Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "antes" on this wiki. See also the other search results found.

  • antes: ium, m. etym. unc., perh. from ante, as before, over against, one another, I rows, e. g. of vines, Verg. G. 2, 417, cf. Paul. ex. Fest. p. 16 Müll
    896 bytes (158 words) - 06:44, 22 August 2017
  • Antes = Ἄνθης * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    31 bytes (15 words) - 06:48, 22 August 2017
  • antes de = ἔμπροσθεν, ἐντός, ἄνω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    69 bytes (18 words) - 06:55, 22 August 2017
  • de antes = ἀρχαῖος, ἀπέμπροσθεν * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    65 bytes (17 words) - 06:59, 22 August 2017
  • antes de tiempo = ἀκαίριος, ἄωρος, ἄνωρος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    73 bytes (19 words) - 06:55, 22 August 2017
  • antehac, antelucio.With verbs, ante is more correctly written separately: ante actus, ante factus, ante gestus, ante paro, etc., although editions differ
    44 KB (5,836 words) - 23:25, 27 February 2019
  • nacido antes de tiempo = ἀώριος, ἀλιτήμερος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    60 bytes (19 words) - 07:13, 22 August 2017
  • levantarse antes = προανατέλλω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    42 bytes (16 words) - 11:13, 22 August 2017
  • bastante antes = ἔνδον * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    31 bytes (16 words) - 06:56, 22 August 2017
  • como antes = αὐτός * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    31 bytes (16 words) - 06:58, 22 August 2017
  • poco antes = ἀρτιτότε * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    37 bytes (16 words) - 06:41, 22 August 2017
  • desde antes = ἄνωθεν * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    33 bytes (16 words) - 06:47, 22 August 2017
  • reconocer antes de encontrar = ἀντιπροοράω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    43 bytes (18 words) - 06:45, 22 August 2017
  • lo antes posible = ἐνταχύ * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    33 bytes (17 words) - 06:52, 22 August 2017
  • un poco antes = ἄνωθεν * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    33 bytes (17 words) - 07:23, 22 August 2017
  • mucho antes de = ἄνω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    27 bytes (17 words) - 06:41, 22 August 2017
  • antes de que = ἔμπροσθεν * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    39 bytes (17 words) - 06:38, 22 August 2017
  • puesto antes de tiempo = ἀωρότοκος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    39 bytes (18 words) - 06:46, 22 August 2017
  • antes de mamar = ἀγάλακτος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    39 bytes (17 words) - 06:55, 22 August 2017
  • lange v., multo ante: ante multo; longe ante: wenige Tage v., paucis ante diebus; paucis diebus ante. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    643 bytes (81 words) - 09:52, 15 August 2017
  • que ha sucedido veinte días antes = εἰκοσταῖος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    42 bytes (20 words) - 07:17, 22 August 2017
  • que ha sucedido dos meses antes = δίμηνος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    34 bytes (20 words) - 06:44, 22 August 2017
  • que ha sucedido diez días antes = δεκαταῖος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    39 bytes (20 words) - 07:17, 22 August 2017
  • haz de mies antes de ser agavillada = δράγμα * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    32 bytes (21 words) - 07:08, 22 August 2017
  • antes de finalizar el plazo fijado = ἐμπρόθεσμος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    43 bytes (20 words) - 06:55, 22 August 2017
  • acción de excusarse antes y después de decir algo = ἀμφιδιόρθωσις * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal
    47 bytes (23 words) - 06:45, 22 August 2017
  • que está antes de una oración que no es la principal = ἀνυπόκριτος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal
    43 bytes (25 words) - 07:17, 22 August 2017
  • abhinc = seit nun]). – vor dem Lager, ante castra: pro castris: vor dem Tor, ante portam; extra portam: vor der Tür, ante ianuam; a ianua (von der Tür aus,
    4 KB (492 words) - 08:51, 15 August 2017
  • progresar Isoc.Ep.4.10. 2 de tiempo: a) antes, anteriormente σμίκρ' ἄττα ... ἔ. ἔτι διομολογησώμεθα pongámonos de acuerdo antes sobre algunos pequeños detalles
    21 KB (2,490 words) - 16:16, 20 June 2022
  • z.B. vulnus adversum, cicatrix adversa: u. adversum femur). – ante me. ante nos. ante eos (vor mir, vor uns, vor ihnen, Ggstz. post me, post nos, post
    1 KB (155 words) - 09:46, 15 August 2017
  • 27 ; Prop. 2, 25, 25. ante-quam u. ante quam, s. anteI, B, 2. * Look up in: Navigium | Albertmartin | Latijnnederlands antequam CONJ :: before, sooner
    6 KB (604 words) - 19:20, 15 May 2021
  • creyentes en la incorruptibilidad del cuerpo de Cristo antes de la resurrección = ἀφθαρτοδοκηταί * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation
    49 bytes (26 words) - 06:46, 22 August 2017
  • retroceder ante = ἐκκλίνω, ἀποκνέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    56 bytes (17 words) - 07:20, 22 August 2017
  • presentarse ante = εἰσέρχομαι, εἴσειμι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    62 bytes (17 words) - 07:16, 22 August 2017
  • ciudad de Epiro, Procop.Aed.4.1.36. 2 ciudad de Caria, llamada Estratonicea antes de su refundación por Adriano, actual Eski hissar, St.Byz.s.u. Στρατονίκεια
    541 bytes (64 words) - 06:55, 16 September 2021
  • hinter, I) Adv.: A) v. Raume = hinten, hintennach (Ggstz. ante), qui post erant, Cic.: ante aut post pugnare, Liv. – bei Verben der Bewegung = nach hinten
    14 KB (1,815 words) - 09:50, 10 December 2020
  • ἀντίον (redirect from antíon)
    αντίον Capitals: ΑΝΤΙΟΝ Transliteration A: antíon Transliteration B: antion Transliteration C: antion Beta Code: a)nti/on
    3 KB (268 words) - 15:45, 20 June 2022
  • (schneller). – ante (vorher). – viel e., multo ante: ein wenig e., paulo ante: ein ziemliches e., aliquanto ante: vier Tage e., quatriduo ante: je eher, je
    1 KB (145 words) - 09:07, 15 August 2017
  • ante la vista = ἐνῶπα, ἐνωπαδίς, ἐμφανής * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    76 bytes (19 words) - 06:55, 22 August 2017
  • Antión = Ἀντίων * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    33 bytes (15 words) - 06:55, 22 August 2017
  • nombre a la ciu., epigr. en l.c., Paus.4.33.6. 2 ciudad de Mesenia, llamada antes Ecalia según Str., y el territorio en que estaba situada, quizás la actual
    416 bytes (70 words) - 07:05, 16 September 2021
  • -ας, ἡ Arsinoya ciudad en Etolia, antes llamada Canopa, Plb.30.11.5 cf. Ἀρσινόη III 2.
    131 bytes (17 words) - 07:00, 16 September 2021
  • -ης, ἡ Bisa 1 fuente de Pisátide antes llamada Pisa, Str.8.3.31. 2 ciudad de Tracia, St.Byz.
    174 bytes (20 words) - 06:45, 16 September 2021
  • reconocer antes de encontrar καὶ πόρρωθεν ἀντιπροεῖδον ἀλλήλους Ph.2.544.
    136 bytes (11 words) - 12:14, 21 August 2017
  • Ἄντιον (redirect from Ántion)
    -ου, τό • Alolema(s): Ἄνθιον St.Byz.; lat. Antium Liu.3.22.2, 3 Ancioactual Anzio, ciudad del Lacio, Plu.Fab.2, Str.5.3.4, D.C.58.25.2, Liu.ll.cc.
    223 bytes (34 words) - 07:15, 16 September 2021
  • Ἀντίων (redirect from Antíōn)
    -ονος, ὁ mit. Antión hijo del lapita Perifante, padre de Ixión según A.Fr.314a, D.S.4.69. • DMic.: a-ti-jo (??).
    162 bytes (23 words) - 12:03, 21 August 2017
  • Balanea Plin.HN 5.79 Balaneas, Balanea ciudad de la costa sur de Siria, antes perteneció al territorio de los fenicios de Arados, posteriormente llamada
    406 bytes (57 words) - 06:40, 16 September 2021
  • sentir vergüenza ante = αἰσχύνω, ἐγκαλύπτω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    60 bytes (18 words) - 07:20, 22 August 2017
  • fore-court: V. παραστάς, ἡ, or pl., θυρών, ὁ, Ar. and P. πρόθυρον, τό. ⇢ Look up "ante-chamber" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora | Wiktionary
    302 bytes (32 words) - 18:50, 9 December 2020
  • tener ante los ojos = ἐνομματίζω, δέρκομαι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    63 bytes (19 words) - 07:22, 22 August 2017
  • nueve caños fuente de Atenas cerca del Himeto, canalizada por Pisístrato, antes llamada Calírroe Hdt.6.137, Th.2.15, Polyzel.2, Isoc.15.287, Philosteph.Hist
    725 bytes (86 words) - 12:12, 31 December 2018
  • Peripl.M.Eux.15.3, App.Mithr.8, Polyaen.7.21.1, Ptol.Geog.5.4.3, D.C.42.46.3 •antes llamada Ἐνετή Zenod. en Str.12.3.8, cf. Eust.361.20. Ἀμισός: ἡ Амис(ос)
    807 bytes (104 words) - 07:00, 16 September 2021
  • φιλοσόφων Plu.2.111f. 2 c. op. explícita a un estado posterior anterior, de antes de divinidades y abstr. ἀρχαιότεροι πρότεροι τε Κρόνου Ar.Au.469, ὑπείξομεν
    32 KB (3,098 words) - 17:20, 30 May 2022
  • τῆς χθονός LXX 3Re.14.15. 2 temp. antes de ταῖς ἄνω μητρός las ascendientes de la madre Pl.R.461c •compar. mucho antes de ἀνωτέρω τῆς Ἀλεξάνδρου βασιλείας
    44 KB (4,515 words) - 16:00, 20 June 2022
  • entre las proas y la orilla Hdt.7.100. III del tiempo y sumas contables 1 antes de, dentro de los límites de un plazo de tiempo determinados: a) por su duración
    38 KB (3,925 words) - 16:20, 20 June 2022
  • ἀντὶ ἐαρινός, Νικ. Θ. 380. -ον 1 primaveral πρόσθε βοῆς κόκκυγος ἐαρτέρου antes del canto primaveral del cuco Nic.Th.380 •fig. dulce, suave Hsch.ε 37. 2
    928 bytes (64 words) - 15:35, 8 July 2020
  • Ereignisse). – jmds. V., vita superior alcis; vita acta od. ante acta; aetas acta od. ante acta. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    321 bytes (39 words) - 09:46, 15 August 2017
  • Apollod.3.7.6. II οἱ Ἀκαρνᾶνες los acarnanios ét. de Acarnania, llamados antes Curetes, S.Fr.271.3, X.HG.4.2.17, Ages.2.20, Ou.Met.8.570, Paus.8.24.9 •en
    1 KB (105 words) - 12:45, 20 July 2021
  • conmoverse ante = ἐλεέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    31 bytes (16 words) - 06:44, 22 August 2017
  • declarar ante = ἐκμαρτυρέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (16 words) - 06:51, 22 August 2017
  • preocupación ante = δυσωπέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    34 bytes (16 words) - 07:16, 22 August 2017
  • temblar ante = ἐκφρίσσω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    37 bytes (16 words) - 06:47, 22 August 2017
  • aturdirse ante = διατρέπω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    36 bytes (16 words) - 06:50, 22 August 2017
  • indiferente ante = ἄτρεπτος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    37 bytes (16 words) - 07:09, 22 August 2017
  • asombrado ante = ἀποτεθηπώς * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (16 words) - 06:56, 22 August 2017
  • reaccionar ante = ἐνακούω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (16 words) - 06:54, 22 August 2017
  • ceder ante = ἐκχωρέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (16 words) - 06:57, 22 August 2017
  • impavidez ante = ἀφοβία * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    33 bytes (16 words) - 06:43, 22 August 2017
  • interponerse ante = ἀντιφράσσω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (16 words) - 07:10, 22 August 2017
  • inclinarse ante = διανεύω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    34 bytes (16 words) - 07:09, 22 August 2017
  • no presentarse ante = ἀπείργω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (17 words) - 06:54, 22 August 2017
  • deslumbrarse ante = δυσωπέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    34 bytes (16 words) - 07:01, 22 August 2017
  • impertérrito ante = ἀταρβής * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (16 words) - 07:09, 22 August 2017
  • presentar ante = ἀναφέρω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (16 words) - 06:47, 22 August 2017
  • gritar ante = ἀναβοάω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (16 words) - 07:07, 22 August 2017
  • sucumbir ante = ἁλίσκομαι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    39 bytes (16 words) - 06:49, 22 August 2017
  • llevar ante = ἐξαποστέλλω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    43 bytes (16 words) - 06:48, 22 August 2017
  • llegar ante = ἀφικνέομαι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (16 words) - 07:12, 22 August 2017
  • -όν I entregado, donado, consagrado Θεῷ δ. πρὸ γενέσεως consagrado a Dios antes de nacer Gr.Naz.M.36.596A. II subst. τὸ δ. 1 lo dado, e.e., don δώσω αὐτὸν
    2 KB (194 words) - 15:25, 20 June 2022
  • -ου, τό medida equivalente ἔστιν οὖν ἀντίμετρον del talento antes de estar definido como moneda, Sch.Il.23.269.
    172 bytes (19 words) - 12:14, 21 August 2017
  • adv. poco antes οἱ ἀ. ζῶντες Leont.Byz.M.86.1941D.
    82 bytes (11 words) - 12:17, 21 August 2017
  • -ας, ἡ • Prosodia: [ᾰ-, -ρᾰ-] Aristocratea muchacha muerta antes de la boda AP 7.488 (Mnasalc.).
    163 bytes (16 words) - 12:45, 20 July 2021
  • -ου, ὁ Dícomes rey de los getas antes de la batalla de Accio, Plu.Ant.63.
    105 bytes (16 words) - 12:25, 21 August 2017
  • -α, ὁ Arsicas n. de Artajerjes II, 404-362 a.C., antes de su entronización, Plu.Art.1, 2.
    125 bytes (19 words) - 12:17, 21 August 2017
  • Transliteration B: chodeantes Transliteration C: chodeantes Beta Code: xode/antes
    825 bytes (50 words) - 15:36, 31 December 2020
  • -ου, ὁ • Morfología: [gen. -α Paus.2.30.8] mit. Antes 1 hijo de Posidón, epón. de Ἄνθεια III 1, rey de Trecén y fundador de Halicarnaso, Call.Fr.703, Str
    400 bytes (55 words) - 12:55, 20 July 2021
  • graf. Ἀρνέα Sch.Pi.O.9.85 p.219 Böckh Arnea 1 mit. antiguo n. de Penélope antes de ser arrojada al mar, Sch.Pi.l.c., Tz.ad Lyc.792. 2 v. Ἄρνη.
    294 bytes (37 words) - 12:45, 20 July 2021
  • espartano contemporáneo de Licurgo, Plu.Lyc.15, l.c. 2 espartano muerto antes de la batalla de Leuctras, Plu.Pel.25.
