Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

There is a page named "t" on this wiki. See also the other search results found.

  • t
    t, f. n. [dix-neuvième lettre de l’alphabet latin] || T., abréviation de Titus || T. P., abréviation de tribunicia potestate || Ti., abréviation de Tiberius
    225 bytes (23 words) - 07:06, 14 August 2017
  • Τ (redirect from T)
    diacritics: Τ Capitals: Τ Transliteration A: T Transliteration B: T Transliteration C: T Beta Code: *t
    2 KB (196 words) - 10:58, 31 January 2021
  • jedem dritten Tage): von T. zu T., in dies: T. für T., einen T. nach dem andern (tagaus, tagein), diem ex die; diem de die: auf den T., in dies singulos u
    4 KB (570 words) - 09:42, 15 August 2017
  • der T. fürs Vaterland, mors pro patria oppetita: der T. im Kriege und in der Fremde, bellica peregrinaque mors: der T. im Feuer, s. Feuertod: der T. am
    4 KB (495 words) - 08:48, 15 August 2017
  • verheiratete T., nupta filia: eine unverheiratete T., filia virgo: eine gute T., filia pia: als gute T., pie: der Enkel des Numa Pompilius von der T. her, Numae
    1 KB (142 words) - 09:44, 15 August 2017
  • rauhen T. jmd. anreden, aspere compellare alqm: in einem sanften T. jmd. tadeln, molli brachio alqm obiurgare: in einem hohen T. reden, einen hohen T. führen
    3 KB (373 words) - 09:51, 15 August 2017
  •  »Ehrentitel«. – der T. König, der königliche T., s. Königstitel. – einen T. führen, appellari (z.B. den T. König führen, regem appellari): jmdm. einen T. beilegen
    2 KB (185 words) - 09:52, 15 August 2017
  • assequi: T. ertragen, geduldig hinnehmen, patienter reprehendi: zum T. gereichen, vituperationi esse: T. verdienen, s. tadelhaft (sein): ohne T. (Fehler)
    897 bytes (98 words) - 09:08, 15 August 2017
  • maestum esse coepisse: in (tiefe) T. versunken sein, in maerore iacēre: in großer T. sein, in magnis luctibus esse: in T. sein, T. haben, in luctu esse; sordidatum
    1 KB (177 words) - 08:54, 15 August 2017
  • Wirksamkeit als Eigenschaft). – T. u. Anstrengung, industria et labor: die angestrengteste T., summa industria: die T. des Geistes, animi exercitationes;
    1 KB (170 words) - 09:52, 15 August 2017
  • immortalium. – ein T. des Äskulap, auch bl. Aesculapīum: ein T. des olympischen Jupiter, Olympium: ein T. der Diana, Dianium: ein T. der Minerva, Minervium
    863 bytes (95 words) - 08:53, 15 August 2017
  • etw. dargestellt, erzählt etc. wird). – T. des Gedächtnisses, memoriae tenacitas. – historische T., rerum fides. – T. beweisen, zeigen, fidem praestare (Treue
    1 KB (171 words) - 09:14, 15 August 2017
  • einen t. Verweis geben (jmd. t. ausschelten), alqm graviter od. non mediocriter obiurgare: jmd. zu etwas t. machen, alqm instruere ad alqd: etw. t. finden
    2 KB (189 words) - 09:42, 15 August 2017
  • re. – jmdm. zu t. geben, alci pensum imperare. – es ist mir nicht um das Geld zu t., non quaero pecuniam: es ist ihm nur um die Flucht zu t., nihil spectat
    6 KB (760 words) - 13:45, 14 October 2021
  • Mannes). – eine gute T., benefactum; beneficium: eine schlechte, gottlose T., s. Missetat, Schandtat, Verbrechen: eine vortreffliche T., egregie od. egregium
    2 KB (303 words) - 09:46, 15 August 2017
  • hatte kein T. gemacht, es war kein T. von ihm vorhanden, eius testamentum erat nullum: jmd. ins T. setzen, scribere alqm in testamento: im T. verordnen
    1 KB (149 words) - 09:51, 15 August 2017
  • Martio). – ponere (machen, daß etw. dasteh t. z. B. sellam: u. tabulam in publico: u. alci custodem: u. als milit. t. t.,legionem tuendae orae maritimae causā:
    4 KB (577 words) - 09:52, 15 August 2017
  • unten im Meere): in der T., in profundo (ganz unten auf dem Boden); in recessu (hinten): aus der tiefsten T., ex infimo. – sich in die T. stürzen, se iacĕre
    2 KB (224 words) - 08:45, 15 August 2017
  • parvo). – sehr t., carissime; impenso pretio; od. bl. impenso: wie t., quanti: so t., tanti: wie t. es auch sein mag, quanti quanti: etwas sehr t. bezah len
    2 KB (209 words) - 08:48, 15 August 2017
  • Türflügelzumachen): jmdm. die T. weisen, iubere alqm abire od. discedere. – aus der T., vor die T. treten, egredi ianuā: vor der T. sein (bildl.), imminere
    2 KB (275 words) - 09:51, 15 August 2017
  • (einen Rausch t.): sich satt t., potu od. vino satiari; sitim explere (den Durst stillen): sich voll (Wein) t., vino se obruere: langsam t. sensim trahere
    2 KB (268 words) - 09:49, 15 August 2017
  • auf dem Kopfe, am Finger t., capite, digito gestare: etw. nicht t. dürfen, carere iure alcis rei (z.B. togae). – sich soundso t., uti veste od. habitu mit
    4 KB (575 words) - 09:03, 15 August 2017
  • medicina (das Trostmittel). – T. im Schmerz, solacium doloris; medicina doloris: T. im Leiden, solacium malorum: jmdm. T. einsprechen, zusprechen, alqm
    2 KB (198 words) - 09:14, 15 August 2017
  • Unbesonnenheit, vorwitzig). – ein t. Streich, s. Torheit no. II: mein Raub ist ein t. Streich, stulta rapina mea est: es war ein t. Streich, zu etc., stultum
    789 bytes (99 words) - 09:49, 15 August 2017
  • dieser WW.). – ein gedeckter T., mensa epulis exstructa. – (mit jmd.) an demselben T. essen, ex eadem mensa vesci. – sich zu T. setzen,*cibi capiendi causā
    2 KB (312 words) - 09:47, 15 August 2017
  • (z.B. vom Lobe): sich der T. befleißigen, mach T. streben, virtutem sequi; virtuti studere: die T. üben, virtutem colere: der T. untreu werden, a virtute
    985 bytes (113 words) - 09:04, 15 August 2017
  • prorogare: um Aufschub des T. bitten, dilationem petere: der T. ist noch nicht erschienen, dies nondum est: der T. erscheint, dies venit: der T. ist verfallen, dies
    2 KB (198 words) - 09:10, 15 August 2017
  • submaestus: sehr t., pertristis; permaestus: t. mit den Traurigen, tristis inter tristes: ein t. Gesicht machen, vultu maesto uti: jmd. t. machen, alqm maerore
    1 KB (143 words) - 09:49, 15 August 2017
  • regelmäßiger T., numerorum moderatio: langsamer T., pressi modi (u. »im langs. T.«, pressus, Ggstz. citatus [im raschen T.], z.B. pronuntiatio): der T. der Füße
    1 KB (171 words) - 08:58, 15 August 2017
  • das mittlere, hintere T., s. Mitteltreffen, Hintertreffen. – im ersten T. stehen, primam aciem tenere; primā acie pugnare (im ersten T. kämpfen). * Look
    318 bytes (39 words) - 09:49, 15 August 2017
  • auf den Tod). – t. Zufälle, mortis casus: ein t. Haß, odium capitale od. implacabile od. inexpiabile: einen t. Haß gegen jmd. hegen, jmd. t. hassen, capitali
    728 bytes (86 words) - 08:48, 15 August 2017
  • Gefilde): wegen t. Wetters, da t. Wetter war, propter offusam caliginem: es wird t. (t. Wetter), nubilatur; nubilare coepit: der Himmel war t., erat caelum
    1,010 bytes (121 words) - 08:53, 15 August 2017
  • stiria (der hangende gefrorene T., der Eiszapfen). – ein kleiner T., guttula: ein T. Blut, s. Blutstropfen: nicht einen T., ne tantillum quidem; ne minimum
    317 bytes (38 words) - 08:45, 15 August 2017
  • oder triumphum agere: jmd. im T. aufführen, alqm in triumpho od. per triumphum ducere: bei seinem T., triumphans: wie im T., ritu triumphantium. – Triumph
    867 bytes (99 words) - 09:08, 15 August 2017
