351; τὴν ἀξίωσιν τῶν ὀνομάτων ἐς τὰ ἔργα ἀ. they
    10 KB (887 words) - 12:55, 9 January 2019
  • thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance):
    14 KB (1,296 words) - 14:25, 3 October 2019
  • § 128.—Prov.: tam similem quam lacte lacti'st, as like as one egg is to another, Plaut. Mil. 2, 2, 85; cf.: neque lac lacti magis est simile, id. Am. 2
    5 KB (664 words) - 04:05, 28 February 2019
  • anywhere else, Antipho 6.39; λέγει ἑ. ὅτι in another passage, Ph.1.372, cf. Hdt.9.58: c. gen., ἑ. τοῦ λόγου in another part of my story, Id.6.19; ἑ. που τοῦ σώματος
    6 KB (479 words) - 22:40, 9 January 2019
  • Mart. Cap. 4 init.; and once discoloria vestis, Petr. 97, 3), adj., of another color, not of the same color (opp. concolor). I Lit.    (a)    With dat
    3 KB (383 words) - 20:10, 27 February 2019
  • cf. Lat.   A aliud, -απος = -ṇqu̯ος, cf. Lat. long-inquus) belonging to another people or land, foreign, Il. 16.550, Od.17.485, Sapph.92, Pi.N.1.22, A.Th
    9 KB (861 words) - 14:05, 2 October 2019
  • μεταστραφείη Ar.Ach.537.    5 ἀντὶ τοῦ ἰῶτα ἦτα μ. use one for another, Pl.Cra. 418c.    II intr., turn another way, change one's ways, ἦ τι μεταστρέψεις; Il.15.203:
    20 KB (1,654 words) - 14:05, 3 October 2019
  • accūsātor: ōris, m. id., orig. I one who calls another to account; hence, transferred to public life, an accuser, a plaintiff, esp. in a state-offence
    3 KB (380 words) - 22:15, 27 February 2019
  • anger: Ar. ὑπʼ ὁργῆς τὴν χελύνην ἐσθίων (Vesp. 1083). Close the lips (of another): P. ἐμφράσσειν στόμα. V. ἐγκλῄειν στόμα, γλῶσσαν ἐγκλῄειν. Lo! I am silent
    2 KB (180 words) - 16:00, 8 August 2017
  • of fortune in a drama, ib.1455b28.    III transition from one subject to another, Luc.Hist.Conscr.55; as a figure in Rhet., Quint.9.3.25.    2 inference
    6 KB (453 words) - 11:50, 26 February 2019
  • ἀξίωμα, τό, δόξα, ἡ. Superiority: P. and V. ὑπερβολή, ἡ. Advantage over another: P. πλεονεξία, ἡ. Look up pre-eminence on Perseus Dictionaries | Perseus
    454 bytes (53 words) - 09:48, 21 July 2017
  • κράτος, τό, δυναστεία, ἡ; see sovereignty. Sovereignty of one state over another: P. ἡγεμονία, ἡ. Look up supremacy on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC
    319 bytes (39 words) - 10:06, 21 July 2017
  • distinguished one gens from another, the cognomen one familia from another, and the praenomen one member of the familia from another, Quint. 7, 3, 27.—But sometimes
    31 KB (3,787 words) - 05:04, 28 February 2019
  • ποιεῖν, to do well, act uprightly, Isaiah , that one can do καλῶς, but another κρεῖσσον); καλῶς ποιεῖν with participle to do well that, etc. (Buttmann
    8 KB (910 words) - 13:45, 3 October 2019
  • poet. ἐφεξείης Orph.A.327, 357:—Adv.    A in order, in a row, one after another, ἵζεσθαι Hdt.5.18; χωρεῖν E.Hel. 1390; ἑστάναι Ar.Ec.842, etc.; ἵστασθ'
    13 KB (1,157 words) - 14:05, 31 January 2019
  • fut. -ίσω Gp.3.5.2:—   A pour from one vessel into another, decant, Dsc.1.52, Gal.11.215:—Pass., μεταγγισθεῖσα ἡ ψυχή, of the Pythag. metempsychosis, Eust
    2 KB (141 words) - 12:40, 15 February 2019
  • in, εἰς ἐπιτομήν Ph.Bel.66.39 ; go in beside another, Plu.2.593f ; τεθρίππῳ π. to be mounted beside another on... D.H.2.34 ; ἐφ' ἁρματίου Id.5.47, etc.
    4 KB (265 words) - 01:36, 1 January 2019
  • Interrupting the discourse by transition to another subject or by ending the speech.    1    In a transition to another subject: tristis sit (servus), si eri
    22 KB (3,225 words) - 18:40, 27 February 2019
  • τινι E.Alc.14; τί τινι ἀντὶ ἀργυρίου Pl. R.371d; τινὰ ὑπέρ τινος one for another, D.H.10.24; τὴν σκευὴν πρὸς τὸν δεσπότην D.C.47.10; or,    2 take in exchange
    31 KB (3,091 words) - 21:03, 9 January 2019
  • 61; id. Rep. 1, 1, 1; 1, 14, 21; Verg. A. 6, 855; Hor. C. 1, 12, 46.— Another M. Claudius Marcellus, the nephew of Octavian and adopted by him, Vell.
    3 KB (416 words) - 09:28, 15 August 2017
  • . ἀντιθείς E.Ph. 750, cf. Ar.Eq.353:—Pass., to be matched one against another, of counteracting tendencies, Hdt.4.50; of opposing motives, Id.8.83.    3
    13 KB (1,104 words) - 11:40, 10 January 2019
  • family (gens) to another, Cic. Or. 42, 144; so id. Leg. 3, 20, 48.— II Neutr., the transferring of one's self, i. e. the going over to another; hence,    A
    4 KB (648 words) - 22:46, 27 February 2019
  •    A put into another dress (σκευή), change the fashion of, transform, σαυτήν Ar.Ec.499; τὰ ἅρματα εἰς τὸν αὐτὸν τρόπον X.Cyr. 6.2.8; μ. νόμον amend, Din
    6 KB (445 words) - 11:50, 26 February 2019
  • tribune, Treb. Pol. Trig. Tyr. 10, 4.—An under-servant, underslave kept by another slave, Plaut. As. 2, 4, 28; Hor. S. 2, 7, 79; Mart. 2, 18, 7; Dig. 9, 4
    4 KB (635 words) - 07:15, 28 February 2019
  • Pomp. 1 sqq. et saep.—In fem., Pompeja, his sister, Cic. Fam. 5, 11, 2; another, his daughter, Hirt. B. Afr. 95, 3; a third, daughter of Q. Pompeius, wife
    4 KB (569 words) - 05:20, 28 February 2019
  • 11, 23.—    F To denote that a thing had reached a certain limit before another thing happened (in prose only after Livy), still, yet, while yet: inconditam
    15 KB (1,975 words) - 22:20, 27 February 2019
  •    III pl., ἑαυτῶν, ἑαυτοῖς, etc., is sts. used for ἀλλήλων, ἀλλήλοις, one another, διάφοροι ἑωυτοῖσι Hdt.3.49; παρακελευόμενοι ἐν ἑαυτοῖς Th.4.25, etc.; καθ'
    38 KB (4,543 words) - 13:25, 3 October 2019
  • (A), ὁ, (ὄχος)    A one who sits beside another in a chariot, Hsch., Suid.; esp. of the groomsman in wedding ceremonies, hence of Ἔρως, Ζηνὸς π. γάμων
    5 KB (389 words) - 12:00, 26 February 2019
  • συγκατατεθειμένος (see below); to deposit together with another; middle properly, to deposit one's vote in the urn with another (ψῆφον τιθέναι, hence, to consent to, agree
    6 KB (575 words) - 13:00, 3 October 2019
  • a test, ἐπί τινος Arist.Pol.1275b32.    II trans., fit one thing on to another, οἱ χροῒ κόσμον Hes.Op.76; τοὔνομ' . . ἐλεγείῳ Critias 4 D.; σχοίνῳ [τοὺς
    14 KB (1,152 words) - 12:00, 9 January 2019
  • Nicom.Ar.1.7, al. (Pass.).    2 δ. τινὰ κατά τινος divide one against another, Ev.Matt.10.35.    II intr., to be divided, interpol. in X.An.4.8.18; διχαζούσης
    7 KB (621 words) - 13:25, 3 October 2019
  • jugatae sunt, Cic. Tusc. 3, 8, 17.—    B Jugata verba, derived from one another (as justus, justitia, juste), Quint. 6, 3, 66; cf. 5, 10, 94. jugo: ĕre
    2 KB (321 words) - 09:15, 15 August 2017
  • 21, Plb.6.39.2, Ph.2.507, Gal.6.441, Arr.Epict.2.1.2; ἀλλήλοις with one another, S.E.P.2.144; ἀναγκαῖον ἀνθρώποις συνυπάρξαι τὰς τέχνας Ph.2.512, cf. Gal
    2 KB (109 words) - 04:20, 1 January 2019
  • fut. -ξομαι,    A receive one from another, δ. τὸν λόγον take up the word, i.e. speak next, Pl.R.576b; λόγον παρά τινος D.H. Rh.8.14: abs., διαδεξάμενοι
    22 KB (2,206 words) - 13:25, 3 October 2019
  • Luc.). to try one by the standard of another, Aeschin.; τι πρός τι Plut.:—Mid. to measure oneself against another, τινί Luc.:— to dispute with him at law
    7 KB (637 words) - 11:35, 10 January 2019
  • ἡ,    A turning from one thing to another, ἀπό τινος ἐπί τι Pl.R.525c, 532b.    II turn of events, LXX 3 Ki.12.15. [Seite 154] ἡ, das Umkehren, Umwenden;
    3 KB (199 words) - 03:45, 10 January 2019
  • 494; ὃ μέν ἐστι πρὸς ἡ. D.18.4; πρὸς ἡ. λέγειν to speak so as to please another, S.El.921, Th.2.65; δημηγορεῖν D.4.38; οὐ πρὸς ἡ. οἱ ἦν τὰ ἀγγελλόμενα Hdt
    24 KB (2,246 words) - 13:40, 3 October 2019
  • Iamb. Protr.20.    3 to be coy or mock-modest, τινι or πρός τινα towards another, Pl.Prt.333d, Phdr.236d: c. inf., κ. παραιτεῖσθαι affecting to deprecate
    13 KB (1,021 words) - 11:30, 26 February 2019
  • 103: et altera traditur circensis turbae non minus similis veri laetitia, another outbreak of joy, Liv. 45, 1, 6: ut hanc laetitiam nec opinanti primus ei
    5 KB (739 words) - 04:05, 28 February 2019
  • 23; cf. id. Brut. 25, 97; 25, 43; 25, 161; id. Att. 12, 5, 3 al.—    C Another Cn. Servilius Caepio, Cic. Att. 12, 20, 2.—    D Q. Servilius Caepio, consul
    4 KB (664 words) - 09:36, 15 August 2017
  • and P. μακαρίζειν (gen.), P. and V. εὐδαιμονίζειν (gen.). Rejoice with another: P. and V. συνήδεσθαι (dat.), P. συγχαίρειν (dat.), συνευφραίνεσθαι (dat
    548 bytes (62 words) - 09:25, 21 July 2017
  • P. and V. σαφηνίζειν (Xen. but rare P.). Whenever they closed with one another they could not easily get disentangled: P. ἐπειδὴ προσβάλοιεν ἀλλήλοις οὐ
    485 bytes (58 words) - 09:27, 21 July 2017
  • āvi, ātum, 1, v. a. and n. alternus: aliquid, I to do one thing and then another, to do a thing by turns, to interchange with something, to alternate (first
    3 KB (489 words) - 17:15, 27 February 2019
  • Transf.    A Of things: cardo, which is inserted into another (opp. cardo femina, into which another is inserted), Vitr. 9, 9 med.; v. cardo; of gems, Plin