    309 bytes (33 words) - 09:15, 20 July 2021
  • -οῦ, ὁ morada, sede alegór. de Cristo en el seno de la Virgen antes de nacer, Cyr.Al.M.68.637A, cf. Dial.Trin.7.659a.
    163 bytes (26 words) - 15:10, 7 April 2022
  • Gauro en Campania, Ath.26f. 2 monte junto al Tigris, también llamado Gaurán, antes Mausoro, Plu.Fluu.24.
    238 bytes (28 words) - 12:22, 21 August 2017
  • (cf. ἡδύς) lugar en Élide donde sus mujeres se entregaron a los hombres antes de irse a luchar, consagrado por ello a Atenea Madre, Paus.5.3.2 •ὕδωρ Βαδύ
    358 bytes (52 words) - 12:09, 21 August 2017
  • {{GermanLatin |dela=im: voraus, im oder zum [[voraus, ante (auch in bezug auf Zeitverhältnisse, z.B. praedam ante pactione [[[durch]] einen Vertrag] dividere).
    796 bytes (95 words) - 08:59, 15 August 2017
  • ἀνθρώποις E.Hel.1014. 4 en citas más arriba Sch.E.Ph.249. B temp. 1 desde antes, desde antiguo ἄρχεσθαι ... ἄ. comenzar desde el principio Pl.Phlb.44d, ἐξετάζειν
    23 KB (2,471 words) - 16:00, 20 June 2022
  • ἄκαιρος· ἀκ. ἥκεις, ἐπὶ ἀώρου, προώρου θανάτου, Συλλ. Ἐπιγρ. 6203. -ον antes de tiempo, intempestivo, a destiempo ἀ. ἥκεις de la muerte IUrb.Rom.1149
    1 KB (72 words) - 16:55, 31 December 2020
  • del mes de diciembre décimo mes del año, decembrino πρὸ εἰδῶν Δεκεμβρίων antes de los idus de diciembre D.H.6.89, cf. I.AI 14.145, Plu.2.287a, PHerm.Rees
    2 KB (183 words) - 09:10, 20 July 2021
  • τόπος Herm.Sim.6.2, 6. 2 fig., de pers. sobre espinas, preocupado de José antes del nacimiento de Jesús, Rom.Mel.1.ιαʹ.7.2 •dificultoso βίος Sud.β 295. II
    5 KB (386 words) - 10:10, 20 July 2021
  • (einstmals): vor kurzer Z., brevi tempore ante; brevi abhinc tempore: vor langer Z., multo ante; longo tempore ante: nach einiger Zeit, interiecto tempore
    8 KB (998 words) - 09:09, 15 August 2017
  • cierta torta de trigo y queso ofrendada a diversas divinidades, a Trofonio antes de consultar el oráculo SEG 44.414.4 (Lebadea IV a.C.), θυέτω ... ταῖς M[ο]
    803 bytes (96 words) - 10:05, 20 July 2021
  • Rabatten, die, antes, ium,m. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    55 bytes (10 words) - 09:45, 15 August 2017
  • quemar esp. casas, templos o tierras en cont. bélico o como proceso agrícola antes de la siembra σῖτον SEG 40.524B2.17 (Anfípolis III/II a.C.), cf. 43.708.6
    3 KB (301 words) - 16:10, 20 June 2022
  • diu perlustrare oculis, Liv.: ponere ante oculos, sibi ponere ante oculos, Cic.: alci ponere ante oculos, Sen.: ante oculos positus, vor Augen liegend =
    29 KB (4,099 words) - 04:55, 28 February 2019
  • comprobación previa de documentos remitidos a diversas instancias admin. antes de proceder a su tramitación ἐπὶ τῆς διαλογῆς τῶν ἐντεύξεων en el momento
    5 KB (493 words) - 15:25, 20 June 2022
  • Zeit vor, nach etwas, multum ante, post alqd (z.B. ante, post mortem alcis): seit l. Zeit (seit langem), vor l. Zeit, multo ante (lange vorher); haud dudum
    4 KB (555 words) - 18:25, 9 January 2019
  • con aceite o ungüento antes de los ejercicios gimnásticos λίπα μετὰ τοῦ γυμνάζεσθαι ἠλείψαντο Th.1.6, cf. 4.68, Plb.30.26.1, antes de la batalla, Plb.3
    29 KB (2,892 words) - 15:40, 20 June 2022
  • Ἀπριλίαις en los Idus de Abril Plu.Rom.23, πρὸ τριῶν εἰδῶν Ἀπριλλίων tres días antes de los Idus de Abril I.AI 14.219. Ἀπρίλιος: ὁ (sc. μήν) (у римлян) апрель
    776 bytes (91 words) - 12:40, 20 July 2021
  • s. anlegen no. II, 1: etwas vor Augen l., ante oculos ponere; exponere ante oculos. subicere oculis od. ante oculos (eig. u. übtr., zur Betrachtung mit
    4 KB (499 words) - 09:47, 15 August 2017
  • ἄντη (redirect from ántē)
    ἄντη Low diacritics: άντη Capitals: ΑΝΤΗ Transliteration A: ántē Transliteration B: antē Transliteration C: anti Beta Code: a)/nth
    2 KB (118 words) - 12:15, 9 January 2022
  • desayunos, almuerzos y cenas A.Fr.182; b) el almuerzo tomado por la mañana, antes de la lucha ἔρχεσθ' ἐπὶ δ. Il.2.381, cf. 19.171, Od.15.94; c) a veces sin
    29 KB (3,240 words) - 17:57, 26 April 2022
  • llevar ante un tribunal = ἕλκω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    29 bytes (18 words) - 07:11, 22 August 2017
  • indignarse ante un trato injusto = ἀναξιοπαθέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    43 bytes (19 words) - 07:09, 22 August 2017
  • llevar ante una instancia = ἐμβάλλω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (18 words) - 07:11, 22 August 2017
  • defenderse de o ante = ἀπολογέομαι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    43 bytes (18 words) - 07:01, 22 August 2017
  • declamar trágicamente ante = ἐντραγῳδέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    42 bytes (17 words) - 07:01, 22 August 2017
  • elevar una queja ante = διαβάλλω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    36 bytes (18 words) - 07:03, 22 August 2017
  • caer de rodillas ante = γονυπετέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    38 bytes (18 words) - 06:57, 22 August 2017
  • ceder ante una influencia adversa = ἀντιπαραχωρέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    47 bytes (19 words) - 06:57, 22 August 2017
  • sentir respeto ante = ἐντρέπω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (17 words) - 07:20, 22 August 2017
  • estar admirado ante = ἐκπαγλέομαι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    43 bytes (17 words) - 06:49, 22 August 2017
  • ser testimonio ante = διαμαρτύρομαι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    46 bytes (17 words) - 06:47, 22 August 2017
  • que no sucumbe ante = ἀτειρής * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (18 words) - 06:49, 22 August 2017
  • ante el rostro de = ἐνώπιος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (18 words) - 06:49, 22 August 2017
  • estar boquiabierto ante = ἐγχάσκω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (17 words) - 07:04, 22 August 2017
  • lamentar algo ante = ἀποδύρομαι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (17 words) - 07:10, 22 August 2017
  • presentarse ante el tribunal = εἴσειμι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (18 words) - 06:41, 22 August 2017
  • presentar ante la justicia = εἰσέρχομαι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (18 words) - 06:42, 22 August 2017
  • registrar ante un magistrado = ἀπογράφω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    37 bytes (18 words) - 06:44, 22 August 2017
  • ante sus ojos = ἐμφανής * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (17 words) - 06:55, 22 August 2017
  • ceder a o ante = εἴκω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    29 bytes (18 words) - 06:57, 22 August 2017
  • quedar fascinado ante = ἐκπλήσσω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    37 bytes (17 words) - 07:19, 22 August 2017
  • presentar una denuncia ante = ἐμφαίνω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (18 words) - 06:46, 22 August 2017
  • que está ante la vista = ἐμφανής * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (19 words) - 07:17, 22 August 2017
  • indiferencia ante la belleza = ἀφιλοκαλία * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (18 words) - 07:09, 22 August 2017
  • llevar ante un magistrado = ἀπάγω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    31 bytes (18 words) - 06:52, 22 August 2017
  • hablar ante la asamblea = ἀγορεύω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (18 words) - 07:07, 22 August 2017
  • hay que retroceder ante = ἀποκνητέον * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (18 words) - 07:08, 22 August 2017
  • resistencia ante el daño = δυσπάθεια * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    38 bytes (18 words) - 07:20, 22 August 2017
  • resistencia ante un empuje = ἀντιπερίστασις * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    49 bytes (18 words) - 07:20, 22 August 2017
  • tener ante la vista = ἐνοπτρίζω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    39 bytes (18 words) - 07:22, 22 August 2017
  • echarse atrás ante = ἀποκάμνω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    37 bytes (17 words) - 06:38, 22 August 2017
  • sentirse bello ante = ἐνωραΐζομαι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    43 bytes (17 words) - 06:39, 22 August 2017
  • volverse atrás ante = διατρέπω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    36 bytes (17 words) - 07:23, 22 August 2017
  • sucumbir a o ante = δάμνημι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    34 bytes (18 words) - 07:22, 22 August 2017
  • frío ante las mujeres = γυναικοψυκτής * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    46 bytes (18 words) - 07:07, 22 August 2017
  • mesa ante el tribunal = ἀντιμίσιον * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (18 words) - 07:12, 22 August 2017
  • peerse de miedo ante uno = βδύλλω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    32 bytes (19 words) - 07:15, 22 August 2017
  • aparición ante los pueblos = δημοσίευσις * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    42 bytes (18 words) - 06:55, 22 August 2017
  • comparecer ante la justicia = εἴσειμι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (18 words) - 06:52, 22 August 2017
  • juicio ante el tribunal anfictiónico = ἀμφικτίονες * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    43 bytes (19 words) - 06:54, 22 August 2017
  • vergüenza ante la opinión ajena = αἰδώς * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    31 bytes (19 words) - 06:44, 22 August 2017
  • certificado ante testigos = ἐμμάρτυρος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (17 words) - 06:57, 22 August 2017
  • mantenerse firme ante = ἐγκαρτερέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (17 words) - 07:12, 22 August 2017
  • ratificar ante testigos = ἐκμαρτύρομαι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    45 bytes (17 words) - 07:19, 22 August 2017
  • por Hanón en la costa occidental de Marruecos, prob. en el cabo Espartel, antes llamado Cotes, Hanno Peripl.5.
    178 bytes (24 words) - 06:55, 16 September 2021
  • Socr.Sch.HE 1.17.4, 39.1, Hierocl.Gr.720 Helenópolis 1 ciudad de Bitinia, antes llamada Δρεπάνη 2 q.u., donde nació Helena la madre de Constantino, Socr
    390 bytes (48 words) - 07:15, 16 September 2021
  • -ῶν, οἱ [[creyentes en la incorruptibilidad del cuerpo de Cristo antes de la resurrección]] cierta secta monofisita, Leont.Byz.M.86.1316C tít., cf. Phot
    207 bytes (28 words) - 15:08, 7 April 2022
  • tuvo con Alejandro Magno un hijo llamado Heracles, D.S.20.20, Plu.Eum.1 •antes fue mujer de Memnón, Plu.Alex.21. 2 hija mayor de Darío Codomano, con la
    378 bytes (54 words) - 12:06, 21 August 2017
  • ὁ Banón cartaginés, apodado Tigilas, jefe de la legación enviada a Roma antes de la tercera guerra púnica, App.Pun.82.
    167 bytes (22 words) - 12:20, 21 August 2017
  • prob. junto a la actual Kayadibi, Ptol.Geog.5.2.17. 2 ciudad de Cilicia, antes Κυίνδα y luego Ἀνάζαρβα Sud. 3 ciudad de Palestina SEG 29.1605. (II d.C.)
    446 bytes (59 words) - 06:55, 16 September 2021
  • vergangen, praeteritus. – ante actus (vorhergetan, -geschehen). – prior. superior (vorig). – zuletzt v., proximus: eben v., recens: längst v., vetustus
    323 bytes (34 words) - 09:41, 15 August 2017
  • παρὰ τὸν προσήκοντα καιρόν, δηλ. προώρως γεννηθείς, Ἱππιατρ. -ον puesto antes de tiempo de los huevos de cáscara blanda Hippiatr.22.12. ἀωρότοκος, -ον
    1 KB (72 words) - 23:40, 31 December 2020
  • keiner Zeit). – non alias (kein andres Mal). – noch n., numquam antea; numquam ante hoc tempus: und n., auch n., nec umquam: n. mehr, numquam post: niemals u
    509 bytes (60 words) - 09:43, 15 August 2017
  • LXX Le.11.21. 3 más en el interior ἀπὸ θαλάττης ἀνώτερον Scyl.Per.100. 4 antes en un texto o discurso ἀνώτερον λέγων Ep.Hebr.10.8, cf. Plb.3.1.1. 5 en términos
    6 KB (574 words) - 15:45, 20 June 2022
  • σοι εἶναι SB 365 en BL 2(2).114 •compar. tan rápido como sea posible, lo antes posible γράψον μοι ἐντάχιον BGU l.c., ἵνα ἐντάχιον τὸ ἔργον γένηται PFlor
    986 bytes (89 words) - 08:30, 1 January 2021
  • aquél (Odiseo), se alegraba él al marcharse, Od.24.312-3, ἐκείνη (Arete antes nombrada) περὶ κῆρι τετίμηται Od.7.69, cf. 15.368, un δαίμων Od.18.147, Cipris
    65 KB (7,646 words) - 16:05, 20 June 2022
  • marca que indica la edad, de caballos ἐὰν τέκῃ πρὶν τὸ γ. λιπεῖν si pare antes de perder la marca, e.d., los dientes, Arist.HA 577b3, de bueyes, Sch.Luc
    5 KB (433 words) - 17:00, 14 January 2022
  • voran, in der Zusammensetzung mit Verbis, prae, ante. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    92 bytes (13 words) - 08:50, 15 August 2017
  • hinten, pone. post (Ggstz. ante). – post tergum (hinten auf dem Rücken oder hinter dem Rücken, Ggstz. ante pectus). – post me. post nos. post eos (hinter
    1 KB (176 words) - 08:54, 15 August 2017
  • der eben redet, geredet hat oder reden wird). – der R. vor mir, is, qui ante dixit: der R. nach mir, is, qui post me dicet: die Redner mit mir, unā dicentes
    1 KB (185 words) - 09:49, 15 August 2017
  • 17 adv. I usado aisladamente 1 en otro tiempo, en otra ocasión, otra vez, antes frec. c. otros adv. de tiempo ἤδη γὰρ ... καὶ ἄλλοτ' Il.1.590, πολλάκις ἤδη
    15 KB (1,540 words) - 16:05, 20 June 2022
  • καινοτομεῖν ἐ. ἀντὶ τοῦ ζῆν ... προέληται un alma, temerariamente, elige innovar antes que salvarse Ast.Am.Hom.10.18.1. 2 maravillosamente, de modo asombroso ὑπνώσει
    4 KB (336 words) - 11:15, 1 January 2021
  • lange genug, satis diu; satis adhuc: sehr lange, perdiu: lange vorher, multo ante: lange nachher, multo post; longo tempore post:nicht lange nachher, non ita
    2 KB (290 words) - 09:47, 15 August 2017
  • hinter, Adv. u. Praep.,pone. post (Ggstz. ante; z.B. pone fores assistere). – gleich h. etwas, unmittelbar h. etwas, secundum alqd (z.B. secundum aurem
    2 KB (266 words) - 09:03, 15 August 2017
  • 69.29.6 (Dura Europos) •de Dios no engendrado Synes.Hymn.9.54, de Cristo antes de la encarnación, Gr.Naz.M.37.1571A. 2 no parido todavía, en el vientre
    3 KB (246 words) - 15:10, 7 April 2022
  • -εως, ἡ Areópolis ciudad de Palestina, actual Rabba, y antes Rabbath-Moab, St.Byz.s.u. Ραβάθμωβα y Ἀδαρούπολις.