  • permanent: ein t. Geschichtschreiber, scriptor, qui ad fidem historiae narrat: ein möglichst t. Gemälde, Bild, imago veritati proxima: eine t. Kopie, exemplum
    2 KB (274 words) - 09:47, 15 August 2017
  • ariditatem. – t. Kost, victus aridus (nicht nahrhafte); victus tenuis (dürftige). – ein t. Jahr, annus siccus: ein sehr t. Jahr, siccitate insignis annus: t. Witterung
    2 KB (253 words) - 08:48, 15 August 2017
  • summus, z.B. der mittlere T. der Stadt, urbs media: der äußerste T. des Tisches, mensa extrema: der unterste, der höchste T. des Berges, mons infimus,
    4 KB (507 words) - 09:41, 15 August 2017
  • nichts t., ad nullam rem utilis: zu allem t., ad omnes res aptus: zum Dienst, zum Kriegsdienst t., s. dienstfähig: zum Dienst, zum Kriegsdienst nicht t., s
    563 bytes (77 words) - 08:53, 15 August 2017
  • stipendium pendĕre: den T. zu spät entrichten, stipendium serius praestare: T. eintreiben, tributa exigere. – Bildl., als schuldigen T. zollen, quasi debitum
    739 bytes (79 words) - 09:52, 15 August 2017
  • Toga, toga. – in der T., mit einer T. bekleidet, togatus. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    98 bytes (15 words) - 09:52, 15 August 2017
  • hominis). – edler T., libera contumacia: unbändiger T., ferocia: jmdm. zum T., adversus alcisvoluntatem; alqo invito: jmdm., einer Sache T. bieten, s. trotzen:
    430 bytes (48 words) - 08:48, 15 August 2017
  • Kasus, casus (= Fall, Vorfall, Zufall, w. s.). – als grammat. t. t. = Beugefall, casus. – der sechste K., casus sextus; casus ablativus; casus Latinus:
    415 bytes (48 words) - 08:46, 15 August 2017
  • Tatkraft). – kriegerische T., belli od. bellandi virtus; virtus militaris: persönliche T. besitzen, manu fortem esse: ausgezeichnete T. besitzen, egregie fortem
    309 bytes (33 words) - 08:50, 15 August 2017
  • Krankheit etc. taub). – etwas t., surdaster: von Natur t., naturaliter surdus: auf dem einen Ohre t., alterā aure surdior. – t. sein, surdum esse; sensu audiendi
    2 KB (210 words) - 09:15, 15 August 2017
  • exstructa est – sehr t., praealtus; in mirandam altitudinem depressus (sehr tief gegraben, eingegra ben, z.B. Graben etc.). – eine t. Stelle im Wasser, im
    3 KB (405 words) - 09:09, 15 August 2017
  • (die äußere Erscheinung). – modus (das Maß = die Art u. Weise; u. gramm. t. t. = die Form des Verbums). – consuetudo, mos alcis rei (die Gewohnheit, Sitte
    1 KB (177 words) - 09:50, 15 August 2017
  • jmdm. nicht recht t., alci parum fidere; alci fidem non habere: jmdm. nicht leicht t., segniorem esse ad credendum alci: jmdm. wenig t., alci parvam fidem
    759 bytes (98 words) - 08:50, 15 August 2017
  • – ein t. Leben (ein t. Lebenswandel), vita honesta od. sancta; vita honeste od. per virtutem acta: eine t. Handlung, honeste od. recte factum: t. Gesinnung
    766 bytes (85 words) - 09:43, 15 August 2017
  • = Traumgesicht, s. d. – im T., per somnum; in somnis; per quietem; in quiete: einen T. haben, s. träumen: einen angenehmen T. haben, iucundum somnium videre:
    598 bytes (81 words) - 09:45, 15 August 2017
  • sehnliche Verlangen nach etwas). – edler T., virtus: ein heißer T., ardor mentis (z.B. ad gloriam): leidenschaftlicher T., libīdo: gierige Triebe, avidae libidines:
    2 KB (195 words) - 09:52, 15 August 2017
  • bei dem Leiden eines andern). – mit wahrer, inniger T., cum vero od. intimo animi sensu: jmdm. seine T. schenken, unā gaudere (sich mit jmd. freuen); alcis
    1 KB (131 words) - 09:10, 15 August 2017
  • imperatoriae, oratoriae). – T. zum Reden, facultas dicendi: rednerisches T., ingenium oratorium; virtus oratoria: schriftstellerisches T., ingenium et virtus
    1 KB (121 words) - 09:01, 15 August 2017
  • jmd. t., alqm pede od. calce percutere (jmd. mit dem Fuße t.); alqm pedis verbere castigare (jmd. mit einem Fußtritt strafen); sich (einander) t., pedibus
    4 KB (622 words) - 09:07, 15 August 2017
  • (1) Tor1, das, porta (die Pforte). – fores portae (die Torflügel). – das T. schließen, portam claudere (auch »jmdm., vor jmd.«, alci): aus allen Toren
    732 bytes (90 words) - 09:52, 15 August 2017
  • sehr t. (v. Pers.), auch summi laboris; insignis industriae; ad efficiendum acerrimus. – tätig im Amt, in rebus gerendis acer et industrius. – t. sein
    2 KB (180 words) - 09:53, 15 August 2017
  • ager efficit cum octavo: dann als t. t. der Arithmetik, unser »machen«). – esse. fieri (betragen, als arithmet. t. t., s. »machen no. II, b« Beispp. für
    7 KB (902 words) - 09:08, 15 August 2017
  • nachenförmiges T.). – b) mehrere Trinkgefäße: pocula, ōrum,n. pl.;vasa potoria,n. pl. – silbernes T., argentum potorium; potoriaargentea: goldenes T., potoria
    698 bytes (74 words) - 09:45, 15 August 2017
  • male mulcari: jmdm. eine tüchtige T. Prügel geben, male mulcare alqm. – II) = Kleidertracht, w. s. – in fremder T., peregrinum in modum ornatus. * Look
    363 bytes (44 words) - 09:47, 15 August 2017
  • aufwärts, in die Höhe t., sursum exprimere (z.B. flammam); exprimere in altum od. in altitudinem (z.B. aquam, tela). – vor sich her t., agere ante se (z.B
    5 KB (689 words) - 09:08, 15 August 2017
  • proficere in alqa re (z.B. in oppugnatione oppidi). – vorwärts marsch! (milit. t. t. beim Angriff) *infer signum! * Look up in: Navigium | Albertmartin
    792 bytes (97 words) - 08:57, 15 August 2017
  • das Ziel t., auch bloß »treffen«, destinatum oder destinata ferire; od. bl. ferire; collineare (in gehöriger Richtung zielen): (das Ziel) nicht t., s. fehlen
    4 KB (542 words) - 18:10, 9 January 2019
  • Handlungsweise: stultitia. – das ist die größte T., quo nihil est stultius: ich halte es für die größte T., zu etc., summae dementiae esse iudico mit Infin
    509 bytes (63 words) - 09:42, 15 August 2017
  • jmd. von der T. lossprechen, freisprechen, absolvere alqm capitis: jmd. mit der T. belegen, alqm morte multare; alqm capite punire: die T. leiden, erleiden
    839 bytes (103 words) - 09:46, 15 August 2017
  • πραγματια T WH, πραϋπαθία T WH, φαρμακια T WH (except ὠφελία WH, Ἀτταλια T WH, Καισαρια T WH, Λαοδικια T WH, Σαμαρια T WH (Σαμαρίτης, Σαμαρῖτις, T), Σελευκια
    14 KB (1,477 words) - 11:20, 15 August 2022
  • – das volle T. haben, totius diei solem fenestris recipere (von einem Zimmer etc.). – das T. erblicken, in lucem edi, suscipi: an das T. kommen, treten
    2 KB (208 words) - 09:49, 15 August 2017
  • was ist). – T. der Augen, optische T., mendacium oculorum; erroroculorum: Täuschungen des Gesichts u. des Gehörs, ludibria oculorum auriumque: T. der Sinne
    607 bytes (63 words) - 09:51, 15 August 2017
  • angeführt]). – es ist ausgemachte T., factum opus apparet: das (diese Nachricht) ist T., hoc certo auctore comperi: wenn es T. ist, daß etc., si verum est,
    556 bytes (69 words) - 09:03, 15 August 2017
  • nicht t., alcis rei expers. – einer Sache t. werden, auch potiri alqā re (über etwas Herr werden); consequi alqd (etwas erlangen): jmd. einer Sache t. werden
    1 KB (163 words) - 09:47, 15 August 2017
  • neue Pläne, mille nova consilia: t. ähnliche Dinge, sescenta similia; multa similia: t. Dank! summas gratias ago: sage ihm t. Grüße von mir, salutem ei meis
    1 KB (149 words) - 08:48, 15 August 2017