    3 KB (433 words) - 21:15, 27 February 2019
  • 3 (Pergam., iii B.C.).    b generally, ξ. τινί share in the fortunes of another, Th.3.64.    2 aid, succour, τινι D.21.190; τινί τι one in a thing, Id.18
    10 KB (935 words) - 14:40, 3 October 2019
  • surname. I Aurelius Opilius, a grammarian and author, Suet. Gram. 6.— II Another Aurelius Opilius, a physician, Plin. 28, 4, 7, § 38.— III M. Opilius Severus
    552 bytes (86 words) - 07:26, 14 August 2017
  • primary kinship, Epicur. Sent.V at.61: c. gen., kin, relationship, with or to another, ἡ τοῦ θεοῦ σ. Pl.Prt.322a; διὰ τὴν τοῦ Ἡρακλέους σ. Id.Ly.205c: c. dat
    18 KB (1,540 words) - 14:26, 3 October 2019
  • the commentators, ad loc.), Mart. 1, 65, 4 (cf. the same sort of pun in another place, Mart. 7, 71).—Hence poet. transf., of one who has the piles, Mart
    4 KB (678 words) - 03:05, 28 February 2019
  • auf andere Weise (aliter), Ulp. dig. 33, 8, 8. § 8. alias ADV :: at/in another time/place; previously, subsequently; elsewhere; otherwise
    8 KB (918 words) - 20:30, 27 February 2019
  • 5, 20: interim ... interim, sometimes ... sometimes, at one time ... at another, Quint. 5, 10, 34; 6, 3, 59; 9, 2, 100; Plin. Ep. 10, 27: interim ... mox
    3 KB (471 words) - 20:45, 27 February 2019
  • ἐχθροῖς παραλείπεται is reserved for enemies, D.21.118.    II leave to another, λόγον τινὶ π. leave him time for speaking, οὐδενὶ τῶν ἄλλων -λιπὼν λόγον
    14 KB (1,168 words) - 12:15, 26 February 2019
  • life, raise from the dead: P. and V. ἀνάγειν; see under raise. Recall (to another's mind): P. and V. ἀναμιμνήσκειν (τινά τι, or τινά τινος); see remind. Remember:
    918 bytes (99 words) - 13:54, 7 August 2017
  • Ἥρα, ἡ. Temple of Hera: Ἡραῖον, τό. Hēra: ae, f., = Ἥρα, I another name of Hybla Minor in Sicily, Cic. Att. 2, 1, 5. Hēra: ae, f., = Ἥρα, I the Grecian
    1 KB (156 words) - 10:09, 15 August 2017
  • Inst. 3, 92 fin.— II Rhet. t. t., an explanation of one expression by another, Auct. Her. 4, 28, 38; cf. Quint. 9, 3, 98. Look up in: Google | Google
    3 KB (364 words) - 19:55, 27 February 2019
  • Dor. ἀλλᾱλ-, α,    A murdering one another, λόγχαι Pi.Fr.163 ; χεῖρες, μανίαι, A.Th.931, Ag.1576 ; ἀδελφοί X.Hier.3.8. [Seite 103] sich wechselseitig
    3 KB (179 words) - 15:15, 9 January 2019
  • Plin. 3, 6, 12, § 80; Mel. 2, 7, 19.—Plur. subst.: Mărĭ-āni, ōrum, m., another name of the Cernetari in Latium, Plin. 3, 5, 9, § 64. Look up in: Google
    3 KB (448 words) - 04:25, 28 February 2019
  • μαντεῖα καινὰ τοῖς πάλαι ξ. S.Tr.1165:—as Subst., one who agrees with another, συνήγορόν μ' ἔχεις A.Ag.831.    II advocate, ἐάν τις . . σ. ὢν λαμβάνῃ
    11 KB (894 words) - 09:31, 11 February 2019
  • jetzt nach den besten Handschrn. alio modo. aliusmodi ADV :: of another kind; in another way/different fashion; somehow else
    941 bytes (151 words) - 23:00, 27 February 2019
  • labour came hard upon another, E.Hel.1533.    2 intr. in Act., φόνῳ φόνος ἐξαμείβων Id.Or.816 (lyr.).    II of Place, change one for another, pass over, c. acc
    11 KB (937 words) - 17:30, 10 January 2019
  • 23, 2, 28, § 59. —    B In partic.    1    A passing over, desertion to another party: facilis ad proximos et validiores, Tac. H. 1, 76: transitūs mora
    7 KB (996 words) - 18:40, 27 February 2019
  • id. (purely prosaic, but class.). I Orig., to make one person or thing another: facere, ut aliquis alius sit. Thus, in Plaut., Sosia says to Mercury, who
    14 KB (1,737 words) - 16:40, 27 February 2019
  •    II ἐπαλλήλοιν χεροῖν by one another's hands (Hermann for ἐπ' ἀλλ-), S.Ant.57.    2 γόμφοι ἐ. mortised into one another, Longin.41.3.    III Adv. -λως
    7 KB (510 words) - 22:10, 9 January 2019
  • gen. pers., have part in, share his society, X.Cyr.7.5.51; go shares with another, ὡς ἐμοῦ τι κεκλοφότος ζητεῖς μεταλαβεῖν Ar.Pl.370.    6 receive notice
    21 KB (1,926 words) - 14:01, 3 October 2019
  • were not, like the volumina, rolled within one another, but, like those of our books, lay over one another; cf. Dict. of Antiq.).    (a)    Caudex, Cato
    3 KB (480 words) - 21:11, 27 February 2019
  • oneself, pass. (esp. perf. and plup.), be clothed in, wear; act., of clothing another, ἕσσᾶς με χλαῖναν τε χιτῶνά τε, Od. 14.396; thus regularly w. two accusatives
    1 KB (162 words) - 15:27, 15 August 2017
  • A. 3, 359; gen. plur. comparum, Plaut. Ps. 1, 1, 64), like or equal to another (poet.; after the Aug. per. also in prose). I Adj.    (a)    With dat.:
    4 KB (501 words) - 01:05, 28 February 2019
  • Prop. 2, 6, 3; 4 (5), 5, 43; Ov. A. A. 3, 604; id. R. Am. 383 sq.— II Another at Rome, Mart. 3, 8; 4, 12.— III A courtesan in the Eunuchus of Terence
    1 KB (190 words) - 09:46, 15 August 2017
  • ἐξαρτᾶσθαι (gen.). Clinging to one another: V. ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἀμφικείμενοι (Soph., O.C. 1620). Clinging to one hope after another: P. ἀναρτώμενοι ἐλπίσιν ἐξ ελπίδων
    991 bytes (108 words) - 10:15, 6 October 2019
  • C., an enemy of Sylla, Cic. Cat. 3, 10, 24; id. Verr. 2, 3, 91, § 212.—Another M. Aemilius Lepidus, triumvir with Antony and Octavius, Cic. Mil. 5, 13;
    2 KB (297 words) - 09:28, 15 August 2017
  • fut. άξω I. to convey from one place to another: metaph., τὴν ψυχὴν ἐς εὐφροσύνην Anth. II. intr. to go by another route, change one's course, Xen. 原文音譯:met£gw
    8 KB (660 words) - 14:15, 3 October 2019
  • text search sponsor: ōris, m. spondeo, one who becomes answerable for another. I Lit., a bondsman, surety (cf.: vas; gen. vadis, praes, vindex): de tuo
    2 KB (308 words) - 20:05, 27 February 2019
  • 186b.    II c. acc. loci only, ἄλλην ἀπ' ἄλλης ἐ. πόλιν pass from one to another, E.Heracl.16.    III Pass., come forth from, τινός Id.Hipp.1380 (lyr.).
    9 KB (651 words) - 17:35, 10 January 2019
  • (ὑπολαμβάνω)    A taking up, esp. taking up the cue, taking up the matter where another leaves off, ἠνάγκασε τοὺς ῥαψῳδοὺς . . ἐξ ὑπολήψεως ἐφεξῆς αὐτὰ διιέναι
    9 KB (728 words) - 02:33, 10 January 2019
  • λῃτουργιῶν ὄνομ' ἐπὶ τὸ τῶν ἱερῶν μ. D.20.126; of officials, transfer to another post, BGU15.11 (Pass., ii A. D.); transfer a sum in an account, PRev.Laws
    16 KB (1,282 words) - 03:55, 10 January 2019
  • etc., Curt. 4, 12, 15.—    C Nunc ... nunc, now ... now; at one time, at another; sometimes ... sometimes: tribuni plebis nunc fraudem, nunc neglegentiam
    15 KB (2,112 words) - 16:35, 27 February 2019
  • παρέλασσα ib. 382 :—drive by or past, ἐναντίω δύ' ἅρματε π. drive them past one another, Ar.Av.1129 ; π. τὸν ἵππον X.Cyr.5.3.55 ; τὰς αἶγας παρελᾶντα (Dor. pres
    13 KB (1,141 words) - 05:10, 10 January 2019
  • ἡ, (διαδέχομαι)    A taking over from another, νεώς, of a trierarch, D.50.1.    2 succession, ἄλλος παρ' ἄλλου διαδοχαῖς πληρούμενοι by successions or
    19 KB (1,796 words) - 20:55, 9 January 2019
  •    A remove from one anchorage to another, intr. (sc. νέας), μ. εἰς Σηστόν X.HG2.1.25; μ. σκάφος Iamb.VP3.17: metaph., τοῦ νῦν σκυθρωποῦ… μεθορμιεῖ σε
    7 KB (561 words) - 11:50, 26 February 2019
  •    B In partic.    1    Modo ... modo, now ... now, at one moment ... at another, sometimes ... sometimes (class.): modo ait, modo negat, sometimes he says
    32 KB (3,972 words) - 04:40, 28 February 2019
  • in inscriptions; v. Inscr. Momms. 73; 459; 445; 1952; 2456; 2865 al.—In another sense: equi publici, post-horses, Amm. 14, 6.—Equo vehi, advehi, ire, desilire
    8 KB (1,175 words) - 16:55, 27 February 2019
  • id. 2, 3, 4: mutuā innocentiā tutum esse, where no one seeks to injure another, Plin. 12, 14, 32, § 59.—    B In partic., uprightness, integrity, disinterestedness:
    2 KB (261 words) - 19:50, 27 February 2019
  • ἀλλήλοις ἐπαμείψομεν Il.6.230; φύσεις ἐ. Orph.A.422:—Med., come one after another, come in turn to, νικη δ' ἐπαμείβεται ἄνδρας Il.6.339; ἐξαῦτις δ' ἑτέρους
    4 KB (307 words) - 17:30, 10 January 2019
  • Procl.H.7.52; ὑ. τὰ ὦτά τινι Aristid.2.230 J., etc.    d hold a cup under another vessel, while something is poured into it, Hdt.2.151, Ar.Ach.1063, Pax431
    27 KB (2,361 words) - 13:50, 3 October 2019
  • OT854; interpret a riddle, ib.394, cf. Pl.Plt.275a.    2 speak one with another, converse, διαειπέμεν ἀλλήλοισιν Od.4.215.    II Med., fix upon, agree,
    5 KB (383 words) - 11:25, 26 February 2019
  • with, τινί Id.Phd.67e; to be filled with suspicion and resentment against another, Hdt.5.35, 6.64, Th.8.81, 83; οὐδὲν ὑπολείπεται ὅτῳ ἄν μοι δικαίως διαβεβλῇσθε
    29 KB (2,831 words) - 13:20, 3 October 2019
  • ἡ,    A plan formed against another, plot, scheme, Hdt. 1.12, Th.4.77, 86, Isoc.4.148, etc.; ἐπιβουλὴν ἐπιβουλεύειν Lys.13.18; πρός τινα against one, X
    5 KB (433 words) - 13:40, 3 October 2019
  • 994.26; πρὸς ἄλληλα σ. ib.35.    3 metaph., adapt or conform one thing to another, εὐχερείᾳ σ. βροτούς, i.e. make them indifferent to crime, A.Eu.495 (lyr