    171 bytes (19 words) - 07:05, 16 September 2021
  • en Beocia, Hdt.9.15. 3 Ἀ. χώρα la Asopia llanura atravesada por el Asopo antes de su desembocadura al este de Sición, Str.8.6.24, 9.2.23. 4 subst. Ἀσωπία
    2 KB (174 words) - 12:45, 20 July 2021
  • Nou.90.2 •testimoniales o documento preliminar presentado por la defensa antes de un juicio Φλ(άυιο)ς ... ἔκδικος ... ἐκδέδωκα τὸ ἐ. ὡς πρόκειται BGU 1094
    2 KB (134 words) - 01:15, 1 January 2021
  • repentinus (überraschend u. rasch, mit einem Schlage eintretend). – non ante provisus. improvisus (nicht vorhergesehen). – necopinatus od. inopinatus
    694 bytes (69 words) - 08:50, 15 August 2017
  • Punkte, wo von vergangenen Verhältnissen die Rede ist). – ante id tempus (vor dieser Zeit). – quod ante tempus (bis vor welcher Zeit). * Look up in: Navigium
    577 bytes (75 words) - 08:51, 15 August 2017
  • με το αρχ. ινδ. anti επίρρ. «απέναντι, μπροστά, κοντά», χεττ. hanti, λατ. ante κ.ά. Ο νεοελλ. τ. αντίς προέκυψε αναλογικά προς το χωρίς πιθ. κατά την έκφραση
    5 KB (386 words) - 19:50, 13 June 2022
  • Alolema(s): tb. Διονύσου πόλις St.Byz. Dionisópolis 1 ciudad del Ponto Euxino (antes llamada Κρουνοί) actual Balchik (este de Bulgaria), Arr.Peripl.M.Eux.24.4
    570 bytes (71 words) - 06:50, 16 September 2021
  • mes del calendario de Atenas, de mediados de junio a mediados de julio, antes llamado Κρόνιος Antipho 6.44, D.24.26, Arist.HA 543b12, Plu.Thes.12, Alex
    2 KB (201 words) - 10:58, 31 January 2021
  • γίνεται ἐν τῇσι μέτρῃσι Hp.Mul.1.48, μεῖζον β. ἢ πάροιθ' ἔχει; ¿pesa más que antes? ref. a Helena, E.Tr.1050, τὸ τῆς κύστεως β. Mnesith.Ath.51.19, δραχμάων
    4 KB (305 words) - 20:35, 29 December 2020
  • Ach.Tat.2.37.9, de los que profetizan bajo inspiración divina, D.Chr.1.56, antes de morir ὅ γ' ἀσθμαίνων ... ἔκπεσε δίφρου Il.5.585, cf. 10.496, σώματα .
    7 KB (614 words) - 15:55, 20 June 2022
  • numquam, dum haec natio viveret sine curā futurum, id. Sest. 63, 132: numquam ante hoc tempus, Caes. B. G. 1, 44: numquam donec, Liv. 34, 23.—    B Followed
    3 KB (441 words) - 04:50, 28 February 2019
  • * antidĕā or anteidĕā, MS., Liv. 22, 10, 6; v. Neue, Formenl. II. p. 680) ante-eā like antehāc, posteā, posthāc, proptereā, quāpropter, etc., in which Corssen
    3 KB (516 words) - 16:55, 27 February 2019
  • 121 (= Philox.Cyth.5), τὸν σαπέρδην Ar.Fr.708, las vísceras de la víctima antes de quemarlas SIG 1025.35 (Cos IV/III a.C.), τὸν ἁρμὸν ἐγνιτρώσας καὶ ἐκπλύνας
    6 KB (631 words) - 16:10, 20 June 2022
  • intr. en v. med. consagrarse c. dat. πρὶν ἂν τοῖσι νερτέροις ἀφαγνίσηται antes de que se consagre a los dioses infernales E.Alc.1146, ἀφαγνίσασθαι ... κυρίῳ
    4 KB (400 words) - 16:05, 20 June 2022
  • τὸ διαβεβρωμένον τοῦ ἀρχοῦ Hp.Fist.3, πρόσθεν ἢ τὴν σύριγγα διαβρωθῆναι antes de que la fístula se haya corroído Hp.Fist.4, cf. Gal.13.655, διὰ δὲ τὸ πάντῃ
    5 KB (433 words) - 00:15, 30 December 2020
  • privados por encima de diez dracmas, de llegar a un acuerdo entre las partes antes de ir a juicio, esp. en Atenas, Lys.10.6, Arist.Ath.53.5, IG 22.1926.1, CEG
    6 KB (714 words) - 00:20, 30 December 2020
  • πρίν τινα ταῖς θηλείαις ᾠδὴν ὥσπερ γαμήλιον παρακρῶξαι ref. a ciertas aves antes de su apareamiento, D.P.Au.1.9, dif. del epitalamio por el momento de su
    9 KB (940 words) - 07:25, 29 August 2021
  • atrás y luego las echaba hacia delante justo antes del despegue y las hacía pivotar hacia atrás justo antes de liberarlas y aterrizar. Las halteras sen
    6 KB (783 words) - 17:03, 29 October 2021
  • ὀδοῦσι δακών del soldado antes del combate, Tyrt.l.c., como expresión de contención πρὸ τῶν τοιούτων χρὴ λόγων δάκνειν στόμα antes que pronunciar tales palabras
    33 KB (3,366 words) - 15:41, 20 June 2022
  • ἀντῆ (redirect from antē̂)
    ἀντῆ Low diacritics: αντή Capitals: ΑΝΤΗ Transliteration A: antē̂ Transliteration B: antē Transliteration C: anti Beta Code: a)nth=
    580 bytes (38 words) - 06:55, 29 September 2017
  • Μεσ. Βιβλ. Σάθ. τ. Α΄, σ. 216 (Λεξ. Κουμ.). -ον de dos ojos del Cíclope antes de perder uno, Porph.ad Od.86.12. -η, -ο 1. αυτός που έχει δύο μάτια 2
    1 KB (101 words) - 10:55, 20 July 2021
  • permanece en su palacio, Arist.Mu.398a14, ἡ γῆ ἦν ἀ. la tierra era invisible antes de crearse la luz, LXX Ge.1.2, θησαυροὶ ἀ. tesoros ocultos LXX Is.45.3, cf
    9 KB (949 words) - 15:55, 20 June 2022
  • στρατηγῶν Lys.15.2, cf. Lycurg.Fr.18, ἡ δ. τῶν ἱερέων Pl.Lg.759d, τῶν ἐφήβων antes de su admisión a los derechos de la edad viril, D.44.41, ἡ τῶν ῥητόρων δ
    15 KB (1,691 words) - 15:25, 20 June 2022
  • Str.17.1.19, Hierocl.Gr.725, St.Byz. II en otras reg. 1 ciudad del Ponto antes llamada Cabira, refundada por Pompeyo c. el n. de Dióspolis y luego llamada
    2 KB (289 words) - 15:19, 20 June 2022
  • presentado por uno de los representantes legales, habitualmente la defensa, antes de un juicio SB 11643.6 (III d.C.), cf. POxy.l.c., BGU 1094.14 (VI d.C.)
    3 KB (258 words) - 20:39, 13 June 2022
  • por si venzo Ar.V.1515, prov. πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς = antes de coger los peces preparas ya la salsa Phot.s.u. πρίν •usado en dietas médicas
    12 KB (1,328 words) - 16:10, 20 June 2022
  • haben): eine schwächere F. als früher (zur See) haben, classe minore quam ante navigare. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    648 bytes (84 words) - 09:49, 15 August 2017
  • oder eam diem (bis zu der in Rede stehenden Zeit). – ante id tempus od. (im Relativsatz) quod ante tempus (vor dieser od. welcherin Rede stehenden Zeit)
    2 KB (312 words) - 09:51, 15 August 2017
  • obtendere, vor etwas, alci rei od. ante alqd (vor etwas vorziehen, vorhalten, um es zu bedecken, z.B. manus oculis: u. sudarium ante faciem). – obicere, vor etwas
    670 bytes (86 words) - 09:11, 15 August 2017
  • C.) •de cosas coger fuerza, hacerse fuerte πρὸ τοῦ ἐνισχύσαι τὸ φάρμακον antes de que el veneno coja fuerza Dsc.Alex.5 •fig. μὴ ἐάσῃς ἐνισχύειν μὴδὲ προάγειν
    8 KB (791 words) - 16:10, 20 June 2022
  • ἁλόθεν χαλεπὴν ὄρσουσα θύελλαν Il.21.335, ἀλλ' αὐτὸς καλέων δεῦρ' εἴσεται antes bien se apresurará a llamarte aquí él mismo, Od.15.213, δήθα ... εἴσῃ ἑκάστου
    5 KB (555 words) - 07:06, 29 August 2021
  • τῶν πολιτῶν Porph.Marc.1. 2 crist. maldad, depravación negada al hombre antes de la caída, Chrys.M.59.749, Ps.Caes.218.449. ἀβελτερία: ἡ, ανοησία, κουταμάρα
    3 KB (261 words) - 10:05, 20 July 2021
  • μέχρι δευτέρας ἀπελθεῖν πρὸς τὴν ἀδελφὴν σου espero ir a ver a tu hermana antes del día dos (del mes) POxy.3998.18 (IV d.C.). III cualitativo 1 calificado
    55 KB (5,776 words) - 15:20, 20 June 2022
  • frec. tras una guerra o un desastre πόλις Hdt.3.146, γῆ Th.2.18, del Ática antes del diluvio, Pl.Criti.111b, χώρα D.1.28, σκηναί X.Cyr.4.5.2, νομή Arist.HA
    18 KB (1,718 words) - 10:05, 9 January 2022
  • Philostr.VA 4.43, Origenes Comm.Ser.134 in Mt. •opiniones sobre sus causas: antes llamadas καθαιρέσεις Democr.B 161, cf. (en rel. c. Tales), Sch.Od. en POxy
    8 KB (850 words) - 16:42, 20 June 2022
  • ἐστὶν ἀνώνυμος Orác. en Hdt.6.86γ, (Εὐρώπη) πρότερον δὲ ἦν ἄρα ἀ. (Europa) antes carecía de nombre Hdt.4.45 •de los participantes en una fiesta, Luc.Lex.10
    10 KB (1,038 words) - 15:55, 20 June 2022
  • τύχας ... πρὶν τέλος ἄκρον ἱκέσθαι imposibilidad de vislumbrar la fortuna antes de alcanzar la meta final Pi.I.3(4).49. 2 fig. oscuridad de linaje ἀξιώματος
    5 KB (410 words) - 10:40, 20 July 2021
  • ἐστενάχιζεν ἀθέσφατον Musae.115 •prob. indecible por no hacerse público antes de su muerte (en alusión a Virgilio) γράψει μάλ' ἀθέσφατα Orac.Sib.11.167
    5 KB (435 words) - 19:24, 31 January 2021
  • drehen, alci verba dare; alci imponere: vor der N. liegen, ante oculos (vor Augen) od. ante pedes (vor den Füßen) positum esse: jmdm. etwas vor der N.