  • factum, ī, n. (v. factus, a, um), I) das Zurechtgemachte; dah. als ökon. t. t. = das Quantum von Oliven, das man auf einmal kelterte (s. Varro r. r. 1
    3 KB (373 words) - 18:30, 27 February 2019
  • socius. – T. an etwas, particeps oder socius alcis rei. affinis alcis rei oder alci rei (s. »teilhaftig« das Nähere über diese Wörter). – T. an einem Verbrechen
    277 bytes (34 words) - 08:53, 15 August 2017
  • se ipsum vitā privare: sich mit eigener H. t., suā manu occĭdere (durch eigene Hand fallen): sich (einander) t., mutuis vulneribus se occīdere; mutuis ictibus
    2 KB (269 words) - 09:03, 15 August 2017
  • wohnen, tribus scalis habitare: jmd. die T. hinabwerfen, alqm per gradus deicere: die T. hinabfallen, -stürzen, von der T. fallen, stürzen, labi per gradus;
    521 bytes (64 words) - 08:47, 15 August 2017
  • während einer T., annonā premente: T. bewirken, verursachen, caritatem annonae inferre (z.B. vom Hagel): es entsteht T., annona carior fit: die T. nimmt zu
    1 KB (132 words) - 09:46, 15 August 2017
  • u. so trocken machen). – an der Sonne t., in sole siccare; sole durare (hart machen, z.B. pisces). – die Tränen t., lacrimas abstergere: den Schweiß von
    586 bytes (70 words) - 09:45, 15 August 2017
  • merere m. Akk.). – t. einmal (zweimal etc.), semel (bis etc.) die od. in die od. in diebus: alle Tage u. zwar t. zweimal, cotidie bis in die: t. u. stündlich
    1 KB (140 words) - 08:47, 15 August 2017
  • moderator (der Lenker, Leiter, z.B. rei publicae). – exercitor (der Betreiber, t. t. bei den ICt. z.B. cauponae, mensae argentariae). – jmd. zum V. von etwas
    809 bytes (99 words) - 09:14, 15 August 2017
  • 375). – das rasende T., furor (z.B. illius anni): das unbesonnene T. jmds., alcis temeritas od. temeritates: das leichtfertige T. eines Demagogen, popularis
    537 bytes (71 words) - 09:46, 15 August 2017
  • öde, beinahe in T. liegende Stadt, urbs deserta et strata prope ruinis. – eine Stadt in T. legen, omnes partes urbis disturbare: in T. gehen, frangi (zerbrechen);
    1 KB (154 words) - 09:53, 15 August 2017
  • ōrum,n. pl.). – ein t. Kopf, s. Tollkopf: ein t. Betragen, insania: tolle Streiche, insaniae (z.B. der Demokraten, populares): t. Streiche machen, begehen
    2 KB (196 words) - 15:00, 10 December 2020
  • LSJ (2) Tĭtus,⁷ ī, m., prénom romain ; abréviation T. ; nott 1 T. Livius, Tite Live [historien] 2 T. Flavius Vespasianus, Titus [empereur romain]. Titus
    631 bytes (103 words) - 18:40, 19 May 2020
  • z.B. völlig gleich, par atque idem; par idemque: v. schlagen (als milit. t. t.),fundere et fugare, fundere fugareque: v. verbraucht werden, consumi et
    907 bytes (105 words) - 09:48, 15 August 2017
  • herauszuholen): gern in die T. greifen, immer offene Taschen haben (v. Wohltätigen), habere sinum facilem: etwas in die T. stecken, alqd in sinum ingerere;
    2 KB (251 words) - 09:52, 15 August 2017
  • (διάβολος, Eccl.). – des T. Künste, malae artes. – geh zum T.! abi in malam rem! od. quin tu abis in malam pestem malumque cruciatum!: der T. hole meine Leute
    627 bytes (80 words) - 09:51, 15 August 2017
  • des Krieges t., communes cum reliquis belli casus sustinere. – unter sich teilen, partiri in ter se. – etwas unter sich t. od. sich in etw. t., alqd inter
    4 KB (482 words) - 08:48, 15 August 2017
  • Urteils, veritas iudicii: t. Aussprüche, commode dicta: eine sehr t. Antwort geben, sehr t. antworten, commodissime respondere: eine t. Bemerkung machen über
    938 bytes (127 words) - 12:20, 10 January 2019
  • Tragödie, tragoedia. – Tragödien schreiben, tragoedias facere: eine T. aufführen, tragoediam agere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    139 bytes (16 words) - 09:46, 15 August 2017
  • B. der Schiffe am Ufer). (2) Tau2, der, ros. – der T. fällt, rorat; cadit ros; cadunt rores: mit T. befeuchten, irrorare. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    454 bytes (52 words) - 09:41, 15 August 2017
  • lucis ortus; prima lux. – vor T., ante lucem; antequam lucet (luceret): gegen T., sub ortum lucis; ad lucem; luce appetente: mit T., primā luce; incipiente
    384 bytes (49 words) - 09:52, 15 August 2017
  • einen falschen T. tun, pede od. vestigio labi: keinen festen T. fassen können, pedem firmare non posse: sie hatten keinen festen (sichern) T., eos gradus
    630 bytes (76 words) - 09:46, 15 August 2017
  • unter »töten«, z.B. die T. der Gesandten, legati interfecti od. necati: am Tage vor seiner T., pridie quam occideretur: das Gerücht von der T. des Königs, fama
    685 bytes (90 words) - 09:49, 15 August 2017
  • Beschaffenheit, qualitas (ποιότης, philosoph. (t. t.). – condicio. status (äußeres Verhältnis, äußerer Zustand, cond. dauernd, stat. vorübergehend). –
    2 KB (196 words) - 09:52, 15 August 2017
  • lacrimarum (voll T. – die Augen voll T.): unter vielen T., unter einem Strom von T., cum od. non sine multis lacrimis; magno cum fletu: T. vergießen, lacrimas
    2 KB (284 words) - 09:11, 15 August 2017
  • Gemütsart). – ein etwas hitziges T., natura paulo acrior: von etwas heftigem T., animo commotior. – ein hitziges T. haben, naturā esse acrem et vehementem
    483 bytes (54 words) - 09:40, 15 August 2017
  • dem taxiert wird, z.B. formula censendi, d. i. die T., nach der der Zensus gehalten wurde). – nach der T., aequā factā aestimatione (nachdem es gleich taxiert
    700 bytes (80 words) - 09:44, 15 August 2017
  • berauscht. – b) bildl., vor Freude t., laetitiā nimis elatus od. gestiens: vor Freude t. sein, laetitiā gestire: von Ruhm t., gloriā tumens. * Look up in:
    240 bytes (32 words) - 09:52, 15 August 2017
  • kalter T., aquae frigidae potio od. haustus: einen kalten T. tun, haurire aquam frigidam: sich dem T. ergeben, vini usum immoderate appetere: dem T. ergeben
    469 bytes (62 words) - 09:53, 15 August 2017
  • sed omnino libertati ac saluti loci ? Cic. Fam. 5, 16, 4, quelle place reste-t-il déjà, je ne dis pas pour la pudeur, la probité..., mais en général pour
    9 KB (744 words) - 09:07, 15 August 2017
  • Wasser t. (sprichw.), muscam excitare non posse (Sen. apoc. 10, 2). – der Himmel trübt sich, nubilatur; nubilare coepit. – jmds. freien Blick t., caliginem
    274 bytes (37 words) - 09:13, 15 August 2017
  • partim ... partim (s. Teil). – eine Brücke t. abbrechen, partem pontis rescindere: das scheint mir nur t. wahr zu sein, hoc mihi in parteverum videtur
    572 bytes (77 words) - 09:53, 15 August 2017
  • sono labuntur (Curt. 7, 4 [16], 13). – c) die Flüssigkeit im Blute: *lympha(t. t.). – das W. unter der Haut, aqua intercus. – d) Urin: urīna. – sein W. lassen
    3 KB (337 words) - 09:49, 15 August 2017
  • Becher übh.); per vinum (durch die Macht des Weins, z.B. etwas tun). – zum T. auffordern, aufmuntern, ad bibendum hortari. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    368 bytes (43 words) - 09:53, 15 August 2017
  • (daniederstrecken, den Feind). – II) uneig., 1) senken: demittere (übh., auch als mathem. t. t. – senkrecht ziehen, z.B. lineam). – proicere (vorstrecken, z.B. hastam)
    634 bytes (72 words) - 09:13, 15 August 2017
  • LSJ fēmĭnīnē, au genre féminin [t. de gramm.] : Arn. 1, 59. fēminīnē, Adv. (femininus), weiblich, als gramm. t. t., Ggstz. masculine, Arnob. 1, 59.