    21 KB (1,755 words) - 21:10, 20 August 2019
  • choose as successor, D.C.49.43:—Pass., to be chosen or appointed to succeed another, ἄρχειν Th.4.38, cf. IG9(1).694.93 (Corc.).    2 ὅσσουν ἐφάνγρενθείν κινες
    1 KB (69 words) - 21:59, 8 February 2013
  •    A roll to another place, roll over, μετακυλίνδειν αὑτὸν ἀεὶ πρὸς τὸν εὖ πράττοντα τοῖχον Ar.Ra.536:—also μετα-κῠλίω [ῑ], Paul. Aeg.6.74:—Pass., εἰς
    1 KB (84 words) - 07:37, 29 September 2017
  • cf.4.59; ἑλέσθαι, αἱρεῖσθαι, or κρῖναί τι π. τινός to choose one before another, Id.5.36, Pl.R.366b, Phlb.57e; π. πολλοῦ ποιήσασθαι to esteem above much
    64 KB (6,096 words) - 14:40, 3 October 2019
  •    1    In rhet., of one expression for another, permutation, Auct. Her. 4, 34, 46.—    2    Of one person for another: similis si permutatio detur, Juv. 6
    3 KB (384 words) - 20:05, 27 February 2019
  • οῦ, Dor. -τάς, ὁ,    A one who shares with another in a contest, fellow-combatant, Pl.Alc.1.119d, Isoc.4.142, etc.; τινος for a thing, Aeschin.2.183, 3
    4 KB (371 words) - 01:40, 10 January 2019
  • that one be given up to one from the power of another — in both senses, either for good, to beg one from another, ask for the pardon, the safety, of someone
    19 KB (1,940 words) - 13:40, 3 October 2019
  • πλοῦτον ἀφύξειν draw full draughts of wealth, i.e. heap it up, τινί for another, Il.1.171; ἀ. νέκταρ ἐρώτων AP5.225 (Paul. Sil.).    2 sound, probe, ἰητὴρ
    17 KB (1,670 words) - 14:15, 2 October 2019
  • preceding, C. Trebonius, Cic. Fam. 10, 21, 1; id. Phil. 13, 10, 23.— III Another of the name is mentioned, Hor. S. 1, 4, 114. Look up in: Google | Google
    757 bytes (153 words) - 07:07, 14 August 2017
  • ἀλλήλους Pl.Plt.272c, etc.; δ. τί τινι or πρός τινα, discuss a question with another, X.Mem.2.10.1, 1.6.1; δ. ὅρους talk in definitions, Arist.APo. 92b32; δ
    32 KB (3,283 words) - 13:05, 9 January 2019
  • Gracch. 5; ἑαυτούς Ep.Rom.12.19, etc.; ἐ. τινὰ ἀπό τινος avenge one on another, Ev.Luc.18.3: c.dat., Sch.Ar.Pl.627:—Pass., LXX Ps.36 (37).28.    2 act
    14 KB (1,481 words) - 13:25, 3 October 2019
  • παρακελευσάμενος having delivered this address, Th.6.69: abs., encourage one another by shouting, Hdt.9.102; ἀλλήλοις π. X.An.4.2.11; ἐν ἑαυτοῖς π. ὡς… Th.4
    7 KB (594 words) - 12:10, 26 February 2019
  • covering: caeli mutemus amictum, the air which surrounds us, i. e. to go into another region, * Lucr. 6, 1133: Phrygius, Verg. A. 3, 545: nebulae amictus, id
    5 KB (651 words) - 22:05, 27 February 2019
  • 40th; but the same person is often called in one place adulescens, and in another juvenis, e. g. Cic. Fam. 2, 1, with Att. 2, 12; cf. id. Top. 7; often the
    6 KB (861 words) - 22:40, 27 February 2019
  • βορῆς ἐπέπεσε ib.189; χειμὼν ἐπιπεσών Pl.Prt. 344d; of winds meeting one another, Arist.Mete.364b3; of diseases, Hp.Aër.3; ἡ νόσος ἐ. τοῖς Ἀθηναίοις Th.3
    12 KB (1,059 words) - 13:22, 3 October 2019
  • as,    1 the βῆμα (q.v.) of the Pnyx, Ar.Ach.683, Pax 680, Ec.87.    2 another in the ἀγορά used by the κήρυκες, Plu.Sol.8; prob. the same as ὁ πρατὴρ
    44 KB (4,174 words) - 14:00, 3 October 2019
  • Livineii, Auct. B. Afr. 89, 3; Cic. Fam. 13, 60, 1; id. Att. 3, 17, 1.— III Another, called by Modestus omnium bipedum nequissimus, Plin. Ep. 1, 5, 14.— Aquilius
    2 KB (295 words) - 05:50, 28 February 2019
  • ἄνισον Id.EN1132a7; τὴν φιλίαν ib.1163b33:—Med., make oneself equal to another, οὕνεκ' ἄρα Λητοῖ ἰσάσκετο (sc. Νιόβη) Il. 24.607:—Pass., to be made or
    8 KB (629 words) - 23:30, 9 January 2019
  • together, to associate; to do or hold in common, to share a thing with another, etc. (freq. and class.; in Cic. mostly with inanimate objects; syn. jungo):
    4 KB (673 words) - 06:30, 28 February 2019
  • metaph., bring to terms, reconcile, Hdt.1.74; σ. τινά τινι reconcile one to another, Th.2.29; σ. [τινὰς] εἰς τὸ μέσον, as mediator, Pl.Prt.337e: abs., bring
    14 KB (1,311 words) - 14:35, 3 October 2019
  • of the fabled priestess Rhea in Verg. A. 7, 659. Rhĕa: ae, f., = Ῥέα,> I another name for Cybele, Ov. F. 4, 201: Rhea, quae Latiis Ops, Aus. Idyll. 12 de
    2 KB (251 words) - 10:08, 15 August 2017
  • redundant, οὗ ἦν ἐ. LXX 1 Ki.9.10.    2 freq. as euphem. for ἐν Ἅιδου, in another world, κἀκεῖ δικάζει τἀμπλακήματα Ζεὺς ἄλλος A.Supp.230, cf. Ch.359 (lyr
    23 KB (2,645 words) - 13:25, 3 October 2019
  • 49; id. Off. 2, 7; Nep. Pelop. 5, 1.— A king of Epirus, Liv. 8, 3.— Another name of Paris, son of Priam, Enn. ap. Varr. L. L. 7, 5, 96; Cic. Fat. 15;
    8 KB (1,102 words) - 22:55, 27 February 2019
  • quod: another orthogr. for quot, v. h. v. quod: I conj. [acc. resp., from qui]. I That, in that, because (cf.: quia, quoniam): cum tibi agam gratias quod
    27 KB (2,784 words) - 05:45, 28 February 2019
  •    A hand over to another, entrust or commend to his care, τοῖσι φίλοισι π. τὸν ξεῖνον Hdt.3.8 ; τὴν ἀρχήν τινι Plu.Ant.11 ; of life, π. τοῖς ἐπιγιγνομένοις
    13 KB (1,219 words) - 05:10, 10 January 2019
  • Id.Lg. 801e:—have or do in common with, share, take part in a thing with another, c. gen. rei et dat. pers., τῆς πολιτείας κ. τινί ib.753a; κ. πόνων καὶ
    20 KB (1,930 words) - 13:55, 3 October 2019
  • ἡ,    A hatred,    1 felt towards another, πρός τινα D.18.36, Arist.Pol.1305a23; διὰ τὴν ἀ. τοῦ πάθους for it, ib. 1274a40.    2 felt by others towards
    7 KB (669 words) - 16:25, 9 January 2019
  • gather or enjoy the fruit of, ἄλλης γυναικὸς παῖδας ἐ. to have children by another wife, E. Ion815; ἐ. φιλίαν D.C.37.56.    II enjoy the fruit of a thing,
    5 KB (419 words) - 12:00, 10 January 2019
  • [Seite 1187] u. die abgeleiteten, s. unter θαρσέω. another form for θαρσέω; to exercise courage: be bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare
    323 bytes (25 words) - 17:47, 25 August 2017
  • μηδαμός, of Time, = μηδέποτε, and of Manner, not at all, freq. in Hdt. with another μή, or compd. of μή, μὴ μὲν γενέσθαι μηδαμὰ μέζονας ἀνθρώπους τῶν νῦν 1
    2 KB (167 words) - 11:55, 26 February 2019
  • ссориться Luc. ὠθίζομαι, Pass., like ὠστίζομαι, to push against one another, justle, struggle, Luc.:—metaph. to wrangle, Hdt.
    672 bytes (46 words) - 17:40, 10 January 2019
  • τὰ ἀ. Hyp.Eux.25; λόγους πράξεις ἀ. Epicur.Sent.25; consistent with one another, X.An. 2.4.19. Adv. -θως in accordance with, τοῖς νόμοις D.44.67; ἀ. τῇ
    18 KB (1,647 words) - 14:05, 2 October 2019
  • or family with another, akin to him, τινι Hdt., attic:—absol. akin, cognate, Trag., etc.:—as Subst. a kinsman, relative, τινος of another, Ar., Plat.:—in
    29 KB (2,603 words) - 14:25, 3 October 2019
  • venire, etc., Cic. Balb. 8, 19 (where Cicero gives to this legal principle another meaning); cf.: quid enim potuit dici imperitius quam foederatos populos
    7 KB (962 words) - 03:10, 28 February 2019
  • see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority: to cause one to judge unfavorably or unjustly of another, σκανδαλίζω
    7 KB (817 words) - 14:25, 3 October 2019
  • M. 4, 88. — II Another name of the city of Nineveh, Plin. 6, 13, 16, § 42; called also Ninos, Tac. A. 12, 13; Luc. 3, 215.— III Another name of the city
    1 KB (205 words) - 09:30, 15 August 2017
  • air-tight fitting:    I tube with another inside it as in a siphon or syringe, Hero Spir.1.6,2.17.    II tube with another passing through it at right angles
    2 KB (110 words) - 12:30, 29 September 2017
  • taking one thing instead of another, ἡ ἀντὶ τοῦ μείζονος ἐλάττονος μ. Arist.Rh.1369b25.    4 Rhet., use of one word for another, as of Ἥφαιστος for πῦρ, Quint
    9 KB (686 words) - 03:55, 10 January 2019
  • attic fut. -βιβῶ Causal of μεταβαίνω 1. to carry over, shift bring into another place or state Ar., Xen. 2. to lead in a different direction, Plat.
    6 KB (512 words) - 13:35, 9 January 2019
  • hau vidi magis, id. Capt. 3, 4, 29; id. Poen. 1, 1, 13.—Pleonastic with another negative: neque ego haut committam, ut, si peccatum siet, etc., Plaut. Bacch
    13 KB (2,001 words) - 03:20, 28 February 2019
  • κίνδυνον Th.2.71; τὰ πράγματα D.1.24; also σ. Κύπριν engage in love with another, A.Pr.650; φόνον τινί E.Or.767 (troch.); σ. τὴν Χάριν τινός espoused his
    18 KB (1,636 words) - 14:30, 3 October 2019
  • 15, 303; Liv. 26, 42 (acc. to Mel. 2, 7, 10, and Plin. 4, 12, 19, § 54, another neighboring island).— II The principal town of the island of Cephalenia
    2 KB (355 words) - 09:35, 15 August 2017
  • 74; 1, 36, 87.—So sometimes when one conditional sentence is opposed to another, si—sin autem, in Gr. ei) me/n— ei) se/ei) me/n— ei) se/>: Nam si supremus
    36 KB (3,878 words) - 16:50, 27 February 2019
  • Cyr.7.5.80; πολλά Luc. Vit.Auct.23; τινι for another, Id.Hist.Conscr.16.    2 work for or instead of another, τινος X.An.3.1.37, Cyr.8.2.2.    3 c. gen.