    2 KB (256 words) - 09:47, 15 August 2017
  • προαποδεδειγμένων πραγμάτων el epílogo es la confirmación y recapitulación de las cosas antes demostradas D.H.Rh.10.18, como segunda parte del exordio, donde se da la
    7 KB (794 words) - 15:15, 20 June 2022
  • -pas. clavarse a su vez πρὶν ἄν σχοῖνος αὐτοῖσιν ἀντεμπαγῶ ὀξύς, ὀδυνηρός antes de que me clave en ellos como un junco agudo y doloroso Ar.Ach.230. ἀντεμπήγνῡμι:
    980 bytes (76 words) - 07:56, 31 December 2018
  • ἐκφράσεων, Ρήτορες τόμ. VIII. σ. 435, ἔκδ. Walz. -εως, ἡ acción de excusarse antes y después de decir algo Alex.Fig.1.5. ἀμφιδιόρθωσις (-εως), η (Α) ρητορικό
    2 KB (125 words) - 17:35, 31 December 2020
  • Apostol.5.46, γλαῦξ ἐν πόλει Hsch., Prou.Bodl.264 •como ave de buen agüero antes de la batalla, Ar.V.1086, Plu.Them.12, D.S.20.11, Hsch., presagio de buena
    8 KB (1,055 words) - 18:18, 23 July 2021
  • -ματος, τό • Alolema(s): δράχμα Hes.Fr.359, Nic.Th.667 I 1manojo, haz de mies antes de ser agavillada δράγματα δ' ἄλλα μετ' ὄγμον ἐπήτριμα πῖπτον ἔραζε, ἄλλα
    9 KB (928 words) - 15:25, 20 June 2022
  • Thphr.CP 2.2.2, δαπέδῳ πέσε καρπὸς ἀ. Nonn.D.2.78. II de pers. 1 nacido antes de tiempo de Dioniso θνητὸς ἀνὴρ πέλεν οὗτος ἀ. Nonn.D.20.206. 2 muerto prematuramente
    2 KB (194 words) - 10:40, 20 July 2021
  • Hp.Aff.41, Vict.2.54, 3.75, Gal.12.529, 532, 17(2).303, 18(2).406, usado antes de la bebida de sobremesa νῦν δεῖ περιόντα πέπερι καὶ καρπὸν βλίτου ζητεῖν
    3 KB (348 words) - 13:00, 14 September 2021
  • ilumina y sondea todas las cosas Ph.2.345 •abs. hacer una investigación antes de dar por buena una acusación engañosa, Iul.Or.2.118b. II c. resultado neg
    7 KB (707 words) - 15:25, 20 June 2022
  • ἔνδον· ἔσωθεν Hsch. II temp., compar., op. a un plazo delimitado bastante antes, en menor tiempo πολλὸν ἐνδοτέρω en mucho menos tiempo Hp.l.c., cf. Placit
    27 KB (2,830 words) - 17:00, 14 January 2022
  • παρὰ νηῒ μελαίνῃ h.Ap.497 •pero tb. ref. a la primera comida de la mañana, antes de empezar la lucha Il.19.304, ἅμα δ' ἠοῖ φαινομένηφι δειπνήσας Il.15.397
    15 KB (1,612 words) - 15:20, 20 June 2022
  • 4.194 •en v. pas. τὰ πρότερον δυσελπιστούμενα τῶν ἀγαθῶν los bienes que antes apenas tenía esperanzas (de obtener), Epicur.Sent.Vat.[6] 17. δυσελπιστέω:
    2 KB (192 words) - 01:15, 30 December 2020
  • algunos vegetales, Thphr.HP 7.1.3, 8.1.5. 2 que ha sucedido veinte días antes, hace veinte días εἰκοσταῖοι γάρ ἐσμεν ἀφ' οὗ ἐνδημοῦμεν hace veinte días
    2 KB (173 words) - 08:50, 14 March 2021
  • ἑπταμηνιαῖον γεννηθέντα παῖδα», Ἐτυμ. Μ. 428. 10. (ἀλῐτήμερος) -ον nacido antes de tiempo, prematuro μὴ τυφλὰ κἀλιτήμερα ... τέκω Archil.300.26, cf. EM 428
    2 KB (142 words) - 10:30, 1 January 2021
  • πάροιθεν ἐπιφρασθεὶς ἐνέποιμι yo mismo podría hablar tras haberlo planeado antes A.R.2.1059. 2 poner de manifiesto, afirmar ὡς τοὔνειρον ἐννέπει según pone
    27 KB (2,785 words) - 20:44, 13 June 2022
  • PMag.4.333, cf. LXX 3Re.22.36, Plb.6.34.8, H.Mon.10.12, πρὸ ἡλίου δύνοντος antes de la puesta del sol Decr. en Aeschin.1.12 •part. subst. neutr. τὸ δῦνον
    10 KB (1,204 words) - 15:30, 20 June 2022
  • -ον • Prosodia: [ᾰγᾰ-] I 1destetado λέοντος ἶνιν A.A.718. 2 que no mamó, antes de mamar τυφλὸς ἔην ἀγάλακτος era ciego de nacimiento Nonn.Par.Eu.Io.9.20
    3 KB (279 words) - 10:04, 20 July 2021
  • recaudaciones πρότερον ἀ. ἦν χειροτόνητος ... ὃς ἀπελογίζετο τὰς προσόδους τῷ δήμῳ antes había un interventor electo que rendía cuentas de las recaudaciones al pueblo
    5 KB (483 words) - 19:30, 31 December 2020
  • διβόλ-) agr. acción de gradar o allanar con la δίκελλα la tierra arada antes de plantar, en olivares PFay.112.4 (I d.C.) (cf. BL 1.131), SB 9226.20 (II/III
    1 KB (131 words) - 10:00, 20 July 2021
  • Adesp.5.5, en gener. en cont. cóm. ἀπότρεκ' ὡς τάκιστα σύ lárgate cuanto antes (habla un bárbaro) Ar.Th.1214, εἶτ' ἀποτρέχειν δεῖ μισθὸν οὐκ ἔχοντά με Men
    7 KB (696 words) - 15:50, 20 June 2022
  • del tiempo, que no está en su momento ἰχθύες Nicom.Com.1.21, cf. Hsch. 2 antes de tiempo, prematuro a) en rel. c. la muerte y destino mortal humano οὐκ
    19 KB (1,831 words) - 16:00, 20 June 2022
  • ante lo que es mejor no encontrarse = δυσάντητος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    40 bytes (21 words) - 06:55, 22 August 2017
  • acción de ceder ante una influencia adversa = ἀντιπαραχώρησις * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    51 bytes (21 words) - 06:49, 22 August 2017
  • que está en presencia o está ante el rostro = ἐνώπιος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (23 words) - 07:17, 22 August 2017
  • limitación de tiempo de intervención ante un tribunal = ἀνάγκη * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of
    33 bytes (22 words) - 07:11, 22 August 2017
  • presentación de acusador y acusado ante el tribunal = εἴσοδος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (22 words) - 06:41, 22 August 2017
  • comparecer como acusado ante un tribunal = εἰσέρχομαι * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    41 bytes (20 words) - 06:58, 22 August 2017
  • que no se asusta ante los espíritus = ἀνειδωλόπληκτος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    51 bytes (21 words) - 07:17, 22 August 2017
  • que se manifiesta o aparece ante = ἐμφανής * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    35 bytes (20 words) - 07:18, 22 August 2017
  • que puede ser llevado ante un tribunal = ἀγώγιμος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    37 bytes (21 words) - 06:51, 22 August 2017
  • que brama ante el poder divino = βριμόβρυχος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    42 bytes (20 words) - 07:16, 22 August 2017
  • responsable de las consecuencias del delito ante = ἔνοχος * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    33 bytes (21 words) - 07:20, 22 August 2017
  • ἐν διχοστασίῃ σοι πρότερον γεγενημένους no guardes rencor contra los que antes estaban en discordia contigo Eus.Mynd.45, ἡ τῶν ῥητόρων δ. Plu.2.20c, τῶν
    5 KB (556 words) - 15:35, 20 June 2022
  • Them.260b, Iambl.Myst.5.20, ἀποσφαγείην πρότερον ἂν δ. ἢ ... desde luego antes me dejaba degollar que ... Men.Epit.401, cf. Pl.Io 534a, D.14.34, Bato l
    4 KB (476 words) - 09:40, 20 July 2021
  • meterse ἐς τὰ ὦτα ὀδύνη ἐσφοιτᾷ Hp.l.c., πρὶν τοὺς γραπτοὺς εἰσφοιτῆσαι νόμους antes de que se introdujeran las leyes escritas Iust.Nou.74.1, 89.9 proem. II c
    4 KB (395 words) - 17:25, 22 May 2021
  • alejado en uso pred. ἀπάγετ' ἐκτόπιον ὅτι τάχιστά με alejadme de aquí cuanto antes S.OT 1340, cf. Orác. en IGR 4.360.39 (Pérgamo II d.C.), ποῦ κυρεῖ ἐ. συθείς 
    4 KB (347 words) - 12:55, 6 January 2021
  • θε[όφροσιν ἠδ'] ἀβεβάλοις Serapio l.c. •en lit. crist. santo, puro del hombre antes de la caída, Cyr.Al.M.76.929D, de Dios, Cyr.Al.M.76.569B. ἀβέβηλος: -ον
    3 KB (242 words) - 10:00, 20 July 2021
  • sobrepasar ἄυπνος τελευτήσει μὴ διαμηκύνασα ἡμέρας ζ' morirá por falta de sueño antes de que pasen siete días, PMag.12.380.
    634 bytes (46 words) - 00:20, 30 December 2020
  • General | Authors & Works -ου, τό pila de agua lustral para purificarse antes de entrar al santuario IP 255.9 (II a.C.).
    565 bytes (40 words) - 11:46, 29 October 2021
  • praesentem adesse. praesto esse od. adesse (zur Hilfe, zur Zeit der Not); ante od. ob oculos versari (uneig., vor Augen schweben, v. Lebl.): bei etw. g
    857 bytes (105 words) - 09:47, 15 August 2017
  • 2.38, cf. 1441A.1.82 (ambas II a.C.) •de la flor que encuentra Perséfona antes del rapto καλὸν ἄ. h.Cer.16. II juego, diversión παίδων ἀθύρματα τὰ ἀνθρώπινα
    7 KB (754 words) - 13:25, 14 September 2021
  • •de pers. y anim., en sent. fís. debilitarse, consumirse πρὶν διερρυηκέναι antes de que quede consumido Ar.V.1156, διαρρεῖν τὰ μέλη Arist.Mir.836a3, ὑγρῷ
    15 KB (1,480 words) - 09:45, 20 July 2021
  • because? (ante-class. and poet.): Do. Tu nunc me irrides? Le. Quiane te voco, bene ut tibi sit? Plaut. Pers. 5, 2, 69: quiane auxilio juvat ante levatos
    7 KB (847 words) - 05:45, 28 February 2019
  • οὐ βασιλεῦσι πρέπουσαι, ἀλλὰ δημόταις D.Chr.2.63, cf. 35.18, de Amasis antes de ser rey, Hdt.2.172, Πέρσης τῶν δημοτῶν X.Cyr.2.3.7, ψόγον τρέμουσα δημοτῶν
    11 KB (1,375 words) - 15:20, 20 June 2022
  • προαναμαλάξαι καὶ διακιγκλίσαι flexibilizar previamente y mover las articulaciones antes de intentar reducir una dislocación, Hp.Art.79. διακιγκλίζω: поворачивать
    1 KB (94 words) - 10:10, 29 August 2021
  • λέχη Orph.H.29.14, de una pers. por el amor, Phryn.PS 6 •fig. de la luna antes de la luna nueva apenas visible Sch.Arat.735. 2 robable, codiciable ἁρπαγιμαῖα
    2 KB (151 words) - 13:15, 28 January 2021
  • y hace volcar Men.Sam.209 •en cocina golpear las carnes para ablandarlas antes de la cocción, Ruf. en Orib.4.2.16, en v. pas. Ruf. en Orib.4.2.15. 3 en
    6 KB (579 words) - 15:00, 18 June 2022
  • τὴν ἐσῆκαν πρότερον sacan del vientre el aceite de enebro que introdujeron antes del embalsamamiento, Hdt.2.87. 2 c. ac. de pers. dejar entrar πύλας ἀναπετάσας
    6 KB (593 words) - 15:50, 13 June 2022
  • fossam). – obtendere, voretwas, alci rei od. ante alqd (gegen etwas hinspannen, um es zu bedecken etc., z.B. velum ante lectum). – obicere, obmoliri, vor etwas
    1 KB (156 words) - 09:07, 15 August 2017
  • eyrnalokk; Ido: oreloringo; Ilocano: aritos, lubay; Indonesian: subang, anting-anting; Irish: fáinne cluaise; Italian: orecchino; Japanese: イヤリング, 耳飾り; Kazakh:
    6 KB (549 words) - 14:06, 23 November 2021
  • finis. exitus (Ende). – vor der V. od. vor dem Beginn des Baues von Rom, ante conditam condendamve urbem: schon der V. nahe sein, iam in effectu esse (z
    543 bytes (65 words) - 09:51, 15 August 2017
  • αὐτίκα μὲν ... ἄκοντας ἐκ χειρῶν ἔριπτον Tim.15.164. 2 op. a ‘ahora’ y a ‘antes’ más tarde, luego πλάγια γὰρ φρονεῖς, τὰ μὲν νῦν, τὰ δὲ πάλαι, τὰ δ' αὐτίκα
    29 KB (2,927 words) - 13:42, 26 May 2022
  • ἐκθεραπεύεσθαι πρότερον ὧδε no hay que dejarse llegar a ese punto, sino antes seguir bien el siguiente tratamiento Hp.Vict.3.83, cf. 70, ὅταν ... ἐκ τῶν
    5 KB (425 words) - 10:05, 29 August 2021
  • Μαρδονίου ἐπιστρατηίην δ. ἐγένετο la toma (de Atenas) tuvo lugar diez meses antes de la invasión de Mardonio Hdt.9.3, οἱ ... δεκάμηνοι τῶν τόκων los partos
    6 KB (628 words) - 15:25, 20 June 2022
  • Macedonia y el norte de Grecia, D.S.22.9. III monte del norte de Fócide, antes Acrurion, una parte de la sierra Calidromo, Plu.Phoc.33. Γαλάτης, -ου
    5 KB (660 words) - 09:10, 20 July 2021
  • τούτων ἔνι D.2.4. III ὡς ἔνι c. un sup. lo más posible ὡς ἔνι μάλιστα cuanto antes, lo más deprisa posible Men.Dysc.699, Plb.21.4.14, Ph.1.465, Luc.Prom.6,
    11 KB (1,439 words) - 12:50, 1 May 2022
  • πρόσω; cf.: pro, prior, porro, primus. I Adv., before, in front.    A Lit. (ante-class.): abi prae, Sosia, Jam ego sequar, go before, go in advance, Plaut
    12 KB (1,656 words) - 20:30, 27 February 2019
  • magistrado ἐκαλεῖτο δέ τις θεσμοθετῶν ἀνάκρισις Poll.8.85, de un esclavo antes de la compra por si tiene alguna tara POxy.1463.12 (III a.C.), PLond.2.251
    9 KB (831 words) - 10:25, 20 July 2021
  • limpiar ταινίαν ἐκκοιλίξας tras haber limpiado el intestino de un pez antes de cocinarlo, Mithaecus en Ath.325f. ἐκκοιλίζω και ἐκκοιλιάζω (AM) ανοίγω
    1 KB (81 words) - 01:15, 1 January 2021
  • Transliteration B: keiantes Transliteration C: keiantes Beta Code: kei/antes
    519 bytes (30 words) - 10:38, 31 January 2021
  • de esta mismísima ciudad, Ar.Ach.116, ἐ. ἐστὶν Ἀνακρέων de aquí (de Teos, antes nombrado) era Anacreonte Str.14.1.30; b) adnom. de aquí ἐ. τε ἄνδρες ἔπραξαν
    15 KB (1,619 words) - 16:59, 14 January 2022
  • Este pueblo es parte esencial en la Odisea por haber acogido a Ulises poco antes de su regreso a Ítaca. De hecho, la estancia de Ulises en la tierra de los
    6 KB (759 words) - 20:20, 22 May 2020
  • alegaciones ante autoridades civiles παραθεμένου τὰς ὑπὲρ αὐτοῦ δικαιολογίας presentando las alegaciones que hablan en su favor, PLeit.8.11 (III d.C.), ante el
    5 KB (470 words) - 00:45, 30 December 2020
  • ἔχω γνώμην ... τὰ ἔ. ἢ οὗτοι Hdt.1.207, ἔμπαλιν ἢ πρίν al contrario que antes Emp.B 100.20, ἤισαν τὰ ἔ. ἢ Λακεδαιμόνιοι tomaron una dirección opuesta a
    16 KB (1,629 words) - 18:25, 11 January 2022
  • arrastramiento, desgarramiento πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ' ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι antes de conocer tus gritos y cómo fuiste arrastrada (a la cautividad) Il.6.465
    2 KB (204 words) - 11:00, 1 January 2021
  • antĕ-pendŭlus, a, um, qui pend par devant : Apul. M. 2, 23.