    681 bytes (110 words) - 20:45, 9 December 2020
  • nach der das Stück geht, z.B. Lydii). – in phrygischer T. spielen, Phrygium canere: in eine andere T. übergehen, inflectere modum canendi. * Look up in:
    367 bytes (49 words) - 09:07, 15 August 2017
  • Tribus, tribus. – zu einer, zu derselben T. gehörig, tribūlis. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    101 bytes (14 words) - 09:13, 15 August 2017
  • tönen, sonare; resonare. – hell t., vocalem sonum reddere (v. Lebl.). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    99 bytes (15 words) - 09:52, 15 August 2017
  • furchtbar, z.B. Vorfall, res). – das t. Ende Alexanders von Epirus, Alexandri Epirensis tristis exitus: ein t. Ende nehmen, t. enden, tristem exitum od. tristes
    623 bytes (73 words) - 09:48, 15 August 2017
  • and V. ἀπονοστεῖν (Euripides, I t. 731; Thuc. 7, 87, but rare P.). may I never return home: V. ἄνοστος εἴην (Euripides, I.T. 751). return frem exile: P. and
    4 KB (326 words) - 10:48, 17 August 2022
  • Rechnung ausgeht, Agrimens. bei Salmas. Exerc. Plin. T. 1. p. 483 (Trai. ad Rhen. 1698). – II) als chronol. t.t., die Ära, der Zeitabschnitt, die Epoche, von
    2 KB (305 words) - 19:00, 27 February 2019
  • Vorwort, s. Vorrede, Fürbitte. – als gramm. t.t., praepositio (z.B. den Akkusativ regierendes, accusativa). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    153 bytes (20 words) - 09:41, 15 August 2017
  • Tatkraft, virtus. – ohne T., virtutis expers; sine virtute: jmdm. die frische T. rauben, alci viriditatem auferre. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    159 bytes (21 words) - 09:03, 15 August 2017
  • ο φίλος («ἔτης Ἡρακλῆος», Ορφ.). [ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ < swe-t-ā < ΙΕ ρίζα swe- (πρβλ. ἕ) παρεκτεταμένη με -t. Στα ομηρικά έπη η λ. απαντά αποκλειστικά στον πληθ
    2 KB (175 words) - 09:40, 18 June 2022
  • appropinquatio. – accessus (das Herangehen). – successus (der Anmarsch, als milit. t. t.). – similitudo (bildl., die sich nähernde Ähnlichkeit). – die A. des Todes
    551 bytes (60 words) - 08:48, 15 August 2017
  • Turm, turris (eig.). – carcer (Gefängnis). – ein kleiner T., turricula. – ein T. mit Stockwerken, turris contabulata. – Türmchen, turricula. * Look up
    209 bytes (22 words) - 09:50, 15 August 2017
  • gedankenlos hinleben). – von etwas t., somniare alqd od. de alqa re; videre alqd in somnis od. per somnum od. per quietem: von jmd. t., somniare de alqo. – mir
    700 bytes (90 words) - 09:48, 15 August 2017
  • die gegenwärtig lebenden Menschen, die Mitwelt [w. vgl.]). – b) als gramm. t. t.:tempus praesens (Gramm.). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    1 KB (166 words) - 09:41, 15 August 2017
  • zu t. sein, sich leicht t. lassen, portatu facilem esse: nicht gut zu t. sein, portatu od. migratu difficilem esse: nicht zu t. sein, sich nicht t. lassen
    666 bytes (75 words) - 09:51, 15 August 2017
  • durch den Genet. beluarum od. pecudum, z.B. der t. Instinkt, beluarum od. pecudum ritus. – das ist t., hoc est beluarum. – Adv.beluarum more; pecudum
    443 bytes (62 words) - 09:43, 15 August 2017
  • Vorhalten: ex probratio. – II) intr. das Vorwärtsgehen: processio (auch als milit. t. t.). – beim V. des Tages, procedente iam die: beim V. der Rede, procedente
    335 bytes (46 words) - 09:49, 15 August 2017
  • seditionem). – etw. in Güte b. cum bona gratia componere. – II) v. intr. als naut. t. t.:navem supprimere. – Beilegung, eines Streits, compositio. * Look up in:
    1 KB (141 words) - 09:03, 15 August 2017
  • menschlicher Größe). – pecus, cudis,f. (das zahme Haustier). – ein wildes T., bestia od. belua fera; auch bl. fera. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    489 bytes (54 words) - 08:47, 15 August 2017
  • (unterhalb, z.B. subter terra sicca est). – Häufig durch die partit. Adjekt t. imus od. infimus od. extremus, z.B. unten im Hause, in ima domo: unten im
    1 KB (178 words) - 09:41, 15 August 2017
  • ătis,n. (δρᾶμα, das Schauspiel als Bühnenstück, bes. Tragödie, Spät.; als t. t. nicht ganz zu entbehren). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    272 bytes (33 words) - 09:47, 15 August 2017
  • graviter): um etw. t., alqd lugere; in luctu esse propter alqd; alqā re maerere: tief im Herzen t., alte animo maerere: nicht mehr t., lugere desinere od
    931 bytes (117 words) - 09:52, 15 August 2017
  • temperatio (z.B. caeli). – temperies (z.B. aëris). – laue T., tepor: warme T., calor: mittlere T., temperies media. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    179 bytes (24 words) - 09:07, 15 August 2017
  • leg. agr. 2, 16. – 2) rhet. t. t., die verringernde Darstellung, die Verkleinerung, Cornif. rhet. 4, 50. – 3) gramm. t. t., die Verkleinerung eines Wortes
    5 KB (699 words) - 02:20, 28 February 2019
  • detrimentum afferre od. inferre; alqm detrimento afficere; alqm carpere (als milit. t. t., durch wiederholte Scharmützel, Neckereien den Feind schwächen). – jmds
    541 bytes (65 words) - 09:53, 15 August 2017
  • Trab, gradus citatus. – im T. wohin reiten, citato equo contendere alqo: im raschen T. fortreiten, citato equo avolare. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    164 bytes (23 words) - 09:50, 15 August 2017
  • Taufe, baptisma, ătis,n. (βάπτισμα, Eccl.). – die T. verrichten, baptizare (Eccl.): einem die T. geben, alci baptisma dare. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    177 bytes (23 words) - 09:49, 15 August 2017
  • ausdehnen, extendere (im allg., auch als milit. t. t., z. B. agmen ad mare: u. aciem latius). – distendere (auseinanderdehnen, hominem, aciem). – pandere
    1 KB (176 words) - 09:47, 15 August 2017
  • compotor (der Mittrinker, Zechbruder). – ein tüchtiger T., acer potor; vini capacissimus: ein starker T. sein, plurimum bibere: in vino nimium esse (im Weintrinken
    480 bytes (59 words) - 09:41, 15 August 2017
  • (2) passīvē2, Adv. (2. passivus), passiv (Ggstz. active; beide als gramm. t. t.), proferre, dicere, ponere, Prisc. 8, 16 u. 20. * Look up in: Navigium
    1 KB (163 words) - 09:36, 10 December 2020
  • comprehensa, Censor. fr. 7, 1. – e) als philos. t. t. = ἰδέα, das Urbild, Sen. ep. 65, 7. – f) als gramm. t. t., die gramm. Form, Wortform, fig. verbi, Varro
    12 KB (1,626 words) - 16:30, 27 February 2019
  • Totenopfer, inferiae. – jmdm. ein T. bringen, alci inferias afferre od. instituere: jmdm. mit dem Blute jmds. ein T. bringen, parentare alci sanguine alcis
    205 bytes (28 words) - 09:11, 15 August 2017
  • curvatura (jede krumme Linie im Ggstz. zur geraden). – arcus (als mathem. t. t. = Abschnitt eines Kreises; dann für jede bogenförmige Krümmung, z. B. arcus
    2 KB (182 words) - 09:50, 15 August 2017
  • χειλοϋπερωικό kw- πρβλ. sekw- > έκ-ομαι) < ΙE yēkwr (-t) «ήπαρ» με τροπή του y σε h και σίγηση του ληκτικού κλειστού -t. Η λ. συνδέεται με αρχ. ινδ. yakrt, yaknah
    4 KB (279 words) - 15:26, 27 March 2021
  • alqd od. ad u. sub alqd (allmählich herankommen, anmarschieren, als milit. t. t.). – appropinquare ad alqd od. alci rei (sich nähern). – adventare (in Eile
    2 KB (199 words) - 09:43, 15 August 2017
  • inoffensa atque indubitata litterarum inter se c., Quint. – β) als t. t.: αα) als rhet. t. t., die Verbindung der Rede, zB. Cic. part. or. 21. – als rhet. Fig
    6 KB (764 words) - 09:20, 15 August 2017
  • 4: Sophocles, S. Radt (frr. 730a–g edidit R. Kannicht), Göttingen 1977. t.t. technical term Tab.Defix, v. II Tab.Defix. Aud., v. II Tab Heracl., v. II
    2 KB (235 words) - 17:10, 7 December 2018
  • trachten, nach etwas, s. streben. – jmdm. nach dem Leben t., alcis vitae od. capiti insidias facere; appetere vitam alcis ferro atque insidiis. * Look
    192 bytes (27 words) - 09:43, 15 August 2017
  • 8, 30: regni inertis, i. e. Pluto, Luc. 6, 779; Hor. Ep. 1, 2, 49.—Esp. t. t. in law (post-Aug.), the possessor of the thing claimed; hence, the defendant
    2 KB (308 words) - 09:49, 10 December 2020
  • Post-Homeric), in like manner, likewise: put after the verb, L T Tr WH ὁμοίως), 5 (T Tr text WH); WH reject the passage); βούλομαι, cf. 8); δεῖ, cf. 7)
    7 KB (825 words) - 10:15, 9 January 2022
  • is pleasing to all: V. εἰ πᾶσι ταὐτὸν πρᾶγμ' ἀρεσκόντως ἔχει (Euripides, I t. 581). ⇢ Look up "pleasing" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus
    402 bytes (43 words) - 13:40, 14 October 2021
  • auf das Gehör, scharf, durchdringend, hell, dah. (bes. als musik. u. rhet. t.t.) hoch, Diskant- (Ggstz. gravis, tief, Baß-), sonus, vox, Cic.: hinnitus,
    7 KB (751 words) - 21:40, 27 February 2019
  • dividendi (die Art u. Weise des Teilens). – die T. der väterlichen Erbschaft, divisio paternae hereditatis: die T. ins Unendliche, sectio in infinitum. * Look
    327 bytes (39 words) - 09:51, 15 August 2017
  • Mensch, z.B. Tarquinius superbus). – sich zum T. (im Freistaate) aufwerfen, tyrannidem occupare: die Stadt vom T. befreien, ab urbis cervicibus iugum servile
    975 bytes (106 words) - 09:45, 15 August 2017
  • 25, 6. – II) übtr.: A) als gramm. t. t., das Grundwort, ut ipsa vox basis eius, Varr. sat. Men. 362. – B) als t. t. der Metrik, die Verbindung zweier
    6 KB (916 words) - 19:00, 9 December 2020
  • dig. 48, 3, 6. § 1. – b) als rhetor. t. t. = die Frage als Redefigur, Quint. 9, 2, 15 u. 9, 3, 98. – c) als t. t. der Dialektik = die Frage, Fragestellung
    3 KB (365 words) - 04:00, 28 February 2019
  • Wikipedia | Google | LSJ full text search parallel, parallēlos (mathem. t. t.). – rein lat. aeque distans (z.B. circuli, ordines). – der Donau p., rectā
    977 bytes (128 words) - 09:40, 10 December 2020
  • sĕcundæ,¹⁴ ārum, f., secondines, arrière- faix [t. de méd.] : Plin. 27, 30 ; Cels. Med. 7, 29 || v. secundus.