    9 KB (741 words) - 10:55, 10 January 2019
  • a Verb, χειρίαν ἀφείς τινι having left me in the power of, captive to, another, S.Aj.495; ἐλάβετε . . Ἑλένην χειρίαν; did you get her into your power?
    4 KB (313 words) - 02:45, 10 January 2019
  • [ῑ],    A drink one against another, Hdt.5.18,9.16, Pl.R.420e; = προπίνειν, Epig.8:—Med., δ. ἀνδράσι Hedyl. ap. Ath.11.486c.    II drink at intervals,
    4 KB (346 words) - 21:00, 9 January 2019
  • used by Hom. only in Med. or Pass., set oneself against, fight against another, ἀντεφέροντο μάχη Il.5.701; ἀργαλέος γὰρ Ὀλύμπιος ἀντιφέρεσθαι hard to oppose
    6 KB (475 words) - 11:45, 10 January 2019
  • ἡ,    A woman who woos or courts for another, matchmaker, Ar.Nu.41, Pl.Tht.149d, Luc.DDeor.20.16: metaph., ἡ κακῶν π. E.Hipp.589; προμνηστρίας is prob
    3 KB (219 words) - 00:20, 10 January 2019
  • οῦ, ὁ,    A one who wishes well to another, supporter, partisan, Plu.Caes.54, Art.26. [Seite 925] ὁ, der Einem wohl will, Anhänger, Gönner, Plut. Artax
    3 KB (193 words) - 01:10, 10 January 2019
  • place in a continuous multitude, following closely together or one after another (hence with continuus, Quint. 12, 10, 46; opp. rarus). I Thick, close, pressed
    11 KB (1,457 words) - 01:50, 28 February 2019
  • (proparox.), easily movable, ὀστέα Hp.Fract.16 (Comp.).    2 derived from another word, opp. πρωτότυπος, D.T.634.21, A.D.Adv. 146.2; ἔκ τινος Id.Synt.200
    4 KB (304 words) - 11:25, 14 January 2019
  • C.), POxy.1449.15 (iii A.D.).    2 join one metal or other substance to another, κ. χρυσὸν ἔν τε λευκὸν ἐλέφαντα, i.e. make [a crown] inlaid with gold and
    13 KB (1,266 words) - 13:55, 3 October 2019
  • 128; 173.— III Another soothsayer, the son of Manto, Val. Fl. 1, 207.— The name of a shepherd, Verg. E. 5, 1; 10; 8, 26; 29.— Another name for Mopsuhestia
    2 KB (254 words) - 09:29, 15 August 2017
  • [ῠ], α, ον, Ep.Adj.    A one upon another, one after another, mostly in pl., ἐπασσύτεραι κίνυντο φάλαγγες Il.4.427; πάντας ἐπασσυτέρους πέλασε χθονί 8
    6 KB (513 words) - 22:15, 9 January 2019
  • divus; cf. ho-dier-nus, and πατήρ, pater; cf. Corss. Ausspr. 1, 233; 2, 458, another name for I Juppiter, Varr. L. L. 5, § 66 and 9, § 75 and 77 Müll.; Plaut
    1 KB (225 words) - 08:29, 15 August 2017
  • ἀμπίσχειν χερί E.Supp.165.    II put round, esp. put clothes and the like on another, c. dupl. acc., κρίβανόν μ' ἀμπίσχετε Ar.V.1153, cf. Ra.1063, Lys.1156:
    15 KB (1,234 words) - 13:00, 9 January 2019
  • ἔχων Id.IT1047, cf. A.Ag.170 (cj.).    3 λέγειν τινά τι say something of another, esp. κακὰ λ. τινά speak ill of him, revile him, Hdt.8.61; ἀγαθὰ λ. τινάς
    123 KB (14,246 words) - 13:58, 3 October 2019
  • see pillar. The steps of an old man are wont to wait upon the support of another's hand: V. ποὺς... πρεσβύτου φιλεῖ χειρὸς θυραίας ἀναμένειν κουφίσματα (Eur
    4 KB (406 words) - 18:28, 9 August 2017
  • phrases (v. infr.) and later Prose: —goddess, opp. γυνή, Il.14.315: with another Subst., θ. μήτηρ 1.280; θεαὶ νύμφαι 24.615; Παλλὰς θ. S.Ant.1184; θεοὶ θεαί
    11 KB (1,113 words) - 13:40, 3 October 2019
  •    A wipe off upon another, impart, τισὶ τὸ ἄγος Plu. Crass.2; τι τῇ ψυχῇ Them.Or.21.248d. προσομόργνῠμαι: досл. натирать, намазывать, перен. накладывать
    1 KB (55 words) - 08:28, 1 January 2019
  • [ῐ], ὁ, is another species in Philum.Ven. 26.1, Nic.Th.463, Lyc.912, Paul.Aeg.5.18.    III in Poll.1.248, κεγχριδίας and κεγχρίας are f.ll. for καχρυδίας
    2 KB (83 words) - 13:50, 31 January 2019
  • ἐπιτρέψειεν ἕκαστος κτήματ' ἐνὶ μεγάροισι Od.7.149.    3 commit, entrust to another as trustee, guardian, or vicegerent, οἱ.. ἐπέτρεπεν οἶκον ἅπαντα 2.226 ;
    37 KB (3,493 words) - 13:40, 3 October 2019
  • ontvangen Eur. Ba. 201. παραδοχή, ἡ, παραδέχομαι I. a receiving from another: also that which has been received, a hereditary custom, Eur. II. acceptance
    6 KB (414 words) - 05:00, 10 January 2019
  • around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self)
    255 bytes (38 words) - 18:09, 25 August 2017
  • ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἑξῆς Ὅμ. épq. c. ἑξῆς. (ἔχεσθαι): in order, one after another, Il. 15.137, Il. 22.240. ἐξείης (Α) βλ. εξής. Αναζήτηση σε: Google |
    961 bytes (61 words) - 22:04, 9 January 2019
  • v. trans. Remove from one country to another: P. and V. ἀνιστάναι. Deport oneself: see behave. Look up deport on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC |
    242 bytes (33 words) - 09:27, 21 July 2017
  • place which is before, or over against, opposite, anyone and toward which another turns his eyes; a. properly: εἶναι ἐνώπιον τίνος, )); so that εἶναι must
    9 KB (1,219 words) - 13:31, 3 October 2019
  • ᾖ Pl.Prm.137e.    II. of Degree, θεῖναί τι ἐ. τινος prefer one before another, E.Supp.514; ἐ. εἶναί τινος to be better than... Id.Or.641; ἐ. τᾀσχρὰ .
    6 KB (530 words) - 22:35, 9 January 2019
  • doubled the fat, i. e. putting one layer of fat under the thighs (μηροί) and another over them, but may be acc., = fold, Il.1.461, al.    II twofold, δ. δῶρον
    11 KB (1,057 words) - 11:20, 26 February 2019
  • Inst. 1, 3; Dig. 1, 2, 2; cf. Plin. 16, 10, 15, § 37; Gell. 15, 27, 4.—Another lex Hortensia (ut nundinae essent fastae), perh. of the same Hortensius
    3 KB (383 words) - 10:11, 15 August 2017
  • praenomen praenominis N N :: first name, personal name; noun which precedes another noun (gram.)
    2 KB (292 words) - 05:25, 28 February 2019
  • Plat. 5. to refer a matter to another, Hdt., etc.: to ascribe, Eur., etc.:—without acc., ἀν. εἴς τινα to appeal to another, make reference to him, Hdt.
    55 KB (5,392 words) - 13:19, 3 October 2019
  • παράστεμα Ath.Mitt.9.222 (Mesambria) : (παρίσταμαι) :—   A statue placed beside another, IG42(1).ll.cc. (pl.), Ath.Mitt. l.c.    2 = παραστάς 2, τοῦ προναίου IG5(2)
    5 KB (352 words) - 08:24, 31 December 2018
  • (conl-), ae, m. 1. lego. I Lit., one who is chosen at the same time with another: collegae, qui una lecti, Varr. L. L. 6, § 66 Müll.—Hence,    B Esp., a
    4 KB (569 words) - 00:55, 28 February 2019
  • fairness, ἐπιείκεια (governed by benevolence, while justitia yields to another only what is strictly due): pro aequitate contra jus dicere, Cic. de Or
    6 KB (677 words) - 22:35, 27 February 2019
  • ον,    A turned so as to face one another: hence, correlative, co-ordinate, counterpart, Pl.Tht.158c, etc.; τινί to a thing, Id.Grg.464b, R.605a; ἡ ῥητορική
    13 KB (1,039 words) - 11:45, 10 January 2019
  • ὁ, found only in dat., ἐν σχερῷ    A in a line, one after another, uninterruptedly, successively, Pi.N.1.69, 11.39, I.6(5).22: written ἐνσχερώ in A.R.1
    7 KB (591 words) - 15:51, 2 October 2019
  • Med., embrace, Jul.Ep.193.    II fold round, π. χέρας fold the arms round another, E.Alc.350, Andr.417 :—Med. and Pass., fold oneself round, coil round, Pl
    9 KB (687 words) - 12:05, 26 February 2019
  • in μεταδίδωμι, μετέχω, usu. c. gen. rei.    2 of action in common with another, as in μεταδαίνυμαι, μεταμέλπομαι, etc., c. dat. pers.    II in the midst
    89 KB (10,584 words) - 14:01, 3 October 2019
  • household. θεραπείας, ἡ (θεραπεύω); 1. service, rendered by anyone to another. 2. special medical service, curing, healing: Hippocrates), Plato, Isocrates
    20 KB (1,697 words) - 13:50, 3 October 2019
  • ἡγεμονίας D.H.4.27 ; π. ἄλλων ἄλλοις surrender of one point to one, another to another, Arr.Epict. 3.24.10. [Seite 509] ἡ, das Nachgeben; ὑπὲρ ἡγεμονίας
    3 KB (237 words) - 05:25, 10 January 2019
  • ἀλύει καὶ ἀ. ὑπὸ τῆς ὀδύνης Hp.Morb.2.16, cf. Mul.1.41.    II to be of another mind, have other views, v.l. in Hdt.7.205. [Seite 107] anderes denken
    5 KB (384 words) - 11:20, 10 January 2019
  • Müll.—Here perhaps belongs also another passage from the Carm. Saliorum: I duomis ceruses, Varr. L. L. 7, § 26 Müll.; another writing KERVS in KERI POCOLOM
    486 bytes (96 words) - 08:11, 13 August 2017
  • the duties of a πρόξενος (signf. 11),    1 manage or effect anything for another, τἄλλα E.Ion 335; θράσος π. lend daring, S.Tr.726; π. τιμήν, εὐδαιμονίαν
    16 KB (1,431 words) - 10:50, 10 January 2019
  • Tac. A. 14, 24.—    2    When the predicates are in contrast with one another it may be rendered, nevertheless, yet, on the contrary: (Epicurus) cum optimam
    16 KB (2,153 words) - 17:50, 27 February 2019
  • ὑπουργός, Serapio in Cat.Cod. Astr.8(4).226.    II person of the same trade as another, fellowworkman, colleague, c. gen. pers., D.19.144, cf. IG12.374.87, PCair
    14 KB (1,342 words) - 14:30, 3 October 2019
  • 23.9, Arr. l.c., Plu.Mar. 17.    2 Med. with aor. 1 παρεκαθισάμην, let another sit down beside one, π. παῖδας καὶ γυναῖκας ἑαυτοῖς Lycurg.141, cf. J.AJ19
    9 KB (823 words) - 14:10, 3 October 2019
  • conformeren aan, met dat. to conform one thing to another, τι πρός τι Arist.:—Pass. to form oneself after another, to be conformed to his example, NTest. 原文音譯:suschmat⋯zw
    6 KB (580 words) - 14:35, 3 October 2019
  • withdrawn themselves from... D.51.17.    2 c. dat. pers., make hostile to another, τὴν χώραν τοῖς πολεμίοις X.Cyr.6.1.16:—Pass., become estranged, be made
    11 KB (1,015 words) - 11:55, 10 January 2019
  • -πίομαι aor2 προὔπιον perf. προπέπωκα I. to drink before another, c. gen., Luc. II. to drink to another, drink to his health, pledge him, Lat. propinare, because
    16 KB (1,459 words) - 12:15, 26 February 2019
  • Luc. стараться превзойти самого себя. Dep. to vie one with another, to race one another, Xen.