    85 bytes (12 words) - 06:33, 14 August 2017
  • And still more rarely: ad diem, Treb. Gallien. 17; Vop. Firm. 4: ante diem, v. ante.—Die = quotidie or in diem, daily, Verg. E. 2, 42; 3, 34: quos mille
    31 KB (4,696 words) - 16:45, 27 February 2019
  • prol. 79: quod improbis semper aliqui scrupus in animis haereat, semper iis ante oculos judicia et supplicia versentur: nullum autem emolumentum esse tantum
    5 KB (697 words) - 06:20, 28 February 2019
  • quando alias, Suet.: si umquam alias ante, Liv.: si quando umquam alias ante, Liv.: non umquam alias ante, Liv.: numquam ante alias, Liv.: numquam alias, Hor
    8 KB (928 words) - 20:30, 27 February 2019
  • 5, εἶτα κατεχρησάμεθα ὡς ἐθνικῷ κοινῷ ὀνόματι de la palabra βάρβαρος que antes designaba sólo rasgos lingüísticos, Str.14.2.28, παραγωγὴ ἐ. derivación o
    10 KB (1,030 words) - 16:20, 1 January 2021
  • abortan a los dos o tres meses Hp.Aph.5.45. 3 que ha sucedido dos meses antes, hace dos meses uso pred. δ. σήμερον ἐστάλην <πρὸς> τὸν ἄτακτον Δισκᾶν hoy
    5 KB (619 words) - 14:47, 5 April 2021
  • αὐτὸ εἰς φῶς ... μᾶλλον ἢ ἐξαμβλῶναι dejadme, pues, que lo saque a la luz antes de echarlo a perder Them.Or.2.33b, en v. pas. εἰπέ μοι τὸ πρᾶγμα τοὐξημβλωμένον
    7 KB (645 words) - 18:26, 11 January 2022
  • ἡδράσθη ἐπὶ τῶν στα[θμ] ῶν Didyma 32.12 (II a.C.), πρὸ τοῦ ὄρη ἑδρασθῆναι antes de que los montes fueran colocados LXX Pr.8.25, ἐναιωρούμενοί εἰσιν οἱ ὀφθαλμοὶ
    6 KB (565 words) - 16:20, 20 June 2022
  • modern times: neque ante philosophiam patefactam, quae nuper inventa est, Cic. Div. 1, 39, 86: quid ea. quae nuper, id est paucis ante saeculis, reperta
    3 KB (511 words) - 21:25, 27 February 2019
  • post aliquanto Cic. Or. 107, etc. ]; aliquanto ante Cic. Verr. 2, 1, 149, etc., assez longtemps avant ante aliquanto Cic. Att. 3, 8, 1 ]. aliquantum ADV ::
    2 KB (210 words) - 22:45, 27 February 2019
  • celeriter (schnell): ganz in k., perbrevi. – kurz vorher, vor kurzem, brevi ante. paulo ante. proxime (ganz kurz vorher); modo (so eben, noch nicht längst); nuper
    6 KB (717 words) - 09:53, 15 August 2017
  • 16.468 and Il. 20.403. no percibir, no ver Hdn.Schem.6. exhalar θυμόν antes de morir, del caballo Pegaso Il.16.468, de Hipodamante Il.20.403 •jadearuna
    2 KB (235 words) - 10:05, 20 July 2021
  • πρὸ αἰῶνος ... τὴν ... ἀπότεξιν ἔχων Cyr.Al.M.77.773C, de los catecúmenos antes del bautismo μὴ κατὰ θείαν ἀπότεξιν ἔνθεον ἐσχηκότες ὕπαρξιν Dion.Ar.EH M
    2 KB (178 words) - 21:00, 31 December 2020
  • γαλακτωθῇ τὸ ὕδωρ τῇ τε χροίᾳ καὶ τῇ παχύτητι Antyll. en Orib.4.11.6, del trigo antes de germinar, Plu.2.968a. γαλακτόομαι: см. γαλακτόω.
    1 KB (131 words) - 16:10, 9 August 2021
  • v. pas. ἡ πρότερον ἀγελαιοτροφικὴ διαμερισθεῖσα el arte de criar rebaños antes analizado Pl.Plt.289c, διαμερισθέντων τῶν πρὸς ἐνιαυτὸν καὶ τῶν κατὰ μῆνα
    9 KB (938 words) - 15:23, 20 June 2022
  • ἐάνπερ δεῦρ' ἐμοῦ πρόσθεν μόλῃ, παρηγορεῖτε y a mi hijo, si llega aquí antes que yo, dadle consuelo A.Pers.529, αἰσχρῶς δ', ἐάν περ καὶ λέγῃς (sería)
    6 KB (987 words) - 00:40, 1 January 2021
  • τεῖδε tráela aquí Theoc.l.c., οὐκ ἀφηγησαμένῳ δὴ τὸ τέλος ἐγένετο murió antes de haber tomado el mando Phld.Acad.Ind.p.61 •part. subst. οἱ ἀφηγούμενοι
    8 KB (780 words) - 15:55, 20 June 2022
  • proelĭo: āre, 1, v. a. (ante-class.; collat. form of proelior): mortales inter sese pugnant, proeliant, Enn. ap. Non. 472, 31 (Trag. v. 26 Vahl.); cf.
    604 bytes (103 words) - 09:33, 15 August 2017
  • Arist.Mir.835b3, Thphr.Sign.42 •prov. πρὶν νενικηκέναι ἄδειν cantar victoria antes de tiempo como hacen los gallos de mala raza, Pl.Tht.164c •de cosas inanimadas
    9 KB (1,135 words) - 16:15, 20 June 2022
  • Este pueblo es parte esencial en la Odisea por haber acogido a Ulises poco antes de su regreso a Ítaca. De hecho, la estancia de Ulises en la tierra de los
    6 KB (757 words) - 14:05, 4 July 2020
  • tiran hacia sí de la tela de la araña en dirección contraria a la hembra antes de la cópula, Arist.HA 542a15, cf. Luc.Cat.4, en v. pas. καὶ παρὰ τὸ τὴν
    6 KB (612 words) - 12:50, 20 April 2021
  • ), en v. pas., c. gen. (κατθανεῖν) πρὶν τῆσδε κοίτης ἐμπελασθῆναι morir antes que ser llevada a un lecho tal S.Tr.17 •en v. med. mismo sent. μαζοῖς σὸν
    6 KB (606 words) - 09:05, 23 May 2021
  • προτέροις ἐναρίθμιε amigo, tú que te cuentas entre aquellos que existieron antes que tú, GVI 1475.3 (Panticapeo I d.C.), τοῖς πολυμαθεστάτοις ... συγγραφεῦσι
    6 KB (578 words) - 16:10, 20 June 2022
  • ἡμεῖς ἀνώτερον ἐξελογισάμεθα actuando según las informaciones expuestas antes por nosotros Plb.10.9.3, ἀκολουθίαν πραγμάτων Ph.2.507, cf. D.H.11.40, ἐφεξῆς
    10 KB (979 words) - 16:05, 20 June 2022
  • cuatro cuerpos te lanzaste desde lo alto Pi.l.c., πρὶν ἁλίῳ γυῖον ἐμπέσειν antes de que su cuerpo se topara con el sol, e.d., sin competir en la palestra
    53 KB (5,556 words) - 16:20, 20 June 2022
  • 2.170, cf. 277, ἐν τῇ τελευταίᾳ ἐμπροθέσμῳ ἡμέρᾳ Iust.Nou.119.4, 126.2 •antes de finalizar el plazo fijado ἐψηφίσαντο ... ἡμᾶς ἐμπροθέσμους ἐκπέμπειν Luc
    4 KB (383 words) - 19:00, 11 January 2022
  • ἀπονωτέρη ἡ ἐμβολὴ ἡ πρὶν διοιδεῖν ἐστίν la reducción es mucho más fácil antes de que haya hinchazón Hp.Art.79, de las hembras por efecto de la menstruación
    3 KB (322 words) - 09:50, 9 January 2022
  • subiectum esse (sich den Augen darstellen); sub oculis esse (vor Augen sein); ante oculos positum esse. apertum esse. apparere (vor Augen liegen, erhellen,
    2 KB (196 words) - 09:11, 15 August 2017
  • pierda su fe en los dioses Lys.6.32. 3 que no tienen Dios de los gentiles antes de la conversión ὅτι ἦτε τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ... ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ Ep.Eph.2.12
    12 KB (1,342 words) - 08:59, 8 April 2022
  • ciudad Th.4.25, πρὶν εἰσβαλεῖν τοῦ βασιλέως τὸ στράτευμα εἰς τὴν Ιουδαίαν antes de que el ejército del rey atacase Judea LXX 2Ma.13.13 •fig. μῶν ὑστριχὶς
    18 KB (1,778 words) - 15:28, 20 June 2022
  • καὶ πάροιθεν ὄν te voy a demostrar que mi vida ya no es vida ni tampoco antes lo fue E.HF 1256, ἔργον Porph.Antr.4, ἀναπτύσσειν διαιροῦντα εἰς τὸ αἴτιον
    16 KB (1,455 words) - 15:50, 20 June 2022
  • : m. maximā parte, Cic.: bei post u. ante, non multo post, nicht lange nachher, Cic.: multo ante, Nep., od. ante multo, Cic., lange vorher. – b) doppelt
    12 KB (1,528 words) - 19:30, 15 May 2021
  • 8.86, πλουσιώτεροι ἑαυτῶν γιγνόμενοι haciéndose más ricos de lo que eran antes Th.1.8, θαρραλεώτεροί εἰσιν καὶ αὐτοὶ ἑαυτῶν Pl.Prt.350a •c. sup. τῇ δὲ αὐτὸ
    37 KB (4,551 words) - 16:15, 20 June 2022
  • sense; i. e.    A Comparatively, before, beyond, above, more than (only ante-class.): quae praeter sapiet quam placet parentibus, Plaut. Pers. 3, 1, 38:
    15 KB (1,816 words) - 16:30, 27 February 2019
  • 280, ὦ λῷστε τῶν πρὶν ἐντόπων ¡oh, el mejor de los que han estado aquí antes! habla Filoctetes, S.Ph.1171. 2 perteneciente al lugar, del país o región
    4 KB (378 words) - 11:25, 1 January 2021
  • (ἄμορφος) ... ὥσπερ ἔ. Iren.Lugd.Haer.1.4.1, cf. 8.2, de la raza humana antes de la revelación, según los seguidores de Basílides, Hippol.Haer.7.26.7,
    5 KB (542 words) - 16:10, 20 June 2022
  • Hp.Epid.5.5, cf. 7.35, δ. ἐκρίθη Gal.9.935. 3 que ha sucedido diez días antes, hace diez días en uso pred. ἄνδρα ... ἥκειν φάσκοντα δεκαταῖον ἐξ Ἀθηνῶν
    4 KB (445 words) - 08:46, 14 March 2021
  • to move, incite to: Ut hortatu vestro Eustathius, quae de scommate paulo ante dixerit, animetur aperire, Macr. S. 7, 3.—Hence, ănĭmātus, a, um, P. a.    a
    10 KB (1,328 words) - 23:00, 27 February 2019
  • viduata morte Domitii); quae alcis ante matrimonium experta est (z.B. jmds. W. heiraten, ducere uxorem, quae alcis ante matrimonium experta est): zur W.
    507 bytes (69 words) - 09:49, 15 August 2017
  • ubi primum illucescit (illuxit): vor A. des Morgens od. Tages, ante lucis adventum; ante lucem. – b) des Abends, der Nacht, prima nox (Anfang der Nacht)
    806 bytes (98 words) - 09:50, 15 August 2017
  • fruuntur (frumento), domini palam et libere, id. N. D. 2, 63, 157: palam ante oculos omnium, id. Verr. 2, 5, 26, § 65; Verg. A. 9, 153: nec palam nec secreto
    7 KB (1,011 words) - 17:45, 27 February 2019
  • ἐποίησε (Carnéades) hizo adoptar costumbres griegas a Clitómaco, llamado antes Asdrúbal, cartaginés de origen Plu.2.328d, Γαλάτης ὢν ἑλληνίζειν Philostr
    13 KB (1,373 words) - 12:30, 9 January 2022
  • Plaut. Men. 274 u.a.: ante nachgestellt, positum ante pullum... sustulit esuriens, Hor. sat. 1, 3, 92: libatum agricolae ponitur ante deo, Tibull. 1, 1, 14
    3 KB (428 words) - 23:00, 27 February 2019
  • (ἀπολῡμαίνομαι) de pers. purificarse después de una peste Il.1.313, 314, Paus.8.41.2, antes de ir a la guerra, Agath.2.7.2, c. dat. instrum., A.R.4.702 •del estómago
    2 KB (172 words) - 20:25, 31 December 2020
  • ὄφρα κε θᾶσσον ἁλίπλοα τείχεα θείη llovió Zeus sin cesar, para que cuanto antes se llevara el mar el muro flotando, Il.12.26 •que navega por el mar ναῦς
    3 KB (294 words) - 07:35, 29 August 2021
  • cf. Hsch. 2 que no es teatral ἡ λύσις Demetr.Eloc.194. II gram. que está antes de una oración que no es la principal de un punto, Sch.D.T.24.18. III adv
    4 KB (491 words) - 16:00, 20 June 2022
  • Feinde, terror externus: Xerxes, vorher der Sch. der Völker, Xerxes, terror ante gentium. – es befällt, ergreift mich ein Sch., terror mihi incĭdit od. me
    955 bytes (122 words) - 08:45, 15 August 2017
  • ἐπιχειροῦσιν ἀνακρίνειν τοῦς ἐπαγγελλομένους Arist.SE 172a32 •examinar a esclavos antes de la venta POxy.1209.19 (III a.C.), 1706.20 (III a.C.), SB 11277.23 (III
    17 KB (1,715 words) - 15:45, 20 June 2022
  • ad decem annos: auf Jahre hinaus, in annos: vorm I., im vorigen I., anno ante; anno superiore oder proximo: ein I. ums andere, alterno quoque anno; alternis
    3 KB (420 words) - 09:52, 15 August 2017
  • vetustas. – Adv.prius. antea (eher, vorher). – viel fr., multo ante: drei Jahre fr., tertio anno ante: fr. manchmal, alias (sonst wohl, Ggstz. nunc). – III) Superl
    4 KB (465 words) - 09:50, 15 August 2017
  • vespertinae. – Abendgebet, *precatio ante somnum facta (das Beten). – *preces vespertinae (das Gebet). – sein A. verrichten, *ante somnum precari ad Deum. – Abendgegend
    5 KB (526 words) - 09:43, 15 August 2017
  • garante de la identidad y crédito de alguien ante otra persona = γνωστήρ * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal
    34 bytes (25 words) - 06:46, 22 August 2017
  • triunfar en la flagelación voluntaria ante el altar de Ártemis Ortia en Esparta = βωμονικέω * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation
    38 bytes (27 words) - 06:41, 22 August 2017
  • triunfador en la flagelación voluntaria ante el altar de Ártemis Ortia en Esparta = βωμονίκης * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation
    38 bytes (27 words) - 06:38, 22 August 2017
  • que se doblega o cambia de actitud ante un regalo = δωρητός * Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)
    34 bytes (24 words) - 07:19, 22 August 2017
  • dependientes de otros πόθεν δ' ἐβόσκου πρὶν γάμοις εὑρεῖν βίον; ¿de qué vivías antes de encontrar un medio de vida en el matrimonio? E.Ph.400, πῶς τῆμος βώσεσθε
    32 KB (3,312 words) - 15:25, 20 June 2022
  • .. ἐξέβη νάπους S.Ai.892, πρὶν ἐκβῆναι τοῦ σώματος antes de salir del cuerpo (el alma), e.d. antes de morir Gr.Nyss.Steph.1.87.4, c. ἐκ y gen. ψυχὴ ..