    155 bytes (18 words) - 07:03, 14 August 2017
  • Verhältnis: a) übh.: relatio ad alqd (Bezugnahme auf etwas, als gramm. u. jurist. t. t.). – genus (Art, Kategorie). – res (Sache). – pars (Seite). – numerus (Stück)
    3 KB (369 words) - 08:58, 15 August 2017
  • Traurigkeit, tristitia. – maestitia (tiefe Betrübnis). – die T. verbannen, tristitiam ponere od. finire. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    148 bytes (17 words) - 08:49, 15 August 2017
  • – B) insbes.: 1) die Speiche des Rades, Verg., Sen. u.a. – 2) als mathem. t.t., der Stab der Mathematiker, womit sie die Figuren auf die Platte des abacus
    7 KB (870 words) - 10:55, 10 December 2020
  • pl. (Ggstz. insequentia); antecedens, Plur. antecedentia, ium,n. pl. (als t. t. der Logik, Ggstz. consequentia). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    317 bytes (35 words) - 09:42, 15 August 2017
  • 1 KB (0 words) - 17:19, 7 December 2018
  • 1 KB (0 words) - 17:19, 7 December 2018
  • 1 KB (0 words) - 17:19, 7 December 2018
  • 1 KB (0 words) - 17:19, 7 December 2018
  • Träger, I) Mensch, der trägt: a) eig.: baiŭlus (Lastträger). – der T. von etwas, portans od. gestans alqd; gestator alcis rei (z.B. gest puerorum, von
    418 bytes (51 words) - 09:49, 15 August 2017
  • Trunkenheit, ebrietas. – in der T., ebrius; per vinum (durch die Macht des Weins). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    135 bytes (18 words) - 08:47, 15 August 2017
  • verbindet). – intellectus (der Verstand = der Begriff eines Wortes, nachaug. t. t., oft bei Quint:). – die ursprüngliche B., significatio, in qua natum est
    2 KB (294 words) - 09:49, 15 August 2017
  • aquatio. – zur T. führen od. treiben, ad aquam ducere; aquatum ducere od. agere: zur T. gehen, ad potum ire; potum od. potatum ire: zur T. kommen, ad potum
    238 bytes (35 words) - 09:05, 15 August 2017
  • Click links below for lookup in third sources: A one must read, Ph.1.200, D.T.642.12, Gal.18(2).235, Sch.E.Andr. 1044. * Abbreviations: ALL | General |
    883 bytes (71 words) - 18:30, 31 December 2020
  • ags. tor-, ahd. zur-), im Keltischen (air. du-, do-), im Armenischen (t-, z. B. t-gēt unwissend). Ob ebenfalls lat. dif-ficilis als *dus-fac. zu erklären
    7 KB (612 words) - 08:40, 23 August 2021
  • II) übtr.: a) als gramm. t. t., das weibliche Geschlecht (Ggstz. mas, masculinus), Quint. 1, 4, 24; 9, 3. § 6 u. 63. – b) als t. t. der Baukunst, tornus femina
    5 KB (704 words) - 03:00, 28 February 2019
  • and in plur. Gell. 14, 1, 23: laboris, periculi, Cic. Clu. 53 fin.—    B t. t.    1    Of rhetor. lang., a short digression: declinatio brevis a proposito
    7 KB (887 words) - 19:00, 27 February 2019
  • die B. der Tugend, via virtutis: die B. der T. u. des Lasters, honestorum ac turpium via: jmd. auf die B. der T. zurückführen, alqm revocare ad virtutem a
    2 KB (215 words) - 08:49, 15 August 2017
  • fumus agit, aufwirbelt, Verg.: als t.t. der Kochkunst, Welle, carnes exbromatae unā undā, Anthim. 3 in. – 3) als t.t. der Baukunst, die Kehlleiste, Hohlleiste
    5 KB (741 words) - 07:00, 28 February 2019
  • by direct discourse, L T Tr WH in λέγων added, to cry out in these words, followed by direct discourse: T omits λέγοντες), and L T Tr WH also in 12; κραυγάζειν
    5 KB (585 words) - 11:45, 20 April 2021
  • depingere; animo effingere alqd; in animo informare alqd. – 2) (als rhetor. t. t..) die Vorstellung einer bloß gedachten Sache unter dem Bilde einer sinnlichen:
    3 KB (333 words) - 09:46, 15 August 2017
  • φρουρές της νύχτας. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. νύξ, νυκτός ανάγεται σε ΙΕ ρίζα nekw-t- / nokw-t- με χειλοϋπερωικό φθόγγο και μαρτυρείται στις περισσότερες ινδοευρωπαϊκές
    13 KB (811 words) - 15:20, 15 January 2019
  • Ortsbeschaffenheit). – loci situs (die Ortslage). – Kenntnis des T., s. Ortskenntnis: sich das T. besehen, loci naturam observare. * Look up in: Navigium |
    332 bytes (43 words) - 09:48, 15 August 2017
  • mercium (Vertauschung der Waren). – T. treiben, res inter se mutare; emere singula non pecuniā, sed compensatione mercium: den T. einführen, res inter se mutare
    284 bytes (34 words) - 09:44, 15 August 2017
  • ). – cutis (die Haut). – ein seiner T., color suavis; coloris suavitas; cutis tenera: einen außerordentlich weißen T. haben, esse candore corporis mirabili
    320 bytes (34 words) - 08:57, 15 August 2017
  • Trompete, tuba. – in die T. stoßen, tubā canere; signum tubā dare (mit der T. das Signal geben). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    148 bytes (22 words) - 09:07, 15 August 2017
  • Vertauschen, z.B. mercium). – einen T. machen, treffen, permutationem facere; vgl. »tauschen no. I«: etwas durch T. gegen Waren an sich bringen, alqd emere
    313 bytes (38 words) - 09:39, 15 August 2017
  • antīquo: āvi, ātum, 1, v. a. antiquus; cf.: veto, vetus. I In class. Lat. only a t. t. of civil life, to leave it in its ancient state, to restore a thing to its
    2 KB (289 words) - 23:10, 27 February 2019
  • Examples in which οὔτε stands singly: a. οὐ ... οὔτε, (where G L T Tr WH οὐδέ); R G (where L T Tr WH οὐδέ); οὐδείς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι τό βιβλίον οὔτε βλέπειν
    34 KB (3,496 words) - 15:30, 2 August 2022
  • cuneorum, Vitr.: palpebrarum, Cael.: conclusiones portuum, Vitr. – β) als milit. t. t., die Absperrung, die Sperre, die Blockade, diutina, Caes.: in hac conclusione
    5 KB (666 words) - 01:35, 28 February 2019
  • [2] trotz, s. ungeachtet. – t. alledem, s. alledem. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    92 bytes (13 words) - 09:51, 15 August 2017
  • geschnitten sein, mirā similitudine totum alqm exscribere. – 2) als mathem. t. t.:secare (z.B. lineam circinationis duobus locis). – sich in der Mitte sch
    2 KB (215 words) - 09:48, 15 August 2017
  • victoria transferret, on whose side, Just. 5, 4, 12.—    b In partic., jurid. t. t.: unde petitur, of whom demand is made, i. e. the defendant: si ambo pares
    15 KB (2,164 words) - 07:00, 28 February 2019
  • P. and V. ὑγρός, διάβροχος, νοτερός (Euripides, I.T. 1042), V. ὑδρηλός. ⇢ Look up "moist" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora |
    305 bytes (29 words) - 13:35, 14 October 2021
  • aneinandergeschlagener Waffen, Gläser, Becher etc.). – tonus (der Ton, als t. t. der Musik). – der K. der Trompeten u. Hörner, concentus tubarum ac cornuum:
    1 KB (156 words) - 09:15, 15 August 2017
  • etiam ferramento eicere, Cels. – b) als chirurg. t.t., die kleine Schiene, Cels. 8, 10, 6. – c) als t.t. der Kochkunst, der Speil, das Spießchen (s. Schuch
    4 KB (624 words) - 19:25, 27 February 2019
  • parieren, a) als t. t. der Fechterspr., einen Hieb (Stoß) p., ictum (od. petitionem) vitare, cavere, cavere et propulsare, auch bl. (wie im Deutschen »parieren« ohne
    774 bytes (101 words) - 08:59, 15 August 2017