    2 KB (145 words) - 16:00, 9 January 2019
  • to change one with another, ἀμειβόμενοι by turns, alternately, Hom.: to come in turn, Eur. 2. often of dialogue, to answer one another, Od.; often in part
    69 KB (6,723 words) - 14:00, 2 October 2019
  • V. θαρσεῖν, θρασύνεσθαι, V. εὐθυμεῖν (Eur., Cycl.), θαρσύνειν. keep up (another's) spirits: see encourage. keep up (a noise, shouting, etc.): P. and V.
    4 KB (570 words) - 12:37, 19 September 2019
  • 39, § 93; Sol. 23.—    B Of plants, to wed, i. e. to tie or fasten to another tree: adultā vitium propagine Altas maritat populos, Hor. Epod. 2, 10: ulmi
    3 KB (434 words) - 04:35, 28 February 2019
  • 2, 7, 4, acc. to the pr. man. of the Cod. Medic.; cf. Quint. 1, 6, 27.—Another form of the gen. senatuis, C. Fann. ap. Charis. p. 116 P.; Sisenn. ap. Non
    10 KB (1,676 words) - 06:15, 28 February 2019
  • οντος, ὁ, ἡ,    A with teeth opposing, rather than notching into, one another, opp. καρχαρόδους (q.v.), τὰ συνόδοντα animals with such teeth, Arist.HA595a9
    4 KB (277 words) - 08:44, 31 December 2018
  • Ion. -ιη, ἡ, name of several cities, one in Thessaly, Il.2.730 ; another in Euboea, S.Tr.354, cf. Str.9.5.17:—Adj. Οἰχᾰλιεύς, έως, Ep. ῆος, ὁ, Il.2.596
    2 KB (185 words) - 10:00, 13 January 2019
  • fut.    A -ξω Gal.Anim.Pass.1:—extend or reach from one place to another, ἐκ… εἰς or ἐπί... Hdt.2.106, 6.31; μέχρι… Id.4.185; ἄχρις… Ti. Locr.101a; δ.
    13 KB (1,292 words) - 11:35, 26 February 2019
  • name, e. g. a victim of Verres: Halicyensis, Cic. Verr. 2, 2, 28, § 68.—Another, a witness against Verres, Cic. Verr. 2, 4, 39, § 85. Look up in: Google
    639 bytes (104 words) - 09:36, 15 August 2017
  • which see), the Sept. for מָשָׁל; 1. a placing of one thing by the side of another, juxtaposition, as of ships in battle, Polybius 15,2, 13; Diodorus 14,60
    19 KB (1,863 words) - 14:10, 3 October 2019
  • 13.335, Hes. Op.521, Sc.10, Pl.Prt.322b, Men.Epit.98, etc.; freq. with another word between, as οὐ γάρ πω Il.1.262, 2.192; so οὔ τί κω Hdt.6.110; οὔτι
    8 KB (920 words) - 14:15, 3 October 2019
  • διακέκρᾱγα,    A have a screaming-match, Ar.Av.306; δ. τινί pit oneself against another at screaming, Id.Eq.1403. [Seite 584] (s. κράζω), durch einander schreien;
    3 KB (254 words) - 20:50, 9 January 2019
  • Hel.1203; ὑπέπτηχε cowers, Luc.Musc.Enc.4.    II metaph., crouch before another, bow down to, τινι X.Cyr.1.5.1; also ὑ. τοὺς νέους θεούς A.Pr.960, cf. 29
    6 KB (434 words) - 17:40, 10 January 2019
  • 48.    3 come together with, of planets, Vett.Val.64.22.    II stand by another, τινι D.59.72, v.l. in 2 Ep.Ti.4.16; come in to assist, Th.2.82, 6.92.
    5 KB (355 words) - 13:00, 9 January 2019
  • ατος, τό,    A that which is addressed to another, address, S.OC891: pl., ib. 325, E.Alc.1144. [Seite 787] τό, Gegenstand der Anrede, auch Anrede, Benennung;
    3 KB (209 words) - 00:35, 10 January 2019
  • aor. Pass. -ῃδέσθην in act. sense:—    A feel shame or reverence before another, stand in awe of him, c. acc., Hdt.3.72,77, S.OT654, E.Or.682; δαίμονα καταιδεσθεῖσα
    5 KB (463 words) - 23:50, 9 January 2019
  • ορος, ὁ, ἡ,    A knowing along with another, ὡς θεοὶ ξυνίστορες as the gods are witnesses, S.Ph.1293, cf. Ant.542, E.Supp.1174, Th. 2.74, PCair.Zen.625
    5 KB (415 words) - 01:35, 10 January 2019
  • owed, sinner. ὀφειλετου, ὁ (ὀφείλω), one who owes another, a debtor: properly, of one who owes another money (Plato, legg. 5,736d.; Plutarch; others); with
    5 KB (526 words) - 14:10, 3 October 2019
  • to sing a spell or incantation (ἐπῳδή) to another, Hdt. 2. to deafen by singing, Luc.: Pass. to have another sing before one, Luc. II. to sing by way of
    9 KB (812 words) - 11:20, 4 September 2019
  • abs., Id.Tht.148e, etc.    2 encourage one another, Hdt.1.1, 3.77; freq. with ἀλλήλοις added, cheer one another on, X.An.4.8.3; δ. ἑαυτῷ Id.Cyr.1.4.13; δ
    9 KB (842 words) - 11:15, 26 February 2019
  • Men.Epit. 65.    III estimate, τι πρός τι one thing with reference to another, D.6.7; πρὸς ἐκείνους ἐ. καὶ παραβάλλειν ἐμέ Id.18.314; ἰσοστάσιος ἦν ἡ
    26 KB (2,297 words) - 13:34, 3 October 2019
  • things with one another; hence, in the lang. of business, to equalize one thing with another by weighing, to balance with one another, to make good, compensate
    4 KB (526 words) - 01:10, 28 February 2019
  • circumforaneus.—In many compounds, circum has sometimes one and sometimes another signif., as in circumdo, circumeo, circumsisto, etc.; v. h. vv.—!*? With
    14 KB (1,830 words) - 00:35, 28 February 2019
  • people and enemy of Clodius, Ascon. ad Cic. Mil. p. 47 Orell.—    3    Another Novius, Hor. S. 1, 6, 40 (perh. a fictitious name, i. q. Newcomer, Upstart)
    2 KB (291 words) - 08:30, 15 August 2017
  • 108 (Rhodes, ii B.C.), SIG1023.80 (Cos, iii/ii B.C.), al.:—   A one after another, in order, in a row, ἑξῆς εὐνάζοντο Od.4.449; ἑξῆς δ' ἑζόμενοι ib.580 (elsewh
    17 KB (1,517 words) - 13:40, 3 October 2019
  • Lycurg.129,148, cf. BCH17.242 (Phrygia): c. dat. pers., responsible to another, dependent on him, ὑ. ὢν οὐδενί D.18.235; διδόναι ἑαυτὸν ὑ. τῇ τύχῃ, etc
    15 KB (1,208 words) - 14:10, 31 January 2019
  • 86 fin.; cf. effingo, I. B.: ostensus est in alia effigie, appeared in another form, Vulg. Marc. 16, 12.— II Poet. and in post-Aug. prose, in gen., the
    6 KB (883 words) - 20:46, 27 February 2019
  • οἴεσθέ τι ποιεῖν, οὐδὲν ποιοῦντες Id.Smp.173c.    b τις is sts. opp. to another word, ἀελλοπόδων μέν τιν' εὐφραίνοισιν ἵππων τιμαί... τέρπεται δὲ καί τις
    80 KB (7,471 words) - 17:31, 20 October 2019
  • ἐπαλλαχθεὶς ποδὶ ἀνὴρ δʼ ἐπʼ ἀνδρὶ στάς (Eur., Heracl. 836). Locked in one another's arms: V. ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἀμφικείμενοι (Soph., O.C. 1620). Lock in: P. and
    1 KB (138 words) - 09:46, 21 July 2017
  • Aus. Ep. 22, 19; Arn. 3, 113; and cf.: gnaruris γνώριμος, Gloss. Philox.—Another form is ‡ nārus, like navus, notus, acc. to Cic. Or. 47, 158), adj. Sanscr
    5 KB (660 words) - 03:20, 28 February 2019
  •    B Simply limiting a verb or adj., in any way whatever, in one way or another (not anteAug.): quae dubiis in rebus utcumque tolerata essent, ea non ultra
    4 KB (610 words) - 07:00, 28 February 2019
  • Θεμιστοκλέα κρίνοντες agreed in choosing, ib.123.    2 c. dat., come out equal to another, run a dead heat with him, ἀγωνιζόμενος στάδιον συνεξέπιπτε τῷ πρώτῳ Id
    14 KB (1,163 words) - 11:05, 10 January 2019
  • E.El.225; πρὸς τοῖσι βωμοῖς Pherecr.141: but mostly in aor. part. with another Verb, ὄφρα… σὸν παῖδα κατακτείνειε λοχήσας Od.22.53; λοχήσαντες τὴν νέα
    8 KB (653 words) - 11:45, 26 February 2019
  • ὁ,    A one who eats at the table of another, and repays him with flattery and buffoonery, parasite, Epich.36, Arar.16, etc.; name of plays by Antiph.