    41 KB (4,795 words) - 16:55, 14 January 2022
  • Th.1028, μάχας Hdt.5.49. III mús. preludiar, tocar unos acordes iniciales antes del canto c. el mismo sent. en act. y med. ἀνεβάλλετο καλὸν ἀείδειν Od.1
    31 KB (3,203 words) - 15:45, 20 June 2022
  • beim Komparativ und bei Advv.): eine z. Zeit vorher, nachher, aliquanto ante, post. – Adv.mediocriter (mittelmäßig, z.B. disertus). – modice (mäßig, z
    2 KB (205 words) - 09:47, 15 August 2017
  • laurel δαφνηφάγων ... ἐκ λαιμῶν de su boca que mastica laurel ref. a Casandra antes de profetizar conforme a los rituales mánticos, Lyc.6. δαφνηφάγος, -ον
    1 KB (109 words) - 08:35, 23 August 2021
  • πρὶν τῆς ἑτέρας δοῦναι γυναικίσεως δίκην; ¿ahora vuelves a hacer de mujer, antes de haber pagado la pena por tu anterior travestismo? Ar.Th.863, ref. al comportamiento
    2 KB (123 words) - 21:15, 29 December 2020
  • διαπονουμένου de esta casa ... que no está gobernada de la mejor manera como antes A.A.19. 4 realizar trabajosamente, preocuparse por, esforzarse en ὅταν (ἅ)
    19 KB (1,828 words) - 09:00, 29 June 2022
  • (IV a.C.), 1299.31 (III a.C.) •frec. como indicador temp. πρὸ Διονυσίων antes de las Dionisias And.Myst.98, Ael.VH 2.30, μετὰ τὰ Δ. τὰ ἐν ἄστει Aeschin
    12 KB (1,369 words) - 09:10, 20 July 2021
  • impunitas (Ungestraftheit). – incolumitas (Unversehrtheit). – oblivio rerum ante actarum od. praeteritarum od. factorum dictorumque (das Vergessen des Vorgefallenen);
    841 bytes (88 words) - 08:42, 15 August 2017
  • | Authors & Works ser irracional φύσις Procl.in Prm.794.18, del hombre antes de la Encarnación ἀλογωθέντων τῶν ἀνθρώπων haciéndose irracionales los hombres
    832 bytes (75 words) - 17:17, 31 December 2020
  • 76.—    B A life, i. e. a way or mode of life (class.): vita hominis ex ante factis spectabitur, Auct. Her. 2, 3, 4: vita rustica honestissima atque suavissima
    11 KB (1,642 words) - 07:15, 28 February 2019
  • cerca de una población que ha recuperado el nombre de Epitalio, llamada antes Agoulinitsa. Ἐπιτάλιον: τό Эпиталий (город в Трифилии - южн. Элида Xen
    2 KB (349 words) - 20:45, 30 January 2021
  • θᾶττον διαχεῖσθαι las semillas, tras haber sido expuestas al sol, se ablandan antes Thphr.CP 4.12.12.
    840 bytes (68 words) - 00:43, 30 December 2020
  • que contar ὡς τάχος διιστέον, τὸν ... ἀμφὶ σοῦ λόγον hay que contar cuanto antes la historia sobre ti E.Hipp.491. διϊστέον: ρημ. επίθ. του δίοιδα, πρέπει
    889 bytes (66 words) - 16:53, 1 February 2021
  • Puer.17, διαρθροῦται τὰ μέλεα Hp.Nat.Puer.18, πρὶν ὅλον διηρθρῶσθαι τὸ σῶμα antes de que quede formado el conjunto del cuerpo Arist.HA 521a10, ὅτε ἔμελλε διαρθρωθῆναι
    14 KB (1,218 words) - 18:25, 5 February 2021
  • λόγος Pl.Grg.495a •c. dat. ἀ. τοῖς προειρημένοις incongruente con lo dicho antes Arist.APr.48a21. 2 que no es admitido subst. τὰ ἀ. συνάγειν Arist.Rh.1396b28
    3 KB (248 words) - 12:42, 20 April 2021
  • V a.C.), SEG 27.444 (Olbia IV d.C.). 2 ἄνωρον· ὀξύν Hsch. II adv. ἀνόρος antes de tiempo ἀ. ὄλετο IG l.c. ἄνωρος, -ον (Α) ώρα βλ. άωρος («ἄνωρος ἀποθανών»
    2 KB (153 words) - 10:52, 20 July 2021
  • 1inacción, inactividad Μαρδόνιος περιημέκτεε τῇ ἕδρῃ Hdt.9.41, de los escitas antes de aprender a montar a caballo, Hp.Aër.20, τῶν γὰρ στρατιωτῶν ἀχθομένων μὲν
    41 KB (3,998 words) - 10:51, 4 November 2021
  • 109.9 •fig. aparición, llegada a este mundo πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου αὐτοῦ antes de su llegada (de Cristo) Act.Ap.13.24, μία δὲ εἴ. ἐπὶ τὴν οἰκουμένην metáf
    19 KB (2,077 words) - 15:35, 20 June 2022
  • νόμον διωρίσατο ἐν τῷ ψηφίσματι πρὸς αὐτοὺς ... μὴ ἐξεῖναι ... D.59.106, antes de una cita textual o estilo indirecto, D.23.45, δηλοῖ καὶ διορίζεται ἐν
    25 KB (2,309 words) - 07:00, 16 September 2021
  • als das Tageslicht, z.B. signum), – das o. Verderben, pernicies aperta od. ante oculos posita: ein o. Vergehen, facinus manifesto compertum et deprehensum
    2 KB (188 words) - 08:49, 15 August 2017
  • consulem factum esse); inde ab incunabulis (von der Wiege an): vor jmds. G., ante alqm natum; antequam alqs natus est: nach jmds. G., post alqm natum; postquam
    2 KB (281 words) - 09:48, 15 August 2017
  • la cama, Od.8.278. II med.-pas. 1 abs. esparcirse πάρος κόνιν ἀμφιχυθῆναι antes de que el polvo se posase, Il.23.764, ὕπνος ... νήδυμος ἀμφιχυθείς Il.23
    8 KB (758 words) - 12:10, 9 January 2022
  • Sull.6, en la escuela μειράκια ἀποτυμπανίζειν Them.Or.21.251b, a Cristo antes de la crucifixión ἄνθρωπον ἀτιμότατα ἀπαχθέντα καὶ ἀποτυμπανισθέντα Cels
    4 KB (418 words) - 15:55, 20 June 2022
  • τοῦ λαθεῖν ἐγκαρτερῶν ἀποθανεῖν se cuenta que murió aguantando el dolor antes que ser descubierto Plu.Lyc.18, ἄχρι τῶν ἐσχάτων ἐγκαρτερήσας aguantando
    6 KB (619 words) - 17:15, 1 February 2021
  • a.C.), στεφανηφόρον πρὸ διετίας προφητείας siendo estefanéforo dos años antes de su profecía, Didyma 152.5, cf. 279b.10 (ambas II d.C.), μετὰ διετίαν τῆς
    4 KB (443 words) - 00:43, 30 December 2020
  • I) um etwas herumwandeln: circumire alqm locum. – obambulare alci loco od. ante alqm locum (auf u. ab wandeln vor einem Ort). – II) umändern: convertere
    445 bytes (55 words) - 09:50, 15 August 2017
  • viam: vor der Vollendung oder vor dem Anfang (Beginn) des Baues der Stadt, ante conditam condendamve urbem. – II) das Gebäude: a) im allg.: aedificium. –
    1 KB (151 words) - 08:42, 15 August 2017
  • III de abstr. 1 en v. act. borrar, eliminar πρὶν γῆρας ἀποτρῖψαι νεότητα antes que la vejez borre la juventud Theoc.24.133, ταύταν (φάμαν) Teles 7 p.44
    13 KB (1,234 words) - 15:50, 20 June 2022
  • 82, un peu plus librement, cf. Cic. Att. 2, 12, 3 ; Cæs. G. 2, 20 || avec ante, post : Cic. Part. 137, v. ces mots || avec les verbes ou expr. marquant
    875 bytes (124 words) - 05:05, 28 February 2019
  • (offen, nicht heimlich); coram omnibus (angesichts aller); in oculis od. ante oculos omnium. spectantibus od. inspectantibusomnibus (vor aller Augen);
    2 KB (321 words) - 09:43, 15 August 2017
  • – b) frühzeitig, beizeiten: mature. – mane (früh am Morgen). – zu bald, ante tempus; mature od. maturius: etwas zu bald tun, maturare alqd facere: sobald
    3 KB (336 words) - 13:25, 14 October 2021
  • ὡς πάρος ἐσθλοῖς αἰνεῖσθαι σπεύδοντι los hombres ya no se esfuerzan como antes en ganar alabanzas por gestas gloriosas Theoc.16.15, νόμον Pi.N.1.72, Μεγακλείας
    26 KB (2,651 words) - 15:13, 20 June 2022
  • VIII antes de la era cristiana las letras fenicias para crear sus alfabetos (existieron en efecto numerosas modificaciones del alfabeto griego antes de que
    16 KB (1,820 words) - 13:17, 13 March 2021
  • 1, 3, 9; Plaut. Cist. 1, 1, 74: Polemoni et jam ante Aristoteli ea prima visa sunt, quae paulo ante dixi. Ergo nata est sententia veterum Academicorum
    11 KB (1,656 words) - 18:15, 27 February 2019
  • ser superior ante el rostro de, ante εὐλαβεῖτο γὰρ κατεμβλέψαι ἐ. τοῦ θεοῦ pues sentía pudor de levantar la mirada ante Dios LXX Ex.3.6, cf. 22.8, ἔπεσεν
    11 KB (1,177 words) - 16:10, 20 June 2022
  • offerre (darbieten, anbieten): ein Pf. vor jmds. Tür bringen, aufstellen, ante ostium alcis equo locum dare. – er schickte 300 Pferde (d. i. Reiter) zu
    2 KB (264 words) - 09:01, 15 August 2017
  • Hp.Epid.4.31, γονῇ πεφυκὼς ... γεραιτέρᾳ siendo el mayor por haber nacido antes S.OC 1294, γοναὶ ζῴων Arist.Mu.399a28 •como tít. de comedias en plu.: de
    21 KB (2,123 words) - 13:06, 11 May 2022
  • servían también del amentum para lanzar las jabalinas fuertes y pesadas. Antes de arrojarla se ponía en medio de la correa como una piedra en una honda
    6 KB (884 words) - 20:44, 27 February 2019
  • inventio. – excogitatio (das Ausdenken). – lange vor E. der Künste, multo ante inventas artes. – II) das Erfundene: inventum. res inventa (das Aufgefundene
    894 bytes (92 words) - 09:02, 15 August 2017
  • Küste, in conspectu litoris: im A. des Lagers, pro castris (z. B. dimicare); ante frontem castrorum (z. B. copias struere). – im A. (angesichts) des Todes
    683 bytes (92 words) - 08:48, 15 August 2017
  • ταχέως Thphr.HP 3.9.1, σῦκον διαχάσκον πρὸ τοῦ πεπανθέναι un higo que se abre antes de madurar Sch.A.A.492b, cf. Thphr.CP 2.9.12, Plu.2.980b. 2 abrir la boca
    3 KB (212 words) - 00:40, 30 December 2020
  • ac. de pers. πρὶν ἂν ... αὐτὴ διενοχλήσειε τὸν ἄνδρα στέλλουσα γράμματα antes de que ella apremie a su marido mandándole cartas Iust.Nou.22.14, en v. pas
    3 KB (299 words) - 18:30, 11 January 2022
  • Sapph.55.4, φρήν A.Ch.158 •de cuerpos celestes u objetos con luz: del sol antes de un terremoto, Arist.Mete.367a21, 23, de ciertos cometas, Arist.Mete.344b29
    22 KB (2,004 words) - 15:40, 20 June 2022
  • von Flüssen etc., z.B. corpus exanime in hostium praesidia). – vor sich h., ante se agere: zu etwas h., ad alqd appellere: an die Küste hingetrieben werden
    408 bytes (56 words) - 09:45, 15 August 2017
  • eyrnalokk; Ido: oreloringo; Ilocano: aritos, lubay; Indonesian: subang, anting-anting; Irish: fáinne cluaise; Italian: orecchino; Japanese: イヤリング, 耳飾り; Kazakh:
    4 KB (387 words) - 15:08, 23 November 2021
  • erat Aegina, ante me Megara, dextrā Piraeus, sinistrā Corinthus; quae oppida quodam tempore florentissima fuerunt, nunc prostrata ac diruta ante oculos iacent
    4 KB (615 words) - 05:05, 28 February 2019
  • Plu.2.846a, οἷα μὲν πρὸ τοῦ εἰσδεχθῆναι ... ὑπομένουσιν qué cosas aguantan antes de ser acogidos los pobres en casa de los ricos, Luc.Merc.Cond.10, cf. Tox
    12 KB (1,193 words) - 15:40, 20 June 2022
  • LXX Ps.138.17 •tb. reinado (pero cf. infra 4) πρὸ δὲ τῆς Κροίσσου ἀρχῆς antes del reinado de Creso Hdt.1.6 •control ἄμοιρος ἀρχῆς κρείττονος privado de
    54 KB (5,875 words) - 15:52, 20 June 2022
  • VH 2.30, de la ciudad de Bizancio πρὶν τὴν γείτονα ὑμῶν ἐξανθῆσαι πόλιν antes de que vuestra vecina ciudad alcance su plenitud Gr.Nyss.Ep.17.17 •medic
    14 KB (1,296 words) - 18:58, 11 January 2022
  • Se desarrolla ante sonante: ἀνήρ, ἀλείφω, ἀμαλδύνω, ἀρέγω, etc.; ante grupos consonánticos: cons. + líquida ἀτραπός, ἄτλας, ἀγλαός, ante σ + cons. ἀστήρ
    14 KB (1,703 words) - 14:29, 15 February 2022
  • venda da enfiteuse. A enfiteuse e o aforamento se confundem hoje em dia. Antes, o aforamento tinha feição própria, distinta da enfiteuse. O aforamento recaía
    14 KB (1,876 words) - 20:41, 27 April 2022
  • uneig.: spectaculum. – das Sch., das wir soeben gehabt haben, res, quam paulo ante vidimus. – jmdm. ein Sch. geben, gewähren, alci spectaculum offerre (v. einer
    2 KB (207 words) - 09:51, 15 August 2017
  • domi: u. ante tabernaculum). – obambulare alci loco od. ante locum (einen Ort od. Raum entlang einherwandeln, auf u. ab gehen, z.B. gymnasio: u. ante vallum:
    15 KB (1,898 words) - 09:09, 15 August 2017
  • hereditas (anzutretende Erbsch.) u. adita hereditas (angetretene Erbsch., z. B. ante aditam hereditatem). – beim A. des Jahres, anno ineunte; primo anno. – A
    951 bytes (110 words) - 08:44, 15 August 2017
  • Hdn.Gr.2.157, Sch.Er.Il.9.215. 2 especie de tarima o estrado desde el que antes de Tespis, según Pollux, se respondía a los miembros del coro, Poll.4.123
    7 KB (644 words) - 20:40, 13 June 2022
  • iacēre, situm esse ante alqm locum: vor Augen l., in conspectu esse (eig., z.B. von einem Lande); ante oculos od. sub oculis positum esse. ante pedes esse (eig
    11 KB (1,386 words) - 09:35, 10 January 2019
  • Fr.825, Phryn.253 •gener. en v. med.-pas. cortarse las uñas del cirujano antes de operar τὰς ἰδίας χεῖρας Hp.Mul.1.70, cf. Sor.53.1, ἀκριβῶς ἀπωνυχισμένος
    5 KB (442 words) - 21:10, 31 December 2020
  • lever avant en parl. d’un astre. Étymologie: πρό, ἀνατέλλω. levantarse antes Α 1. (για αστέρα) ανατέλλω πρωτύτερα («προανατέλλει τοῦ ἡλίου», Γέμιν.)