  • infidelis (ungetreu). – infīdus (unzuverlässig, z.B. ob infida multa facinora). – t. werden, fidem violare od. frangere od. laedere; in fide non manere. – Adv
    373 bytes (40 words) - 08:47, 15 August 2017
  • z.B. aus der T. schließen, daß etc., ex diei tempore coniecturam capere mit folg. Akk. u. Infin.). – dies (der Tag übh.). – bei später T., multo die: bei
    464 bytes (66 words) - 09:47, 15 August 2017
  • Taugenichts, homo nequam; homo nihili; homo ad nullam rem utilis. – ein ausgemachter T., homo nequissimus. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    167 bytes (20 words) - 09:52, 15 August 2017
  • Täfelchen, tabella. – T. zum Schreiben, tabellae; pugillares: die Täfelchen (zum Votieren) verteilen, tabellas ministrare. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    169 bytes (19 words) - 09:49, 15 August 2017
  • carere (ohne Fehler sein): nicht ganz t. sein, habere reprehensionis ansam aliquam. – t. leben, sancte vivere: ganz t. leben, sich aufführen, sich betragen
    986 bytes (108 words) - 09:51, 15 August 2017
  • Verhau, arbores obiectae. – concaedes (milit. t. t. zur Kaiszt.). – durch einen V. sperren, s. verhauen. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    151 bytes (20 words) - 08:46, 15 August 2017
  • Schlinge, I) mitella (Armschlinge, als chirurg. t. t.) – II) Fangschlinge: laqueus (auch bildl, bes. im Plur. = Fallstrick, Fallstricke, die jmdm. gelegt
    833 bytes (109 words) - 09:06, 15 August 2017
  • posset fructu quam factu (Erbauung), Varro r. r. 3, 1, 10. – meton. als ökon. t. t. = factum no. I (w. s.), Cato u. Plin. – II) euphem., die Vollendung = der
    2 KB (358 words) - 19:27, 15 May 2021
  • μόρφημα -σις (χαρακτηριστικό ονομάτων δράσεως) < -ti- (με συριστικοποίηση του -t- προ του -i-). Αξιοσημείωτο είναι ότι η λ. βάσις μαρτυρείται στους Αισχύλο
    5 KB (369 words) - 08:25, 23 August 2021
  • -richtig, consentaneus. consequens. consectarius (was auf etwas folgt, philos. t. t.). – ex necessaria consecutione confectus (durch die natürliche und notwendige
    437 bytes (43 words) - 09:52, 15 August 2017
  • (den Weibspersonen eigen). – femininus (weiblichen Geschlechts, als gramm. t. t., z.B. nomen). – das w. Geschlecht, sexus muliebris od. femineus; genus femininum
    450 bytes (49 words) - 09:50, 15 August 2017
  • Tragsessel, sella gestatoria. – kleiner T., sellula gestatoria: sich in einem T. tragen lassen, sellā od. sellulā vehi. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    162 bytes (22 words) - 09:12, 15 August 2017
  • species nocturnae quietis; visus nocturnus. – ein T. sehen, haben, speciem in quiete videre: ich habe das T. gehabt, in somnis visum est m. Akk. u. Infin.
    346 bytes (45 words) - 08:47, 15 August 2017
  • Tagebuch, diurni commentarii. – sich ein T. anlegen, facta dictaque describere per dies: in sein T. eintragen, in diurnos commentarios referre. * Look
    192 bytes (25 words) - 08:45, 15 August 2017
  • consider, weigh: diligentius carmina Empedoclis, Gell. 4, 11, 10.— II Esp.    A T. t. of judic. lang. (cf. arbiter, II.), to make a decision, give judgment or
    11 KB (1,433 words) - 23:15, 27 February 2019
  • promptiore ad vituperandum linguā (tadelsüchtiger Mensch). – ein hämischer T., Zoilus. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    242 bytes (25 words) - 09:14, 15 August 2017
  • 1, 47 ; 2, 18. Tarquinius Tarquini N M :: Etruscan name; (T~ Priscus, 5th Roman king; T~ Superbus, last king 534-510 BC)
    573 bytes (71 words) - 18:40, 19 May 2020
  • (sich niederlassen, sich herabbegeben, herabrücken, bes. auch als milit. t. t., z.B. se dem. in vallem, in Ciliciam: u. demitti in aequum). – h. lassen
    710 bytes (98 words) - 09:06, 15 August 2017
  • tyrannica crudelitas (die T. als Gemütsäußerung, Grausamkeit, wie sie Despoten zeigen). – crudelitas (Grausamkeit übh.). – das Volk von der T. befreien, populum
    704 bytes (74 words) - 09:12, 15 August 2017
  • foeditas absit ... haec vitia, etc., Quint. 1, 5, 5.—    4    In coinage, t. t., base metal, alloy: in aurum vitii aliquid addere, Dig. 48, 10, 9 praef
    11 KB (1,576 words) - 07:15, 28 February 2019
  • lectio non cruda, sed multā iteratione mollita, Quint. 10, 1, 19.— II Agric. t. t.: arationis, Col. 11, 2, 64; so, absol., of a second ploughing: compluribus
    3 KB (378 words) - 16:35, 27 February 2019
  • Quittung, apŏcha (ἀποχή, ICt.). – securitas (als Sicherstellung, nachaug. t. t.). – eine Qu. über eine bezahlte Schuld, apocha solutae pecuniae: eine Qu
    388 bytes (43 words) - 09:52, 15 August 2017
  • mortis od. moriendi (die Sterbezeit). – in der T., cum iam moriendi tempus urgeret: auch moriens (sterbend): die T. naht, mors appropinquat. * Look up in: Navigium
    353 bytes (42 words) - 09:51, 15 August 2017
  • pipe of an aqueduct, Front. Aquaed. 36.— (Acc. to forma, I. B. 4.) Jurid. t. t., a form, rule, method, formula for regulating judicial proceedings (the
    10 KB (1,334 words) - 20:50, 9 December 2020
  • pecuniam profundere (das Geld vergeuden). – IV) nichts übrig lassen: a) als t. t. der Arithm. = keinen Rest lassen: nihil reliqui od. nihil reliquum facere
    2 KB (227 words) - 09:46, 15 August 2017
  • der T. der Freude, laetitia summa od. effusa od. exsultans: im T. der Freude, laetitiae plenus: der T. der Leidenschaften, ardor cupiditatum: im T. der
    452 bytes (56 words) - 08:53, 15 August 2017
  • tropfenweise, guttatim. – t. in etw. gießen, einflößen, instillare alqd alci rei (z.B. auribus). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    140 bytes (19 words) - 09:40, 15 August 2017
  • Truppe, Soldaten, manus. – eine T. von Schauspielern, caterva; grex. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    109 bytes (14 words) - 08:51, 15 August 2017
  • alone, Lact. 4, 25, 10; id. Mort. Pers. 16, 11.—    B Sub coronā vendere, t. t. of the lang. of business, to sell captives as slaves (since they were crowned
    10 KB (1,435 words) - 10:51, 29 October 2021
  • ἐκχύνειν, passive, L T Tr WH (see 6 below); WH reject the passage); ἀπολέσθαι, ἀποθνῄσκειν, L T Tr WH); T Tr WH text περί (see 6 below); L T Tr WH text); γεύεσθαι
    86 KB (8,873 words) - 11:50, 15 August 2022
  • totenstill; z.B. es ist t., vastum silentium est: es ist in der Stadt t., velut nocturna solitudo per urbem agitur: es wurde t., vastum silentium esse
    352 bytes (50 words) - 08:59, 15 August 2017
  • comprehensio. – das Recht der E. haben, ius prehensionis habere (als gerichtl. t. t.). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    143 bytes (19 words) - 09:00, 15 August 2017
  • trennbar, dividuus. – vom Körper t., separabilis a corpore. – t. sein, dividi oder separari posse. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    146 bytes (19 words) - 09:49, 15 August 2017
  • milit. t. t., mutatio militiae, die Strafversetzung zu einem geringeren Truppenteil, die Degradation, Modestin, dig. 49, 16, 3. § 1. – d) als gramm. t. t.