    9 KB (731 words) - 12:20, 14 January 2019
  •    A make a desperate venture, try a forlorn hope, πρός τινα against another, Th.7.81; οὐ τῶν εὐτυχούντων ἦν τὸ ἀ. Arist.Fr.159; ἀ. ἔν τινι to make trial
    6 KB (551 words) - 16:30, 9 January 2019
  • φιλοφρονηθῆναι, in a reciprocal sense, to shew kindness one to another, to greet one another, Luc.; so φιλοφρονήσασθαι ἀλλήλους Luc. 3. absol. to be of a
    10 KB (795 words) - 11:25, 10 January 2019
  • themselves, πρός ἑαυτούς equivalent to πρός ἀλλήλους, one turned toward another, one with another, L T Tr WH; πρός ἀλλήλους, παῥ ἑαυτοῖς (see παρά, II. c.), L Tr
    13 KB (1,417 words) - 13:22, 3 October 2019
  • labour lies upon you, Il.6.78.    4 ἐ. νῶτόν τινι turn one's back towards another, E.Hec.739.    5 Pass., give way, ὑπείκει καὶ θέλων ἐγκλίνεται Id.Fr.431
    20 KB (1,841 words) - 21:40, 9 January 2019
  • generations after the Fall of Troy (1200 BC). They moved south and settled in another rich plain, while others filtered across the Aegean and settled on Lesbos
    6 KB (890 words) - 19:47, 2 October 2019
  • Epigr.3.416.6 (Elatea, ii B.C.)), honour one before or above another, prefer one to another, τὴν σωτηρίαν τοῦ κέρδους, δίκην πλούτου, Antipho 2.2.5, Pl
    16 KB (1,579 words) - 10:50, 10 January 2019
  • 901 (lyr.) ; ὁ. ἔρωτες Theoc.12.10 ; ἀλλάλοις ὁμαλοί on a level with one another, equal, Id.15.50, cf. Erinn.4.2 ; ὁ. βίος IG14.463. Adv. -λῶς, ἡ δίαιθ'
    21 KB (1,765 words) - 15:45, 2 October 2019
  • εως, ἡ,    A choosing one thing before another, Pl. Prm. 143c; purpose, resolution, π. καὶ πρᾶξις Id.Def.413a, cf. Arist.EN1094a2; opp. ἀνάγκη, Isoc. 1
    16 KB (1,418 words) - 12:15, 26 February 2019
  • arrogance, disdain, Xen., Dem.:—c. gen. objecti, contempt towards or for another, Plat., Dem. [from ὑπερήφᾰνος] 原文音譯:Øperhfan⋯a 虛胚雷-法你阿 詞類次數:名詞(1) 原文字根:在上-顯出(著)
    5 KB (404 words) - 14:40, 3 October 2019
  • παρ' ἡμέραν γιγνομένη γνώμην ἐξ ὀργῆς μεταστῆσαι one day compared with another is important... a day's delay makes a difference, Antipho 5.72; τί γὰρ παρ'
    167 KB (16,124 words) - 14:20, 3 October 2019
  • Il.; χόλου παύεσθαι Hes.:—c. gen. objecti, anger towards or because of another, Il.; c. gen. rei, anger for, because of a thing, Soph. 2. an object of
    13 KB (1,203 words) - 10:30, 20 January 2019
  • Περσῶν κλινάμενοι [δύναμιν] IG12.763.    2 make one thing slope against another, i.e. lean, rest it, τι πρός τι Il.23.171, cf.510; ἅρματα δ' ἔκλιναν πρὸς
    74 KB (7,010 words) - 14:00, 3 October 2019
  • ου, ὁ, (ἐρέτης) properly,    A one who rows against another, cf. AB411: generally, opponent, adversary, A. Th.284,595; ἀ. δορός τινι ib.997 (lyr.). [Seite
    3 KB (205 words) - 16:05, 9 January 2019
  • 1254 (lyr.). Adv. -νως with one's own hand, A.Ag.1635.    2 slaying one another, χέρες Id.Th.810; θάνατος αὐ. mutual death by each other's hand, ib.681;
    5 KB (369 words) - 20:10, 9 January 2019
  • Adv., (ἀμοιβή)    A by turns, alternately, ἀ. ἄλλοθεν ἄλλος one after another, Theoc.1.34; ἀ. ἀνέρος ἀνὴρ ἑζόμενος A.R.4.199, cf. Nonn.D.24.227:—also ἀμοιβ-αδόν
    3 KB (260 words) - 15:40, 9 January 2019
  • Att. περιπλάττω,    A plaster one thing over another, form as a mould or cast round, περίπλασον αὐτοῖς εἰκόνα Pl.R.588d; οἱ πλάττοντες ἐκ πηλοῦ ζῷον ὑφιστᾶσι
    6 KB (438 words) - 12:14, 26 February 2019
  • prōducto: āre, v. freq. a. id., I to draw one thing before another, to interpose: ut huic malo aliquam productem moram, Ter. And. 3, 5, 9 Fleck. Look
    897 bytes (117 words) - 16:40, 27 February 2019
  • thrust, push, or push on, Them.Or.24.304a.    II Med., push against one another, jostle, struggle, Luc.Pisc.42; εἰς τὴν προεδρίαν, πρὸς τὸ ἀδύνατον, Aristid
    2 KB (156 words) - 06:16, 29 September 2017
  • θορύβου, ὁ (akin to θρως, τύρβη, τρυβάζω (but τύρβη etc. seem to come from another root; cf. Curtius, § 250)), a noise, tumult, uproar: of persons wailing
    14 KB (1,236 words) - 14:05, 3 October 2019
  • )—    E In narration, in order to put one person in strong contrast with another. It may be denoted by a stronger emphasis upon the word to be made conspicuous
    47 KB (5,934 words) - 22:15, 27 February 2019
  • ἡ, Arc. ἐσδοκά IG 5(2).6.40 :—   A receiving from or at the hands of another, succession, πομποῦ πυρός A.Ag.299 ; ἐκδοχαῖς ἐπιφέρει θεὸς κακόν E.Hipp.
    11 KB (1,046 words) - 13:20, 3 October 2019
  • τῶν παίδων, i. e. killing them one after another, Hdt.; διὰ πασῶν τῶν ζημιῶν, i. e. trying one after another, Thuc. 4. to go through in detail, recount
    26 KB (3,289 words) - 13:21, 3 October 2019
  • less freq. of articulate sound, ἄλλο μῆχαρ… μάντις ἔκλαγξεν shrieked forth another remedy, A.Ag.201 (lyr.); Ζῆνα… ἐπινίκια κλάζων sounding loudly the song
    20 KB (1,861 words) - 15:05, 2 October 2019
  • aliunde fluens alicunde extrinsecus aër, streaming from some part from another source, * Lucr. 5, 522: praecipitare alicunde, Cic. Fin. 5, 11, 31; so id
    2 KB (322 words) - 21:45, 27 February 2019
  • do battle, τινι with, against another, Il.15.475, etc.; ἐπί τινι 9.317; πρός τινα E.Tr.731; σύν τινι together with another, on his side, Od.3.85; ἀμφί τινα
    16 KB (1,457 words) - 15:20, 2 October 2019
  • εως, ἡ,    A being confronted with one another, Plb.4.47.4; opposition, J.AJ16.2.5; λόγοι ἐξ ἀντικαταστάσεως γενόμενοι Decr.ib.14.10.21, cf. SIG785.7 (Chios)
    2 KB (205 words) - 16:36, 31 December 2018
  • 11; αὐτὴν ἐν αὑτῇ δ. Plu.2.141d.    II δ. τινί τι talk over a thing with another, E.Cyc. 175:—Pass., to be much talked of, Ev.Luc.1.65. [Seite 585] mit
    7 KB (720 words) - 13:20, 3 October 2019
  • —Pass.(v. infr.1.6).    I mostly of persons,    1 take or receive from another, οἵ οἱ σάκος ἐξεδέχοντο Il.13.710 ; Ὀρέστην ἐξεδεξάμην πατρί A.Ch.762 ;
    28 KB (2,710 words) - 13:30, 3 October 2019
  • Λευκοθέα, ἡ, another name of Ino: see Ino. Leucŏthĕa: ae, and Leucŏthĕē, ēs, f., = Λευκοθέη. I The name of Ino, daughter of Cadmus, after she was received
    2 KB (256 words) - 10:11, 15 August 2017
  • assertor: (ads-), ōris, m. id., I one who formally asserts that another is free or a slave. I A restorer of liberty.    A Lit.: adsertores dicuntur vindices
    2 KB (315 words) - 23:25, 27 February 2019
  • memory of a thing, Hdt.5.65.    4 ἀ. τινί τι bear something in mind against another, X.Mem.1.2.31, Aeschin.1.129, 3.208; οὐδὲ μνησίκακος· οὐ γὰρ μεγαλοψύχου
    11 KB (1,045 words) - 11:45, 10 January 2019
  •    A exchange, τι πρός τι one thing with another, Pl.Plt.289e; τὰς οἰκίας J.BJ1.6.1:—Med., τισὶ τῆς ἀρετῆς τὸν πλοῦτον Sol.15.2; τινί τι ἀντί τινος Pl
    12 KB (1,134 words) - 20:50, 9 January 2019
  • commiserative: having compassion one of another. συμπαθες (σύν and πάσχω), suffering or feeling the like with another, sympathetic: Aristotle, Theophrastus
    9 KB (735 words) - 14:30, 3 October 2019
  • III:2): τί ἐν τίνι t, one thing with (for) another (on this construction see ἀλλάσσω), τί εἰς τί, one thing into another, Romans 1:26. και μεταλλάζω (ΑM μεταλλάσσω
    14 KB (1,138 words) - 14:00, 3 October 2019
  • person plural προεχόμεθα; to have before or in advance of another, to have pre-eminence over another, to excel, to surpass; often so in secular authors from
    35 KB (3,453 words) - 14:30, 3 October 2019
  • 125: aor. ἠρτήθην (προσ-) Man. 4.199:—fasten to or hang one thing upon another, τι ἀπό τινος Th.2.76; ἀ. δέρην hang, E.Andr. l. c.; ἱμᾶσιν . . ἀρτήσας
    15 KB (1,395 words) - 13:41, 2 October 2019
  • its connective force is wholly lost; cf. also Forbig ad h. l. for still another explanation).—    6    (As supra, I. c.) To annex a thought of more importance:
    65 KB (9,107 words) - 19:05, 27 February 2019
  • sojourners in the heavens, A.Ag.57 (anap.).    2 occupant of the same house with another, Sammelb.5837 (ii A.D.). [Seite 161] umziehend, anderswohin gehend, um
    9 KB (764 words) - 04:20, 10 January 2019
  • whoever, ὁστισοῦν whosoever; ὅπως how, ὁπωσοῦν howsoever; ἄλλος ὁστισοῦν another, be he who he may; so ὁποιοσοῦν, ὁποιοστισοῦν, ὁποσοσοῦν, ὁπωσδηποτοῦν,
    52 KB (6,348 words) - 14:11, 3 October 2019
  • contravene regulations, IG5(2).3.2 (Tegea).    2 Med., exchange one thing for another, ἡδονὰς πρὸς ἡδονάς Pl.Phd.69a; ἀντί τινος πάντα ibid., cf. Phld.Vit.Herc
    12 KB (1,269 words) - 13:55, 3 October 2019
  • imago, Germ. ahmen (Eng. aim) in nachahmen = to imitate, I striving after another earnestly, emulating, rivalling, emulous (cf. aemulatio and aemulor), in
    7 KB (855 words) - 18:10, 27 February 2019
  • instrumenti, to strike, dash one thing against another, ναῦς ἐν νηὶ στόλον ἔπαισε one ship struck its beak against another, Aesch.; metaph., ἐν δ' ἐμῶι κάραι θεὸς
    32 KB (3,117 words) - 14:10, 3 October 2019
  • ):—Pass., PGen.44.28 (iii A. D.).    2 recommend, introduce one person to another, c. acc. et dat., Phamb.27.1, AB436. 1 presentar, relacionar, poner en
    2 KB (120 words) - 11:57, 21 August 2017
  • ον,    A destroying one another, Max.Tyr. 41.5. [Seite 103] sich einander vernichtend, Sp. -ον recíprocamente destructor φύσις Max.Tyr.41.5. Source:
    674 bytes (25 words) - 12:11, 21 August 2017
  • dative of the person to put oneself upon another by going to him (πρός), i. e. to commit or betake oneself to another namely, for the purpose of consulting
    8 KB (703 words) - 14:21, 3 October 2019
  • Sanscr. vā... vā. I In gen. it puts in the place of a previous assertion another, objectively and absolutely antithetical to it, while vel indicates that
    26 KB (3,213 words) - 23:35, 27 February 2019
  • to another who desires his safety (e. g. a captive (R. V. grant)), passive, to preserve for one a person in peril, τινα τίνι, to give up to another one
    30 KB (3,160 words) - 14:45, 3 October 2019
  • στέρεσθαι γίγνεται E.Supp.1089 ; ἐ. εἴτε.. Pl.Ep.362e.    2 inquire, ask of another, τί τινος Ar.Eq.1234.—Late in Act., Hld.7.19. ἐκπειράομαι: μέλλ. -άσομαι
    5 KB (407 words) - 12:00, 10 January 2019
  • κνῖσα κ. ῥινὸς ὑπεροχάς tickles, Ephipp. 3.3.    2 strike one against another, strike together, κ. χεῖρας clap the hands, E.Supp.720; τὰ ὅπλα κρουόμενα
    34 KB (3,005 words) - 14:00, 3 October 2019
  • Or.205.    2 with εἰς, implying departure from one place and arrival at another, ἀ. ἐς τὰς Σάρδις Hdt.1.22; ἀ. εἰς Θουρίους οἰκήσοντες And.4.12; παρά τινα