    2 KB (116 words) - 21:25, 30 December 2020
  • Ἴσσα y Σάλωνα Dalmacia reg. de la costa oriental del Adriático (Iliria antes de Tiberio), Posidon.70, Str.7.5.3, I.BI 2.369, D.P.l.c., Ptol.Geog.2.16
    1 KB (237 words) - 09:10, 20 July 2021
  • (II d.C.), Hemerolog.Flor.p.50-51, en Ascalón BGU 316.4 (IV d.C.) •un mes antes en Nisa, donde el día 19 de Gorpieo coincide con el 12 de Agosto SIG 781
    2 KB (216 words) - 09:15, 20 July 2021
  • (Turquía), Plb.21.41.9, Str.12.8.13 •Ptol.Geog.5.2.25. 3 ciudad de Bitinia, antes llamada Mirla, cerca de la actual Mudanya en el mar de Mármara (Turquía)
    2 KB (306 words) - 07:05, 16 September 2021
  • Aristaenet.1.10.100 •abs. σπουδαίως ... ἐμβιβάζων εἰς τὴν θεωρίαν a un joven antes nombrado, Iambl.VP 22. 2 meter, trasladar, trasponer εἰς ἐχθρῶν τάξιν Ph
    13 KB (1,380 words) - 16:12, 20 June 2022
  • cantito): praecepta, Hor. S. 2, 4, 11: jam canit effectos extremus vinitor antes, Verg. G. 2, 417 Wagn. N. cr.: nil dignum sermone, Hor. S. 2, 3, 4: quin
    26 KB (3,187 words) - 20:45, 27 February 2019
  • Zeitrechnung, s. Chronologie. – vor der christlichen Z., *ante Christum natum. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    115 bytes (15 words) - 08:46, 15 August 2017
  • [w. vgl.]; übtr. = erregen, z.B. lacrimas, misericordiam). – excire foras, ante aedes (durch Rufen herausgehen machen aus dem Hause). – citare (namentlich
    601 bytes (68 words) - 09:48, 15 August 2017
  • steht, z.B. vas in loco frigido: u. alqm capite pronum in terram: u. iuvencum ante aram). – constituere (einen festen Stand anweisen, z.B. milites in colle
    5 KB (633 words) - 11:50, 10 January 2019
  • que cada año acceden a los cargos, vuelven a ser ciudadanos particulares antes de haber adquirido experiencia de ellos (los asuntos de la ciudad), Isoc
    21 KB (2,237 words) - 13:57, 8 April 2022
  • •prov. ἀπωτέρω ἢ γ. κνάμα la rodilla está más arriba que la espinilla, e.e. ‘antes son mis dientes que mis parientes’, Theoc.16.18, cf. Arist.EN 1168b8, Ath
    35 KB (4,183 words) - 15:25, 20 June 2022
  • bellum: (ante-class. and poet. duel-lum), i, n. Sanscr. dva, dvi, dus; cf. Germ. zwei; Engl. two, twice; for the change from initial du- to b-, cf. bis
    35 KB (5,180 words) - 23:40, 27 February 2019
  • Tib. 68. —    D Ante tempus, before the right time, too soon: ante tempus mori miserum esse, Cic. Tusc. 1, 39, 93; id. Lael. 3, 11: ante tempus domo digressus
    27 KB (4,172 words) - 17:15, 27 February 2019
  • πρόσθεν γένος αἰσχῦναι ἡγούμενος τῷ τοὺς αὑτοῦ αἰσχύναντι ἀβίωτον εἶναι antes que deshonrar a nuestros padres y a todo el linaje, pensando que al que deshonrara
    24 KB (2,191 words) - 15:12, 20 June 2022
  • semifunium, semipiscina, semispatha, al.—Only a very few of these compounds are ante-Aug.; most of them, indeed, belong only to the post-class. per. * Look up
    905 bytes (135 words) - 08:55, 15 August 2017
  • sq.), adv. and conj. [ne-que], not; and not, also not. I Adv., like ne, in ante-class. Latinity (v. ne, I.) as a general negative particle, = non, not (usually
    14 KB (2,217 words) - 04:40, 28 February 2019
  • del Mar Licio, Str.14.5.3, Ptol.Geog.5.7.3, St.Byz. 2 ciudad en Etolia, antes llamada Canopa, fundada por Arsínoe II, en la actualidad Angelokastro, Str
    5 KB (693 words) - 08:08, 8 May 2022
  • ἀπέμπροσθεν: ἐπίρρ. ὡς παρ’ ὑμῖν, τινος Ἐπιφάν. adv. de antes Epiph.Const.Haer.66.64.
    178 bytes (15 words) - 12:15, 21 August 2017
  • ‘lo viril’ τάχιστα τλῆτε γυναικεῖον πένθος ἀπωσάμενοι resignaos cuanto antes dejando el dolor mujeril Archil.7.10, γυναικείαν ἄτολμον αἰχμάν lanza mujeril
    20 KB (2,173 words) - 15:20, 20 June 2022
  • πρὸ αὐτῆς de esta expedición hay que deducir cómo fueron las que vinieron antes que ella Th.1.9, ἔξεστι δὲ περὶ τούτων ὅπως ἔσχεν εἰκάζειν τοῖς πραχθεῖσι
    27 KB (2,714 words) - 09:05, 23 August 2021
  • N. kennt kein Gebot, necessitas ultimum ac maximum telum est; necessitas ante rationem est. – III) jede Art von bedrängter Lage: angustiae. – difficultas
    5 KB (658 words) - 09:48, 15 August 2017
  • los griegos καὶ ταξιάρχας καὶ στρατάρχας καὶ ἑκατοντάρχας ἔταξα A.Fr.182, antes llamado ταξίαρχος Ascl.Tact.2.8, cf. Arr.Tact.10.3, Artem.4.31. 2 en el ejército
    6 KB (703 words) - 08:43, 29 May 2022
  • 29, 18, 18; Suet. Tib. 29: aut nunc ... aut aliquando, Cic. Mil. 25, 67: ante hoc tempus numquam ... sed nunc, id. Ac. 1, 1, 3.—    2    Contrasted with
    15 KB (2,122 words) - 16:35, 27 February 2019
  • sentir inquietud, preocupación ante καί πως ἐδυσωπούμην ... μή τι ... Pl.Phdr.242c •sentir temor, respeto o reverencia ante τὴν ἀρητήν Plu.Cor.15, τὰς ὑπεροχὰς
    19 KB (1,987 words) - 12:47, 14 September 2021
  • rarely of time just ended: ante hos annos quadraginta, Plin. 14, 22, 28, § 143: ante hos sex menses, Phaedr. 1, 1, 10: ante hoc triduum, Front. Ep. ad
    44 KB (6,152 words) - 03:30, 28 February 2019
  • περὶ πολλὴν διακονίαν Eu.Luc.10.40 •por parte de los ángeles para el hombre antes de la caída, Cosm.Ind.Top.2.96. C concr. I de pers. 1 conjunto de los sirvientes
    18 KB (2,094 words) - 15:30, 20 June 2022
  • .. después de la navegación quedara todavía un largo rodeo al lago (sc. antes de llegar a Babilonia), Hdt.1.185, ἀπογαίας δὲ μηδεμίας πνοῆς ἐκδεξαμένης
    27 KB (2,721 words) - 16:00, 20 June 2022
  • alci impendēre od. imminere (v. Übeln, die uns bedrohen): vor Augen sch., ante oculos versari od. obversari: vor der Seele sch., animo obversari: in Ungewißheit
    1,021 bytes (128 words) - 09:44, 15 August 2017
  • Modo non, like the Gr. μόνον οὐχί, all but, almost, nearly, = propemodum (ante- and post-class.): modo non montes auri pollicens, Ter. Phorm. 1, 2, 17 Don
    32 KB (3,996 words) - 04:40, 28 February 2019
  • eyrnalokk; Ido: oreloringo; Ilocano: aritos, lubay; Indonesian: subang, anting-anting; Irish: fáinne cluaise; Italian: orecchino; Japanese: イヤリング, 耳飾り; Kazakh:
    5 KB (445 words) - 15:08, 23 November 2021
  • augenscheinlich, ante oculos positus od. propositus (vor Augen gelegt). – manifestus (handgreiflich). – apertus (offenbar). – perspicuus (deutlich vor
    895 bytes (89 words) - 09:48, 15 August 2017
  • ista pedibus trahantur, Cic. Att. 4, 16, 10; id. Fam. 7, 32, 2: ante pedes esse or ante pedes posita esse, to lie before one's feet, i. e. before one's
    25 KB (3,324 words) - 10:54, 29 October 2021
  • κυρίοις LXX To.2.12S, pas. (ἱστὸν) πρὸς τὸ ἐκτέμνεσθαι ὄντα (un tejido) antes de que esté listo para cortarlo Artem.3.36, abs. ὡς ἱστὸς ἐρίθου ἐγγιζούσης
    22 KB (2,208 words) - 16:05, 20 June 2022
  • eyrnalokk; Ido: oreloringo; Ilocano: aritos, lubay; Indonesian: subang, anting-anting; Irish: fáinne cluaise; Italian: orecchino; Japanese: イヤリング, 耳飾り; Kazakh:
    4 KB (379 words) - 14:07, 23 November 2021
  • occ., sofern das Krächzen als Vorbedeutung gilt, z.B. corvus clarā voce ante consulem occinuit). – suspirare. *anhelare cum crebro suspiritu (von Menschen)
    377 bytes (45 words) - 09:45, 15 August 2017
  • eyrnalokk; Ido: oreloringo; Ilocano: aritos, lubay; Indonesian: subang, anting-anting; Irish: fáinne cluaise; Italian: orecchino; Japanese: イヤリング, 耳飾り; Kazakh:
    4 KB (379 words) - 14:07, 23 November 2021
  • eyrnalokk; Ido: oreloringo; Ilocano: aritos, lubay; Indonesian: subang, anting-anting; Irish: fáinne cluaise; Italian: orecchino; Japanese: イヤリング, 耳飾り; Kazakh:
    4 KB (379 words) - 14:07, 23 November 2021
  • mar hacerse a la mar οἱ πρότερον εἰς τὴν θάλατταν οὐκ ἐμβαίνοντες los que antes no se hacían a la mar Lys.2.59, cf. Call.Fr.195.13, Thphr.Fr.164, Str.11
    37 KB (3,816 words) - 08:41, 29 May 2022
  • como recuerdo y veneración al sabio egipcio Imhotep, que vivió 2.000 años antes. Аскле́пий (др.-греч. Ἀσκληπιός), или Эскулап (лат. Aesculapius), — в древнегреческой
    9 KB (1,064 words) - 13:14, 14 October 2021
  • les dîmes ont-elles été adjugées à un prix à ce point inférieur ? || tanto ante Cic. Verr. 2, 5, 89, si longtemps avant ; post tanto Virg. G. 3, 476 ; Curt
    2 KB (268 words) - 09:12, 15 August 2017
  • servían también del amentum para lanzar las jabalinas fuertes y pesadas. Antes de arrojarla se ponía en medio de la correa como una piedra en una honda
    15 KB (1,856 words) - 15:38, 20 June 2022
  • Erholung wegen [[[wie]] auch die solgg. Komposita]). – obambulare alci loco, ante od. praeter alqm locum (einen Ort entlang, vor einem Orte auf u. ab gehen
    4 KB (482 words) - 08:48, 15 August 2017
  • upon the thirteenth day in the remaining months (cf.: Kalendae, Nonae): res ante idus acta sic est: nam haec idibus mane scripsi, Cic. Fam. 1, 1, 3: duas
    2 KB (421 words) - 20:35, 27 February 2019
  • νῦν σώζει βάπτισμα ahora nos salva como antitipo el bautismo (prefigurado antes como la salvación en el arca de Noé) 1Ep.Petr.3.21, cf. Cyr.H.Catech.20.6
    20 KB (1,968 words) - 12:40, 20 April 2021
  • v. calor): lac mihi non aestate novum, non frigore defit, Verg. E. 2, 22: ante focum, si frigus erit, id. ib. 5, 70: quae frigore sola dormiat, Tib. 1,
    7 KB (1,019 words) - 03:10, 28 February 2019
  • Glieder eines großen Ganzen); und pars nur von mehreren, wie bei Tac. Germ. 13: ante hocdomuspars videntur, mox rei publicae. – G. des Rates, Gemeinderats, vir
    3 KB (363 words) - 09:48, 15 August 2017
  • halten, ordines servare od. observare: sich in die ersten Reihen drängen, ante signa prosilire: sie fechten in unsern Reihen, nobiscum militant: aus euern
    3 KB (339 words) - 08:46, 15 August 2017
  • lange vorher überlegt zu haben, nihil feci non diu consideratum ac multo ante medidatum: er ging fort, ohne den Brief gelesen zu haben, abiit epistulā
    7 KB (885 words) - 09:49, 15 August 2017
  • παλαιᾶς χάριτος ἐκβεβλημένη tengo presente que he sido apartada del favor de antes S.Ai.808, ἔδεισε μὴ ἐκ τῆς Σεύθου φιλίας ἐκβληθείη X.An.7.5.6 •expulsar de
    60 KB (6,217 words) - 16:10, 20 June 2022
  • 26; prop., by the same piece of work, i. e.) At the same time, likewise (ante-class.), Plaut. Trin. 2, 4, 180 (cf. Brix. ad loc.) eādem ego ex hoc quae
    2 KB (352 words) - 16:55, 27 February 2019
  • furando manibus suis uteretur, Cic. Verr. 2, 4, 15, § 33: si ego tuum (librum) ante legissem, furatum me abs te esse diceres, id. Att. 2, 1, 1; cf. Poët. ap
    15 KB (1,971 words) - 19:40, 27 February 2019
  • nicht« etc., z. B. beinahe sei der Krieg vor den Toren etc., tantum non bellum ante portas et murum esse, d. i. [der Krieg sei nahe, aber] nur das fehle, daß
    2 KB (210 words) - 09:49, 15 August 2017
  • zu empfangen, bes. vom Diener etc., der seinen Herrn erwartet, z. B. alci ante ostium). – den Ausgang einer Sache (des Kriegs etc.) a., alcis rei eventum
    1 KB (131 words) - 09:50, 15 August 2017
  • Πολυδ. Γ΄, 40. -α, -ον usado en la noche ritual que pasa el novio solo antes de la boda χλανίς Poll.3.40.