    4 KB (468 words) - 04:35, 28 February 2019
  • allg.: equo t. acto, Liv.: emisso t. pilo ictus, Liv.: argentum quibusdam locis t. per vias velut obiectum ad praedam vidisse, Liv.: saxa t. iacentia (Ggstz
    7 KB (1,120 words) - 06:45, 28 February 2019
  • shock of earthquake: P. σείεσθαι, κινεῖσθαι, V. σεισθῆναι σάλῳ (Euripides, I t. 46). there was an earthquake: P. ἔσεισε (absol.). ⇢ Look up "earthquake"
    540 bytes (52 words) - 13:30, 14 October 2021
  • libera quicquid peperit, hoc servum heredis est, Dig. 40, 7, 16.— II Jurid. t. t., of buildings, lands, etc., liable to certain burdens, subject to a servitude:
    6 KB (912 words) - 19:30, 15 May 2021
  • by Cicero in an oration still extant (pro T. Annio Milone).—Hence, Mĭlōnĭānus, a, um, adj., of or belonging to T. Annius Milo, Milonian: tempora, i. e. the
    3 KB (438 words) - 18:39, 19 May 2020
  • ganz wegsetzen (einen Toten ins Grabgewölbe), s. begraben. – III) als naut. t. t., die Segel b., vela pandere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    540 bytes (62 words) - 09:50, 15 August 2017
  • ἔστιν γὰρ ὁσία ψῆφος ἣν Ἄρει ποτέ Ζεὺς εἵσατο (aor. mid. ἵζειν) (Euripides, I.T. 945). found (colonies, etc.): P. and V. κτίζειν, οἰκίζειν, κατοικίζειν; see
    2 KB (163 words) - 13:30, 14 October 2021
  • mit verbindlichen Worten b., munus suum ornare verbis. – b) insbes., als t. t. der Musik: adesse alci (im allg.). – concinere alci (blasend, mit der Flöte
    2 KB (259 words) - 09:39, 15 August 2017
  • mortuus; funus (die Leiche): das Reich der Toten, inferi. – t. niederfallen, moribundum cadere: wie t. daliegen, in modum mortui od. occisi stratum iacēre: totmachen
    8 KB (1,217 words) - 06:50, 28 February 2019
  • circa solis orbem... versicolores circuli, Plin. 2, 98. – dah. a) als astron. t. t. (wie orbis), α) der Kreis, caelum dividitur in circulos quinque, qui per
    8 KB (985 words) - 00:40, 28 February 2019
  • (Euripides, Orestes 227). fit of madness: V. πίτυλος μανίας (Euripides, I.T. 307); see madness. perchance (the people) may exhaust their fit of anger:
    4 KB (336 words) - 13:35, 14 October 2021
  • verticem, Ambros. Offic. Min. 2, 22, 114.—    B In partic.    1    Milit. t. t.: descendere ad pedes, to alight, dismount, of cavalry, Liv. 9, 22: pedibus
    25 KB (3,324 words) - 10:54, 29 October 2021
  • alqd (es ist etwas in jmds. Hand = Macht, z.B. T. Quinctius hatte den Oberbefehl, summa imperii penes T. Quinctium erat). – etw. in reichlichem Maße, von
    8 KB (1,010 words) - 09:42, 15 August 2017
  • 25; L T Tr WH present), Isaiah, 'when he shall have said that the ὑποταξις predicted in the Psalm is now accomplished'; cf. Meyer ad loc.); L T Tr WH ἐάν);
    20 KB (2,560 words) - 15:30, 2 August 2022
  • (παρένθεσις), I) als rhet. t. t., der Zwischensatz, die Parenthese, Beda de trop. p. 614, 18 ed. Halm. – II) als gramm. t. t., das Einschieben eines Buchstabens
    843 bytes (93 words) - 09:40, 10 December 2020
  • iam fortior est sol). – latus, crassus mit Akk. (so u. so breit, dick, als t. t. des Bergbaues). – sehr m., praepotens; praepollens; potentissimus; opulentissimus;
    3 KB (364 words) - 08:48, 15 August 2017
  • the dearest of my friends: V. ἐμῶν γὰρ φίλτατον σ' ηὗρον φίλων (Euripides, I.T. 708). be found, prove oneself: P. and V. φαίνω, φαίνεσθαι; see under prove
    3 KB (240 words) - 13:30, 14 October 2021
  • speech: defensionem Demosthenes legit, Plin. 7, 30, 31, § 110.— II As jurid. t. t.    a The legal maintenance of a right: libertatis, Cod. Just. 1, 7, 18.—
    6 KB (757 words) - 02:14, 28 February 2019
  • lacum). – comprimere (einengend zusammendrängen, z.B. ordines, als milit. t. t.). – sich verengen, in artius coire, cogi. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    317 bytes (39 words) - 09:46, 15 August 2017
  • Fazit, summa (sowohl als mathem. t. t. als übtr. = Hauptergebnis übh., z.B. sed tamen haec summa est conclusionis meae). – das F. ziehen, summam od. rationem
    294 bytes (39 words) - 09:47, 15 August 2017
  • Temperatur) oder caloris (der warmen, heißen Temperatur); z.B. t. Gewächse, teporis arbores. – ein t. Klima, tepores (laues); calores (warmes). – II) übertragen
    316 bytes (39 words) - 09:48, 15 August 2017
  • efficiuntur detractione, Cic. Div. 2, 21, 48.— II In partic.    A Medic. t. t., a purging: cibi, Cic. Univ. 6.—More freq. absol., Cels. 2, 10; Scrib. Comp
    4 KB (598 words) - 10:51, 29 October 2021
  • (schlecht übh.). – ein t. Benehmen, vituperatio. – t. sein, reprehendendum oder vituperandum esse; improbari (mißbilligt werden): t. finden, s. tadeln.
    441 bytes (41 words) - 09:50, 15 August 2017
  • V. geht durch, alcis sententia valet: ich stimme deinem V. bei, uti rogas(t. t. in den Komitien). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    2 KB (198 words) - 09:43, 15 August 2017
  • Untreue). – infidum facinus (treulose Tat, z.B. ob infida multa facinora). – T. beweisen, perfide od. fraudulenter agere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    257 bytes (28 words) - 09:42, 15 August 2017
  • διανυκτερεύω», η οποία απαντά στο ρ. ι-αύω, που έχει την ίδια σημασία, και στα αρμ. aw-t «κατοικία, κατάλυμα», ag-anim «περνώ τη νύχτα, διανυκτερεύω». Το ίδιο θ. σε
    3 KB (205 words) - 06:23, 29 September 2017
  • Plautus: i, m. flat-foot, v. 1. plautus, I an Umbrian surname.—So, T. Maccius (or Maccus) Plautus, a celebrated Roman comic poet, a native of the Umbrian
    3 KB (384 words) - 19:25, 15 May 2021
  • stands in close relation to what precedes: L T Tr WH ὡς); L T Tr WH ὡς), L T Tr WH ὡς); ὥσπερ γέγραπται, L T Tr WH; εἰμί ὥσπερ τίς, to be of one's sort or
    22 KB (2,332 words) - 08:40, 29 May 2022
  • P. and V. χίλιοι (Euripides, el. 2, i. T. 10). commander of a thousand men, subs.: P. and V. χιλίαρχος, ὁ (Xen.). lasting a thousand years, adj.: P. χιλιέτης
    2 KB (148 words) - 13:45, 14 October 2021
  • Gicht, arthritis (ἀρϑρῖτις, mediz. t. t.). – rein lat. morbus articularis (Lähmung in den Gelenken, Gliederkrankheit). – od. dolor (dolores) artuum od
    592 bytes (74 words) - 09:49, 15 August 2017
  • figlīna (die Kunst des Töpfers). – *collegium figulorum (die Innung). – das T. treiben, figlinam exercere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    540 bytes (55 words) - 09:48, 15 August 2017
  • p. 227 Rib.): muliebris enervataque sententia, Cic. Tusc. 2, 6, 15.—Gram. t. t., feminine (opp. virilis): vocabulum, Varr. L. L. 9, § 40 sq. Müll.— II Subst
    4 KB (561 words) - 04:35, 28 February 2019
  • φάναι, αἰνεῖν τόν Θεόν, ἀναβοαν, R G L text T); βοᾶν (L marginal reading Tr WH); φώνειν, (T Tr WH); L T Tr WH); ἀναφωνεῖν, R G L Tr marginal reading);
    44 KB (4,727 words) - 15:40, 20 June 2022
  • post cibum, Cels.: ab omni motu corporis abstinere, Cels. – γ) als milit. t. t., eine Heeresbewegung, Schwenkung, ein Manöver, ut ad motus concursusque
    13 KB (1,516 words) - 22:05, 27 February 2019
  • Feind selbst, zerstören, verheeren, plündern, in guter Prosa nur als milit. t. t.). – compilare. expilare (plündernd berauben). – spoliare. despoliare. exspoliare
    1 KB (123 words) - 09:52, 15 August 2017
  • Gracques (Tibérius et Caïus Gracchus, tribuns de la plèbe, fils de Cornélie et de T. Sempronius Gracchus) : Cic. Br. 210.