    21 KB (2,536 words) - 13:08, 3 October 2019
  • (δειδ-) Tab.Defix.Aud.156.8 (Rome, iv/v A. D.)),    A give, hand over to another, transmit, [παιδίον] τινί Hdt.1.117; τὰ ἐντεταλμένα, of couriers, Id.8.98;
    37 KB (4,283 words) - 14:10, 3 October 2019
  • Aeschin.1.59; πάντα τὰ ἐξ ἀνθρώπων κακὰ ἔλεγε D.C.57.23.    4 joined with another Subst., like ἀνήρ, ἄ. ὁδίτης Il.16.263; πολίτας ἀ. D.22.54; with names of
    74 KB (7,754 words) - 13:05, 3 October 2019
  • OGI56.59 (iii B. C.), etc.    2 the second of two, δ. αὐτή herself with another, Hdt.4.113, cf. AB89; ἑπτὰ δ. σοφοί a second seven sages, Euphro 1.12; εἷς
    56 KB (5,738 words) - 13:21, 3 October 2019
  • Ep.Hebr.9.13.    c ambiguous, Hsch.    2 differing or disagreeing with another, πολλοῖς δ. εἰμι E.Med.579; esp. in hostile sense, at variance with, Κλεομένεϊ
    32 KB (3,132 words) - 13:30, 3 October 2019
  • participle μεμιγμενος; from Homer down; to mix, mingle: τί τίνι, one thing with another, τί ἐν τίνι (cf. Buttmann, § 133,8), G L T Tr WH; μετά τίνος, with a thing
    29 KB (2,934 words) - 14:01, 3 October 2019
  • Ap. Flor. no. 16, p. 353, 33.— II Adv., in a constant series, one after another, successively, in turn, = ἑξῆς or ἐφεξῆς (for syn. cf.: deinde, exinde,
    15 KB (1,782 words) - 02:10, 28 February 2019
  • places and things, in full view, πόλις ἐ. ἔξωθεν, of a place commanded by another, Th.5.10, cf. 6.96, 7.19 ; τινι to one, ib. 3 ; ἔχειν ἐπιφανεῖς θηλάς visible
    14 KB (1,142 words) - 13:35, 3 October 2019
  • ἡ, (μετά, ὄνομα)    A change of name: in Rhet., the use of one word for another, metonymy, Cic.Orat.27.93, Ps.-Plu.Vit.Hom. 23, Quint.8.6.23. [Seite 164]
    2 KB (175 words) - 12:36, 31 December 2018
  • Χάλυβες A.Pr. 715, cf. Hdt.1.28, X.An.5.5.1, Call. in PSI9.1092.48 (on another nation of the same name v. Str.12.3.20).    II as Appellat., χάλυψ, hardened
    2 KB (178 words) - 05:56, 1 January 2019
  • (quibus fortuna) sensum communem abstulit, common sense, Phaedr. 1, 7, 4 (in another signif., v. supra, II. A. fin., and infra, 2. fin.): eam personam, quae
    16 KB (2,244 words) - 06:11, 28 February 2019
  • Isrā̆ël: ēlis (in Sid. Carm. 16, 7, scanned with I a short), m., Israel, another name of the patriarch Jacob, Just. 36, 2, 3; Prud. Psych. 650; Vulg. Gen
    2 KB (354 words) - 04:10, 28 February 2019
  • εως, ἡ,    A attachment of parts of the body one to another, νεύρων Hp.Fract.37; ἡ τῶν ἐμβρύων ἐ. Arist.HA511a33; τὴν ἐ. ἔχειν ἔκ τινος ib.519b9; τινί
    3 KB (243 words) - 06:56, 31 December 2018
  • river or strait, Hdt.4.141, Acus.29J., etc.; carry a message from one to another, Hdt.9.4:— Pass., to be ferried across, BGU1188.10 (i B.C.).    2 metaph
    9 KB (805 words) - 20:55, 9 January 2019
  •    A submultiple of another, Nicom.Ar.1.17,18,19:—also ὑποπολλαπλᾰσῐ-επιμόριος, ον, submultiple-superparticular, i.e. contained in another number several times
    2 KB (142 words) - 12:59, 29 September 2017
  • of armies or fleets watching one another, Hdt. 4.3.5.1, Th.1.30,4.124.    II Act., place or settle instead of another, LXX4 Ki.17.26. [Seite 252] (s
    3 KB (192 words) - 13:55, 9 January 2019
  • ές,    A of another race, OGI598, LXX Ge.17.27, al., Ev.Luc. 17.18, Agath.4.5, Ps.-Callisth.3.26. [Seite 103] ές, von anderem Volke, LXX, K. S. ἀλλογενής:
    3 KB (253 words) - 13:15, 3 October 2019
  • свалились к нам? fut. ήσω to roll or bring in one upon another, Luc.:—Pass. to come in one upon another, Luc.
    3 KB (215 words) - 13:45, 9 January 2019
  • ἀνθυπέστην,    A undertake for another, ἀνθυποστῆναι (sc. χορηγός) undertake to seive as choragus in rivalry with another, D. 21.68:—later in Act., imply
    3 KB (174 words) - 16:15, 9 January 2019
  • a. Plin. 9, 168. aliubi ADV :: elsewhere, in another place; in other respects , otherwise; in another matter
    3 KB (385 words) - 22:45, 27 February 2019
  • ἠ,    A mistaking of one thing for another, ib. 189b.    II revolutionary spirit, D.C.79.5. [Seite 103] ἡ, für ψευδὴς δόξα, Plat. Theaet. l 89 b u. Sp
    2 KB (127 words) - 06:20, 31 December 2018
  • veritatis et trajectio, Quint. 9, 2, 3.—    C A throwing or putting off upon another: in alium, Cic. de Or. 3, 53, 204. Look up in: Google | Google Books |
    2 KB (250 words) - 09:45, 15 August 2017
  • -us, extimmus -a -um ADJ :: outer/external; outward; on outside, far; of another country, foreign; strange exterus exterus exteri N M :: foreigner (male)
    602 bytes (101 words) - 02:58, 28 February 2019
  • a kind of olive, Col. 5, 8, 4; id. Arb. 17, 3; Pall. Febr. 18, 4.— II Another plant, so called from the shape of its roots, the orchis: mirabilis est
    870 bytes (135 words) - 09:04, 15 August 2017
  • λίπος):—anoint the skin with oil, as was done after bathing, Act.referring to another, Med. to oneself, λοῦσαι κέλετ' ἀμφί τ' ἀλεῖψαι Il.24.582; Hom. elsewh.
    29 KB (2,882 words) - 13:00, 3 October 2019
  • accomplishing, Eur.:—Mid., συμπεραίνεσθαί τινι ἔχθραν to join fully in enmity with another, Dem. II. to decide or conclude absolutely, ς. φροντίδα to make up one's
    12 KB (951 words) - 11:00, 10 January 2019
  • conquer, Od.9.59, al.; βίῃ καὶ χερσὶ δ. Hes.Th.490:—Pass., to be subject to another, σοί τ' ἐπιπείθονται καὶ δεδμήμεσθα ἕκαστος Il.5.878; δέδμητο δὲ λαὸς ὑπ'
    30 KB (2,791 words) - 13:40, 3 October 2019
  • to bind or fasten on all sides. 3. to bind just as (i. e. jointly with) another: perfect passive participle ὡς συνδεδεμένοι, as fellow-prisoners (A. V.
    16 KB (1,369 words) - 14:34, 3 October 2019
  • ἄλλᾳ    1 in another way Μοῖσα, τὸ δὲ τεόν, εἰ μισθοῖο συνέθευ παρέχειν φωνὰν ὑπάργυρον, ἄλλοτ' ἄλλᾳ ταρασσέμεν (Heyne: ἀλλὰ χρὴ ταρασσέμεν codd.) (P
    375 bytes (31 words) - 12:11, 21 August 2017
  • наместник, правитель (τῆς Ἀρμενίας Xen.). ὕπ-αρχος, ὁ, commanding under another, a lieutenant, lieutenant-governor, viceroy, Hdt., etc.
    4 KB (321 words) - 14:10, 31 January 2019
  • hope, etc.): P. and V. ὀχεῖσθαι ἐπί (gen.). Buoyed up by one hope after another: P. ἀναρτώμενοι ἐλπίσιν ἐξ ἐλπίδω (Dem. 346). Hope ever buoyed me up: V
    1 KB (115 words) - 11:01, 7 August 2017
  • Disgrace: P. and V. αἰσχύνειν, καταισχύνειν. Discredit one person with another: P. and V. διαβάλλειν τινά τινι or εἴς τινα. subs. Shame: P. and V. αἰσχύνη
    982 bytes (106 words) - 09:27, 21 July 2017
  •    A knead or plaster one thing against another: apply, attach closely to, χείλεσι χείλη Theoc.12.32; σικύην τύψει the cuppinginstrument to the snake-bite
    6 KB (516 words) - 01:14, 10 January 2019
  • ον,    A united in wedlock, married, ἄλλῳ to another, E.El.212 (lyr.); σ. δάμαρ Lyc.1220: as Subst. σύγγαμος, ὁ or ἡ, husband or wife, Orph.A.595, IG 12(3)
    6 KB (465 words) - 14:35, 14 January 2019
  • forward, προενεχθέντος τοῦ σώματος Arist.IA711a29.    2 intr., surpass, excel another, δόξας ἔργα πολὺ προφέρει Simon.161, cf. Theoc.12.5: c. dat. rei, εἴρια
    36 KB (3,282 words) - 14:20, 3 October 2019
  • R.331b; ὀ. τινὶ δρᾶν τι ib.332a: c. dat. only, ὀ. τινί to be debtor to another, Ar.Nu. 1135, Lys.581, etc.; τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀ. μηδενί Philem.163:
    61 KB (5,972 words) - 14:35, 3 October 2019
  •    b Astrol., of a heavenly body, passing beyond the degree occupied by another, Antioch.Astr.in Cat.Cod.Astr.8(3).113.    2 alternation, μυῶν παραλλαγαὶ
    13 KB (709 words) - 14:10, 3 October 2019
  • break up, Gp.19.6.4.    II = διαφέρω 1.1, carry across from one place to another, ἀπὸ τῶν ξυμμάχων προσόδου διαφορουμένης Th.6.91.    III Medic. (cf. διαφόρησις
    16 KB (1,394 words) - 11:25, 26 February 2019
  • συνθέσιος οὐδείς κώ με παρήλλαξεν [Democr.]299.    II intr., deviate from one another, of two tunnels or the like, which start from opposite directions, and,
    28 KB (1,996 words) - 12:00, 26 February 2019
  • e. will grudge, deny, A.Pr.859: c. gen. subj., envy or jealousy felt by another, Pl.Hp.Ma.282a; also φ. ἐφ' ἑτέροις Plu.2.39e, etc.; εἴς τινα AP6.257 (Antiphil
    21 KB (1,928 words) - 14:35, 3 October 2019
  • τοὺς σφετέρους φ. X.HG4.8.25: prov., ἔστιν ὁ φ. ἄλλος αὐτός a friend is another self, Arist.EN1166a31; κοινὰ τὰ τῶν φ. Pl.Phdr.279c, cf. Arist.EN1159b31;
    63 KB (6,051 words) - 14:40, 3 October 2019
  • Fam. 11, 21, 3.— II T. t., in law, that by which one places himself or another in safety, an obligation, security, bond, warranty, Uail (written or oral):
    5 KB (657 words) - 00:25, 28 February 2019
  • étreindre ; cf. ἄχνυμαι. εος (root ἀχ): anguish, distress, for oneself or for another (τινός), pl. ἄχεα, woes; ἀλλά μοι αἰνὸν ἄχος σέθεν ἔσσεται, ὦ Μενέλᾶε, |
    8 KB (747 words) - 13:50, 9 January 2019
  • ἀ. ἐστιν ἀπόφανσίς τινος ἀπό τινος a predication of one thing away from another, i.e. negation of it, Arist.Int.17a25, cf.APo. 72a14; ἀ. τινός negation
    10 KB (903 words) - 16:40, 9 January 2019
  • 1556: in Prose in such phrases as ἔ. μὲν . . ἔ. δὲ . . in one place . . in another .., Pl.Smp. 211a; later γενόμενοι ἔ. POxy.896.32 (iv A.D.).    2 of Time
    42 KB (4,576 words) - 14:35, 2 October 2019
  • B. C. 2, 3; Mel. 2, 7, 16: incumbens Messana freto, Sil. 14, 194.— II Another name for Messene, in the Peloponnesus, Stat. Ach. 1, 422.—Hence, Messānĭus
    1 KB (168 words) - 10:08, 15 August 2017
  • ὠθέομαι, to push and be pushed about, mostly c. dat. pers., to jostle with another, jostle him and be jostled by him, ὠστιεῖ Κλεονύμῳ Ar.Ach.844; δούλαισιν
    4 KB (270 words) - 13:30, 9 January 2019
  • blow afterwards, Arist.Pr.945b1.    6. blow against, of one wind against another, Thphr.Vent.53.    II. metaph.,    1. excite, inflame against, Ἀργείοις
    14 KB (1,102 words) - 22:25, 9 January 2019
  • with another, τί τινι Hdt., attic; c. acc. only, συμμίξαντες τὰ στρατόπεδα having combined them, Hdt.:—Pass., of a river, to be mingled with another river
    18 KB (1,771 words) - 19:55, 9 January 2019
  • et haec ad alterum se conferunt, p. 22 Müll., orig. I one who approaches another (from unlawful or criminal love), an adulterer or adulteress (as an adj
    5 KB (653 words) - 22:30, 27 February 2019
  • zitten naast, met dat. inf. -καθῆσθαι Dep. to be seated beside or near another, c. dat., Ar., Thuc., etc.