    915 bytes (71 words) - 20:00, 31 December 2020
  • pagar (por) ὅσσα ἔοργας Il.21.399, πρὶν πᾶσαν μνηστῆρας ὑπερβασίην ἀποτῖσαι antes que los pretendientes pagaran su transgresión, Od.13.193, cf. 22.167 •τοκήων
    23 KB (2,430 words) - 15:50, 20 June 2022
  • 36.49.6, 45.1.3, D.S.17.7, ἠὼς ἀ. A.R.2.1007, 3.1224, πρὸ τοῦ ἀνατεῖλαι antes de la salida del sol LXX Ge.2.5, ἅμα τῷ ἀνατεῖλαι τὸν ἥλιον LXX Id.9.33;
    20 KB (1,944 words) - 15:50, 20 June 2022
  • δ' ἀρᾶς τίνει χρέος A.A.457, cf. 1409, 1413, pronunciadas formulariamente antes de abrir las sesiones de la asamblea κατὰ τῶν πονηρῶν Din.2.16, cf. Diph
    19 KB (2,089 words) - 12:47, 4 May 2022
  • Eus.HE 2.1.12 •τὸν Ἀθηναίων δῆμον πρότερον ἀπωσμένον el pueblo ateniense, antes postergado Hdt.5.69 •c. gen. τῆσδε ἀπωθούμεσθα γῆς E.Heracl.431, δόμων Ar
    23 KB (2,425 words) - 09:00, 29 June 2022
  • tego, I a covering, garment. I In gen. (ante-class. and rare): praeterea quod in lecto togas ante habebant; ante enim olim fuit commune vestimentum et diurnum
    8 KB (1,263 words) - 15:04, 10 December 2020
  • ἐξανέστησαν LXX 1Ma.11.69. III c. sent. ‘hacia atrás’, jur. recusar a un juez antes del juicio πάντας δικαστάς, πλὴν οὗ ἂν ἑκάτερος ἐξαναστήσῃ κατὰ τὸ διάγραμμα
    30 KB (2,887 words) - 16:20, 20 June 2022
  • ἀπεκρύπτετο μὴ καθ' ἡδονὴν ποιεῖν cualquiera se atrevía más fácilmente a lo que antes disimulaba que lo hacía por placer Th.2.53, cf. Lys.7.18. II perder de vista
    22 KB (2,244 words) - 15:55, 20 June 2022
  • the last, and v. post. I Adv., after, behind, back, = post, a tergo (opp. ante, before; rare and mostly poet.; by Quint., 8, 3, 25, considered as archaic;
    3 KB (437 words) - 21:46, 27 February 2019
  • d
    dabam ou dies : D. a. d. VI Kalendas Decembres Cic. Fam. 14, 1, 6, [dabam ante diem sextum, etc.] je remets cette lettre le sixième jour avant les calendes
    1 KB (133 words) - 02:00, 28 February 2019
  • (das Tageslicht, Ggstz. tenebrae od. nox). – vor T., vor Anbruch des T., ante lucem: mit Anbruch des T, primā luce; cum prima luce; luce oriente: bei od
    4 KB (570 words) - 09:42, 15 August 2017
  • oder mit folg. Abl., z.B. die Knaben spielen vor der Stadt, pueri ludunt ante urbem: die Fische spielen im Wasser, pisces in aqua ludunt: Würfel sp., tesseris
    3 KB (378 words) - 09:01, 15 August 2017
  • llegar al fin de sus días, envejecer πρὶν ἐκτελέσαι κατέβη δόμον Ἄϊδος εἴσω antes de envejecer descendió al Hades Thgn.917. from ἐκ and τελέω; to complete
    23 KB (2,498 words) - 16:05, 20 June 2022
  • Quint.: eam l. minoris ac levioris momenti esse consultationem, Liv. – longe ante alias specie insignis, Liv. – l. gratissimus, Varro At. fr.: l. nobilissimus
    10 KB (1,077 words) - 19:25, 27 February 2019
  • Iustin.: mense primo, zu Anfang des Monats, Verg.: paucis ante mensibus, paucis mensibus ante, Caes.: aliquot mensibus, Caes.: is mensibus suis (in seinen
    5 KB (698 words) - 04:45, 28 February 2019
  • Act. 22, 20: ante ostium, Plaut. Truc. 1, 2, 72; so id. Men. 4, 3, 2: ante aras, Lucr. 1, 90: ante oculos astare, Verg. A. 3, 150: adstare ante Dominum, Vulg
    5 KB (795 words) - 21:15, 27 February 2019
  • heraustreten): vor das Tor h., egredi portā, extra portam, ad portam; procedere ante portam: jmd. h. lassen aus etc., alqm emittere ex etc. – das Schwert geht
    1 KB (141 words) - 09:49, 15 August 2017
  • alqd. se od. animum componere ad alqd (sich in eine Stimmung versetzen); ante meditari alqd. praemeditari alqd (auf etwas vorher studieren); meditari alqd
    2 KB (227 words) - 09:08, 15 August 2017
  • annos, Cic. Rep. 1, 48: sexto decimo fere anno, id. ib. 2, 33: anno fere ante, quam consul est declaratus, id. ib. 1, 5: anno fere centesimo et quadragesimo
    15 KB (2,231 words) - 03:15, 28 February 2019
  • semestre ὁ πριάμενος ἐντὸς ἑκμήνου ἀναγέτω que el comprador haga la devolución antes de seis meses Pl.Lg.916b, πρυτανεύοντος τὴν δευτέραν ἕκμηνον Plb.27.7.2,
    5 KB (450 words) - 12:25, 9 January 2022
  • Vorsichtsmaßregeln, cautio. – V. ergreifen, treffen, cavere; praecavere; providere ante et praecavere: alle mögliche V. ergreifen, treffen, bei etwas, omne cautionis
    255 bytes (30 words) - 09:12, 15 August 2017
  • tienen dificultades para hablar πρίν τε πρότερα ἐξαγγεῖλαι, ἕτερα ἐπιβαλεῖν antes de haber expresado lo primero, emitir otras palabras Hp.Praec.14 •desde un
    20 KB (2,106 words) - 16:10, 20 June 2022
  • nur einer, Ggstz. plures, Cic. or 180), bei pauci (nur wenige, z.B. paucis ante diebus), bei tantum (nur so viel), bei tantum quod (nur so viel als etc.)
    7 KB (805 words) - 09:13, 15 August 2017
  • πλέονος ποήσομαι τὸ ζῆν ἢ τὸ ἐλεύθερος εἶναι en el juramento de los atenienses antes de ir a Platea, Robert, Et.Epigr.et Phil.307 (IV a.C.), δόγμα διότι δεῖ Κᾶρας
    55 KB (6,015 words) - 16:05, 20 June 2022
  • postea): a quo mox principe Nero adoptatus est, Suet. Ner. 6; id. Aug. 47: ante hoc domūs pars videntur, mox reipublicae, Tac. G. 13: paulo mox, Plin. 21
    7 KB (953 words) - 17:10, 27 February 2019
  • vorlügen. – Vorredner, im Schauspiel, prolŏgus. – als Redner vor mir, qui ante me dixit. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    848 bytes (94 words) - 08:50, 15 August 2017
  • inusitatus (ungewöhnlich, z.B. consilium). – novus (neu); verb. inauditus ante hoc tempus ac novus. – infandus (unaussprechlich, unsäglich, z.B. in cor
    959 bytes (112 words) - 09:52, 15 August 2017
  • Cum: (ante-class. quom; freq. in MSS. of Cicero; the post-class. form quum is incorrectly given in many MSS. and edd.), I conj. [pronom. stem ka- or kva-
    166 KB (22,309 words) - 19:25, 15 May 2021
  • erhält (bekommt) jmd. einen N., alci succeditur (übh., auch z.B. vor der Zeit, ante tempus); alqs successorem accipit (er wird abgesetzt). – b) Nachtreter in
    1,012 bytes (131 words) - 09:10, 15 August 2017
  • taking possession, seizure, id. Off. 1, 7, 21.— II Transf.    A Rhet. t. t.: ante occupatio, an anticipation of an opponent's objections, Cic. de Or. 3, 53
    3 KB (302 words) - 20:30, 27 February 2019
  • Nu.34.15, τὰ μητρῷα POxy.2713.25 (III d.C.) •recuperar algo que se tenía antes o que se había perdido τὴν τυραννίδα Hdt.1.61, ἀκέραιον τὴν πόλιν Hdt.3.146
    33 KB (3,296 words) - 20:16, 25 June 2022
  • Tagesanbruch, lucis ortus; prima lux. – vor T., ante lucem; antequam lucet (luceret): gegen T., sub ortum lucis; ad lucem; luce appetente: mit T., primā
    384 bytes (49 words) - 09:52, 15 August 2017
  • 2, 2, 128 ; Agr. 3, 4, pour cette année || ante annum Plin. Min. Ep. 8, 23, 7, une année avant ; v. ante. annus, ī, m. (aus *atnos, gotisch athn, das
    15 KB (2,115 words) - 15:20, 20 June 2022
  • exire foras. – vor das Tor h., extra portam egredi; procedere od. progredi ante portam: nicht aus dem Tore od. nicht vor das Tor h., pedem portā non efferre
    1 KB (203 words) - 08:56, 15 August 2017
  • proprium fecerit, Paul. ex Fest. p. 229 Müll.), v. a. id., I to appropriate (ante- and post-class.), Cael. Aur. Tard. 5, 11; id. Acut. 1, 15 fin.> * Look
    761 bytes (123 words) - 08:56, 15 August 2017
  • kommen, ad finem venire; mit der Rede, perorare: ehe der Sch. der Rede kommt, ante quam peroratur (peroretur): am Sch. des Lebens stehen, s. »am Rand des Grabes
    2 KB (276 words) - 09:48, 15 August 2017
  • — II In partic.    A In comparisons, as, than.    1    With tam: tam ego ante fui liber, quam gnatus tuos, Plaut. Capt. 2, 2, 60; cf. id. ib. 3, 4, 11:
    32 KB (3,666 words) - 05:50, 28 February 2019
  • no cedieron antes de que ... Th.2.65, πρὸς τὴν σπουδὴν τῆς πολιορκίας οὐκ ἐνδίδωσιν I.AI 13.28, cf. LXX Ez.3.11; b) ret., fil. ceder ante un argumento
    39 KB (3,778 words) - 16:10, 20 June 2022
  • consulatus aut praetura, etc., Sall. J. 85, 2; 63, 2 et saep.—In plur. (not ante-Aug.): quinque consulatus eodem tenore gesti, Liv. 4, 10, 9; Tac. Or. 7.—Esp
    4 KB (599 words) - 01:40, 28 February 2019
  • αὐτὴ διδάσκει 1Ep.Cor.11.14 •el art. se coloca entre el subst. y αὐτός o antes de ambos τὰς Συρακούσας αὐτάς Plb.1.13.5, αὐτὴν τὴν Ῥώμην Plb.1.6.2 •intensificado
    154 KB (19,102 words) - 15:15, 20 June 2022
  • • Etimología: De *anti < *H2enti, cf. het. ḫanti, ai. anti, lat. ante, toc. B ante, etc. a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely
    60 KB (6,192 words) - 15:45, 20 June 2022
  • int. ἐκ δ' ἀρὰς κακὰς ἠρᾶτο S.Ant.427 (tm.). 2 hacer votos a los dioses, antes de la dedicación de un templo, Harp.s.u. ἐξαράσασθαι, Phot.ε 1109. ἐξαράομαι:
    3 KB (210 words) - 12:20, 9 January 2022
  • blind bin ich, daß ich das nicht vorhergesehen habe! me caecum! qui haec ante non viderim: wie trügerisch ist die Hoffnung der Menschen! o fallacem hominum
    9 KB (1,093 words) - 09:52, 15 August 2017
  • ἐπαισχυνθήσομαι no me avergonzaré de decir lo contrario de lo mucho que he dicho antes A.A.1373, cf. Hdt.1.82, Ar.Ach.493, ἀκρασίῃ δὲ τἀναντία πρήσσοντες realizando
    57 KB (5,739 words) - 16:10, 20 June 2022
  • 14.98, καὶ οὐ ποθέοντά περ ἔμπας y aunque no quiera Nic.Al.361 •a veces antes del part. ἄλγεα δ' ἔμπας ἐν θυμῷ κατακεῖσθαι ἐάσομεν ἀχνύμενοί περ los dolores
    22 KB (2,305 words) - 16:51, 14 June 2022
  • subicere. alqd dicendo oculis od. bl. alqd oculis od. sub oculos subicere. alqd ante oculos exponere (fast vor Augen stellen); alqd, quasi geratur, sub aspectum
    3 KB (373 words) - 09:47, 15 August 2017
  • – incipere (anfangen, z.B. ver incipit). – wirklich ei., usu venire (z.B. ante quam hoc [diese Anklage] usu venit). – bei eingetretener Ursache, causā interpositā:
    3 KB (365 words) - 09:11, 15 August 2017
  • werden (noch rasten), bevor ich etc., numquam conquiescam neque defatigabor ante, quam etc. – b) schlafen: quiescere; conquiescere; requiescere; quietem capere
    2 KB (237 words) - 09:51, 15 August 2017
  • primores (die den ersten Platz einnehmen, z.B. dentes). – am v. Teil der Brust, ante pectus: Wunden, Narben am v. Teil des Körpers, vulnera adversa; cicatrices
    676 bytes (83 words) - 09:07, 15 August 2017
  • dem Zimmer, wo sich die Sklaven aufzuhalten pflegten). – im V. des Fürsten, ante cubiculum principis (z.B. opperiri salutationem). * Look up in: Navigium
    253 bytes (31 words) - 09:46, 15 August 2017
  • Erlassung, I) das Ergehenlassen; z.B. vor E. des gabinischen Gesetzes, ante legem Gabiniam. – II) Nachlassung der Zahlung einer Abgabe, einer Strafe: remissio
    393 bytes (49 words) - 08:43, 15 August 2017
  • 23, 2: cibus erat caro ferina, Sall. J. 18, 1: cum tenues hamos abdidit ante cibus, the bait, Tib. 2, 6, 24; Ov. M. 8, 856; 15, 476.—    B Transf. to
    11 KB (1,354 words) - 18:08, 1 January 2022
  • vorhin, ante; antea; antehac. – erst vorhin, paulo ante. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    109 bytes (13 words) - 09:39, 15 August 2017
  • od. extrema: mit Au. des Herbstes, vergente autumno: vor Au. des Winters. ante exactam hiemem: Au. des Lebens, vitae exitus od. finis: vitae exitium (gew
    3 KB (371 words) - 09:38, 15 August 2017
  • Alolema(s): eol. -α Hdn.Gr.2.192; ἄτερθεν ante vocal (tb. ante consonante Pi.Fr.52i.77); ἄτερθε ante consonante (tb. ante vocal B.17.12) • Prosodia: [ᾰ] I adv
    4 KB (360 words) - 17:20, 30 May 2022
  • ἔγχος agitaron las suertes (para ver) cuál de los dos exactamente lanzaría antes la broncínea lanza, Il.3.317, cf. Od.12.57, εἰπεῖν ... πῶς δὴ ... Pi.N.5
    123 KB (14,237 words) - 14:00, 18 April 2022
  • après que ; brevi deinde Tac. Agr. 8, peu après ( Curt. 6, 6, 17 ) ; brevi ante Sen. Rhet. Suas. 6, 19, peu auparavant ( Gell. 1, 15, 18 ) ; non brevi antiquior
    2 KB (205 words) - 00:10, 28 February 2019
  • praedarum in parte repertā frangebat pocula, Juv. 11, 101.—Mostly sing.: praeda ante parta, Cic. Prov. Cons. 11, 28: praedam capere de praedonibus Plaut. Truc
    5 KB (698 words) - 05:29, 28 February 2019

View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)