    4 KB (250 words) - 05:25, 10 January 2019
  • 5 pr.— II A running or dashing together, a pressing, striking one upon another, an encountering, meeting; a concourse, etc.    A Of corporeal objects.
    7 KB (880 words) - 17:05, 27 February 2019
  •    2 against, in opposition to, as ἀντιλέγω, ἀντίβιος.    3 one against another, mutually, as ἀντιδεξιόομαι.    4 in return, as ἀντιβοηθέω.    5 instead
    60 KB (6,129 words) - 13:15, 3 October 2019
  •    A mix one with another, jumble, ἄνω καὶ κάτω δ. D.18.111, cf. Agath.5.5:—Pass., Id.4.17. [Seite 585] durcheinander mengen, verwirren, λόγους, Dem
    2 KB (191 words) - 21:06, 9 January 2019
  • El.502.    II metaph., ἐξομόρξασθαί τινι μωρίαν wipe off one's folly on another, i.e. give him part of it, Id.Ba.344, parodied by Ar.Ach.843.    2 = ἀπομάττομαι
    6 KB (482 words) - 22:00, 9 January 2019
  •    A choose one person or thing instead of another, τὸ δ' εὐσεβὲς τῆς δυσσεβείας ἀνθελοῦ E.Cyc.311; ἄλλους ἀ. ἀντὶ τούτων CIG 2715.11 (Stratonicea); στρατηγοὺς
    5 KB (427 words) - 16:30, 9 January 2019
  • φύλακε σώματος having set beside him, Id.Ion22:—Pass., to be coupled to another, γυνὴ ἐσθλὴ παραζευχθεῖσα καὶ σῴζει δόμους Id.Fr.1055.2, cf. Epicur. l.c
    4 KB (298 words) - 05:15, 10 January 2019
  • standing over each in turn (ἐφιστάμενος ἑκάστῳ EM364.35), i.e. one after another, successively, νείκεον ἄλλοθεν ἄλλον ἐ. Od.12.392; νώμησεν δ' ἄρα πᾶσιν
    5 KB (400 words) - 14:00, 9 January 2019
  • Luc.Herm.84:—learn differently, μ. γλῶσσαν unlearn one language and learn another instead, Hdt.1.57, cf. Paus. l. c.; μ. ὕμνον learn a new strain, A.Ag. 709
    6 KB (437 words) - 03:50, 10 January 2019
  • 5, 2, 45; cf. Dig. 1, 7, 2.—*    B Alicui, t. t., to add one officer to another, to associate with, place by the side of: cui consuli dictatorem adrogari
    5 KB (797 words) - 23:20, 27 February 2019
  •    A remoue to another settlement, transport, in Med., πατρίδος θεοί μ' ἀφιδρύσαντο γῆς ἐς βάρβαρ' ἤθη E.Hel.273:—Pass., to be transferred, of a cult,
    5 KB (440 words) - 20:20, 9 January 2019
  • later παραλήρ-λημψις, εως, ἡ,    A receiving from another, succession to, ἡ π. τῆς ἀρχῆς Plb.2.3.1 ; τῆς βασιλείας OGI90.45 (Rosetta, ii B. C.), Phld.Piet
    5 KB (380 words) - 05:05, 10 January 2019
  • ae, f. Sanscr. root vas, to burn; vasaras, day; whence also Gr. Εστία. I Another name for Ops, Cybele, Terra, the wife of Cœlus and mother of Saturn, Cic
    5 KB (692 words) - 07:15, 28 February 2019
  • τῆς φάλαγγος ὅλης D.H.4.16: abs., Ph.2.379; fight for or in defence of another, ib.177, Plu.Flam.11, etc.; plead in behalf of, c. acc. cogn., π. Ἀθηναίων
    6 KB (456 words) - 11:05, 10 January 2019
  • double-tongued, double in speech, saying one thing with one person, another with another (with intent to deceive): 1 Timothy 3:8. -η, -ο (AM δίλογος) 1
    4 KB (333 words) - 13:25, 3 October 2019
  • Phdr.p.170A.:—draw or pull against, Th.4.14; ἀ. ἀλλήλαις pull against one another, Pl.Lg.644e; ἀ. τὴν ψυχήν draw it in a contrary direction, Id.R.439b; φιλανθρώπως
    5 KB (480 words) - 16:05, 9 January 2019
  •    A woo or court for another, Pl.Tht.150a; τινί τινα Luc. Herod.6; ἡ προμνησαμένη, = προμνήστρια, X.Mem.2.6.36: metaph., Pl.Tht.151b; προμνᾶταί τί μοι
    6 KB (531 words) - 10:55, 10 January 2019
  • ον,    A a match for another in battle or war, τινί Hdt.7.157, Th.8.38; πρός τινα Plu.Cat.Ma.12, etc.: abs., Hdt. 3.19, 8.63, Th.8.80, Aen.Tact.2.5.    2
    5 KB (505 words) - 11:35, 10 January 2019
  • offĭcĭum: ii, n. for opificium, opus and facio, qs. that which one does for another, I a service, whether of free will or of (external or moral) necessity (class
    18 KB (2,098 words) - 05:04, 28 February 2019
  • dat., τ. ἦσθα τοῖς λόγοισι such in thy words, S.Ph.1271: τ. ἕτερος such another, Hdt.3.47; ἕτερα τοιαῦτα, ἕτερον τοιοῦτον, Id.1.120, 2.5; referring to what
    31 KB (3,036 words) - 14:35, 3 October 2019
  • ἀποδοῦναι X.Eq.2.2; συγγράφεσθαι εἰρήνην πρός τινα make a treaty of peace with another, Isoc.12.158; σ. περί τινος Id.4.177; τοιαῦτα -όμενοι promising, Phld.Rh
    25 KB (2,139 words) - 01:15, 10 January 2019
  •    III in Med., abs., ἀνακρίνεσθαι πρὸς ἑωυτούς dispute, wrangle one with another, Hdt.9.56. [Seite 193] ausforschen, fragen, τινά, Plat. Conv. 201 e; Xen
    17 KB (1,704 words) - 13:05, 3 October 2019
  • building, IG22.463.58, 1682.10; esp. file of persons marching one behind another, as in a procession, ἐπὶ στοίχου,= στοιχηδόν, Ar.Ec.756; νῆσοι κατὰ στοῖχον
    9 KB (719 words) - 01:20, 10 January 2019
  • are as it were members belonging to the harlot's body, μέλη — now one of another, ἀλλήλων: Clement of Rome, 1 Corinthians 46,7 [ET] (cf. Fritzsche, Commentary
    33 KB (3,095 words) - 14:00, 3 October 2019
  • denoting motion from a place, opp. to -δε, as in ἄλλοθεν, οἴκοθεν, from another place, from home.
    505 bytes (55 words) - 23:10, 9 January 2019
  • ές, Act.,    A making now one side and now another preponderate, Ζεύς A. Supp.403 (lyr.).    II inclining to one side or the other, of patients in the
    3 KB (229 words) - 20:56, 31 December 2018
  • Petr. 45.— II Esp.    A Alicubi ... alicubi, repeated, in one place ... in another, here ... there, like alius, alias, alibi, etc.: ut alicubi obstes tibi
    2 KB (298 words) - 21:00, 27 February 2019
  • părăsītus: i, m., = παράσιτος, lit. one who eats with another; hence, I In gen., a guest (pure Lat. conviva): parasiti Jovis, the gods, Varr. ap. Aug.
    2 KB (328 words) - 05:05, 28 February 2019
  • Adv.    A in a series, one after another, παντὸς ὀργάνου κ. ἧπται Protagorid.2. (Perh. rather κατὰ μίτον, cf. μίτος, μίττος.)
    590 bytes (21 words) - 22:26, 8 February 2013
  • In partic., with respect to one's family or country, of or belonging to another country, foreign, strange (syn.: alienus, peregrinus; opp. noster, domesticus
    4 KB (613 words) - 02:55, 28 February 2019
  • partic.    A Observance, attention, respect, regard, reverence shown to another: observantia est, per quam aetate, aut sapientiā, aut honore, aut aliquā
    2 KB (308 words) - 09:30, 15 August 2017
  • Plaut. Ep. 3, 4, 19.— II The title of a poem made up of various verses of another poem, a cento; so the Cento Nuptialis of Ausonius (the thirteenth of his
    2 KB (348 words) - 00:25, 28 February 2019
  • iter. ζωννύσκετο, aor. ζώσατο, imp. ζῶσαι, part. ζωσαμένω: act., gird another, Od. 18.76, mid.; gird oneself, gird on, w. acc. or dat. of the belt used
    397 bytes (49 words) - 15:24, 15 August 2017
  • poet. ἀγκλ-, (v. κλίνω)    A lean one thing upon another, [τόξον] ποτὶ γαίῃ ἀγκλίνας having laid it on the ground, Il.4.113; Ἔρως ἀνακλίνας τοῦ τόξου τὸν
    14 KB (1,352 words) - 13:05, 3 October 2019
  • σπλῆνα Hp.Fract.8; χεῖρας πτύξαι ἐπί τινι fold one's arms over or round another, S.OC1611; βιβλίον fold, close a book, Ev.Luc.4.20.    II Pass., of the
    19 KB (1,792 words) - 14:30, 3 October 2019
  • 741; ῥ. ἐρυθρός Hp.Mul.1.31, Gal.12.353, cf. 922) was used as a spice:— of another, in tanning, ῥ. βυρσοδεψική Hp.Mul.1.78; σκυτοδεψικός Ruf. ap. Orib.8.24
    6 KB (519 words) - 07:19, 3 January 2019
  • 17, 197; 20, 150: quod scis or scies, nescis, a formula used in advising another to keep a secret: ne tu hercle linguam comprimes Posthac: etiam illud quod
    15 KB (1,865 words) - 04:45, 28 February 2019
  • recapitulate, Xen. II. to go up, ascend, Xen.: to go up or pass from one place to another, Hdt. 原文音譯:™panšrcomai 誒普-安-誒而何買 詞類次數:動詞(2) 原文字根:在上-向上-來 相當於: (שׁוּב‎)
    10 KB (855 words) - 13:32, 3 October 2019
  • ου, ὁ,    A one who buys for another or negotiates a sale, broker, Ar.Fr.707a, Poll.7.12, Vett.Val.4.23. [Seite 742] ὁ, Vorkäufer, Unterhändler beim
    2 KB (106 words) - 02:52, 1 January 2019

View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)