    186 bytes (24 words) - 06:55, 14 August 2017
  • vollkommen, quid pure tranquillet, Hor. ep. 1, 18, 102. – c) als jurist. t. t., rein, einfach, unbedingt, schlechthin, ohne Vorbehalt, ohne Verwahrung
    4 KB (449 words) - 10:54, 10 December 2020
  • *sententia, quā alqs capitis condemnatur. – jmdm. das T. ankündigen, indicere alci ultimum supplicium: das T. über jmd. aussprechen, fällen, capitis od. capite
    299 bytes (36 words) - 08:52, 15 August 2017
  • Position, I) übh. = Stellung, Lage, w. s. – II) insbes. als milit. t. t.:locus. – eine P. nehmen. locum capere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    159 bytes (24 words) - 09:49, 15 August 2017
  • 2.— II Esp.    A Medic. t. t.: alvi, a purging, Cels. 1, 3; 2, 7 al.: dejectio alone, Sen. Ep. 120, 16.—    B Esp., legal t. t., ejection, a turning out
    2 KB (259 words) - 10:52, 29 October 2021
  • Türschwelle, limen. – limen domus (T. des Hauses). – limen cubiculi (T. des Zimmers). Vgl. »Schwelle«. – Türsteher, s. Türhüter. * Look up in: Navigium
    195 bytes (22 words) - 08:55, 15 August 2017
  • tanzen, saltare (hüpfend, springend t., tr. u. intr.). – saltitare (zu tanzen pflegen). – se ad numerum movere (die Glieder nach dem Takt bewegen, mehr
    416 bytes (52 words) - 08:47, 15 August 2017
  • Goth. miliÞ and Alb. mjaltë (IE *meli-t-o-m). Also Celt., e.g. OIr. mil, and Lat. mel can go back on *meli-t; the -t was prob. originally only at home in
    30 KB (2,914 words) - 17:34, 26 June 2022
  • with missiles, a spear's-throw off (cf.: longe, procul). I Prop., a milit. t. t., used of fighting with missiles, spears, etc. (class.), mostly opp. comminus:
    2 KB (314 words) - 17:20, 27 February 2019
  • insbes.: a) als rhet. t. t., ein Redeteilchen, Quint.: particulae (kleine Notizen), quas ceris mandamus, Quint. – b) als gramm. t. t., eine Partikel, Gell
    2 KB (303 words) - 05:05, 28 February 2019
  • Turban, tiāra. – mit einem T., tiaratus. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    74 bytes (11 words) - 09:40, 15 August 2017
  • tölpelhaft, rusticus. – t. Benehmen, rusticitas. – Adv.rustice. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    107 bytes (12 words) - 09:42, 15 August 2017
  • fores apertae (die nicht verschlossen ist, z.B. aperto ostio [[[bei]] o. T.] dormire: u. apertis cubiculi foribus [[[bei]] o. Zimmertür] cubare); ianua
    3 KB (412 words) - 09:49, 15 August 2017
  • cause, χάριν τίνος; for what cause? wherefore? χάριν is everywhere in the N. T. placed after the genitive, as it generally is in secular authors (cf. Passow
    3 KB (431 words) - 15:15, 31 December 2020
  • aequantur? placed in the same circumstances? Liv. 8, 4.—    D T. t.    1    Aequare frontem, milit. t., to make an equal front, Liv. 5, 38: aequatis frontibus
    15 KB (1,776 words) - 22:35, 27 February 2019
  • quinque amnium in unum confluens, Plin. 6, 20, 23, § 75.—    2    Esp., milit. t. t., an onset, attack, charge: utriusque exercitus, Caes. B. C. 3, 92; Nep.
    7 KB (890 words) - 17:05, 27 February 2019
  • (jmdm. zum Trost gereichen, ein Trost sein, von Dingen). – jmd. wegen etwas t., consolari alqm de alqa re: dies tröstet mich, s. Trost: es tröstet mich einiger
    1 KB (135 words) - 08:47, 15 August 2017
  • Kur, curatio. – cura (nachaug. mediz. t. t.). – medendi facultas (Mittel, etwas zu heilen). – medicina (Heilmittel, Kur, die man gebraucht, für etwas,
    1 KB (149 words) - 09:48, 15 August 2017
  • rhet. t. t., die Erledigung, Abfertigung, Beseitigung, multarum rerum, Cornif. rhet. 4, 68. – als rhet. Fig., Cornif. rhet. 4, 40. – II) als t. t. der Baukunst
    3 KB (423 words) - 10:51, 29 October 2021
  • confici, cogi, verb. effici et cogi, effici cogique ex alqa re (als philos. t. t., logisch gefolgert werden, z.B. ex propositis eff.: u. ex ratiocinatione
    5 KB (592 words) - 09:50, 15 August 2017
  • Verdienste, den Vorzügen angemessen: dignus od. (sehr) perdignus mit folg. Abla t. des Gegenstandes, dessen jmd. würdig ist. – würdig »daß etc.« od. »um« od
    1 KB (165 words) - 09:52, 15 August 2017
  • Kenntnisnahme, Nachachtung), promulgare (öffentlich anheften, als publiz. t. t.);proponere mit u. ohne palam od. in publico od. in publicum (öffentl. durch
    3 KB (345 words) - 09:47, 15 August 2017
  • 19. masculīnē, Adv. (masculinus), im männlichen Geschlechte (als gramm. t. t.), res masculas feminine et femineas masculine depromere, Arnob. 1, 59: alqd
    719 bytes (112 words) - 09:10, 10 December 2020
  • als t. t. des Landbaues, ein Spatenstich als Absatz, secundus vel tertius gradus, Col. 3, 13, 9: gr. soli crudi, Col. 4, 1, 3. – b) als astron. t. t. der
    25 KB (3,149 words) - 03:15, 28 February 2019
  • Beantworten eines Einwurfs, der gemacht werden kann, im voraus (als rhet. t. t.),anteoccupatio; praesumptio. – 2) = Behandlung, w. s. – Begegnis, id quod
    3 KB (334 words) - 09:03, 15 August 2017
  • Gramm. d. griech. 226ff. Often long vowel through contractieon: *e-h₂ege-t > ἠ̃γε. A long augment analogically from ἠθελον < *e-h₁dhel-, e.g. in ήβουλόμην
    1 KB (111 words) - 09:00, 1 November 2021
  • werden aus dem Samen gezogen, bi flores semine proveniunt. – b) (als mediz. t. t.) Blasen etc. ziehen, auch bl. »ziehen« (von Medikamenten, z.B. v. Senf):
    7 KB (962 words) - 09:43, 15 August 2017
  • Dingen, z.B. frons, oculi, vultus mentiuntur). – jmds. Hoffnung, Erwartung t., spem alcis fallere od. destituere; exspectationem alcis decipere. – ich täusche
    2 KB (192 words) - 08:48, 15 August 2017
  • kategorisch, ICt.: dicere, ohne Umschweife, unumwunden, Amm. u. Auson. – als gramm. t.t., ohne Kasus, absolut, proferre verba transitiva, Prisc.: multa verba absolute
    2 KB (227 words) - 18:40, 9 December 2020
  • potestas alcis rei faciendae. integrum est mihi) mit folg. Infin. (es geh t noch an, steh t noch in meiner Macht, z.B. ich kann nun keinen Gebrauch von deinem
    6 KB (791 words) - 09:52, 15 August 2017
  • miteinander verbunden sind: a) übh., consecutio (die F. als Wirkung, philos. t. t.). – exitus (Ausgang). – eventus (Erfolg). – exemplum (das Beispiel, das
    3 KB (451 words) - 09:41, 15 August 2017
  • z.B. ad magnam doctrinam ornatissimae orationis facultatem: u. als gramm. t. t.,coniunctivo, optativo adiungi). – copulare alqd cum alqa re (gleichs. zusammenkoppeln
    3 KB (396 words) - 12:55, 10 January 2019
  • (jauchzen, frohlocken). – über jmd. t., triumphare oder triumphum agere de alqo; vincere alqm (über jmd. siegen): über etwas t., ovare od. exsultare od. laetari
    686 bytes (83 words) - 09:45, 15 August 2017
  • betreffender T., funus domesticum. – es kamen in diesem Jahre viele Todesfälle vor, eo anno multi mortui sunt: eo anno multi morte absumpti sunt: im T., auf den
    474 bytes (64 words) - 08:58, 15 August 2017
  • Schönheit). – eine sorgfältigere T., curiosior sui cultus: eine übertriebene T., cultus corporis nimius et formae cura: T. machen, corpus curare (den Körper
    616 bytes (68 words) - 09:47, 15 August 2017
  • Plaut. As. 3, 1, 1: deorum, Cic. Pis. 21, 48.— II In partic., as a legal t. t., a provisional decree of the prætor, esp. in disputes of private persons
    2 KB (322 words) - 04:15, 28 February 2019
  • etwas, ab alqa re (die Abscheidung). – disiunctio, einer Sache, alcis rei (die T. nach verschiedenen Seiten hin, z.B. animorum). – separatio (die Absonderung
    863 bytes (103 words) - 09:09, 15 August 2017
  • Rhetor Latinus [Quint.] i CE Ed. E. Bonnell, Leipzig (T.) 1884-9; ed. L. Radermacher, Leipzig (T.) 1907-. Inst. = Institutio Oratoria Quintus Smyrnaeus
    266 bytes (35 words) - 17:10, 7 December 2018
  • subsĭdĭum: ii, n. subsideo. I Milit. t. t.    A Orig., the troops stationed in reserve in the third line of battle (behind the principes), the line of
    7 KB (1,020 words) - 10:51, 29 October 2021
  • Tagesordnung; z.B. du fragst nach meiner T., quaeris, quem ad modum diem disponam. – Bildl., an der T. sein, vigere (d. i. im Schwange sein, z.B. pro pudore
    307 bytes (44 words) - 09:46, 15 August 2017
  • Cic. Fl. 4, 10. —    B In partic. (class. in all per.).    1    Publicists' t. t.    a Rogare aliquem (sententiam), to ask one for his opinion or vote: Racilius
    27 KB (3,776 words) - 10:54, 29 October 2021
  • recte esse, quam non belle fuisse, (unwohl gewesen sei), Cic. – C) als mediz. t. t.: belle facere, wohltun, gute Wirkung tun, Cato u. Scrib. * Look up in:
    3 KB (373 words) - 16:15, 27 February 2019
  • versus, Tac. – 2) übtr.: a) (als gramm. t. t.) die Beugung, Beugungsform, Quint. 1, 6, 15. – b) (als rhet. t. t.) Plur. flexus, die Wendungen, die der Redner
    9 KB (1,181 words) - 19:30, 15 May 2021
  • ad alqd (z.B. identidem in Tusculanum [[[immer]] wieder auf das T. = auf den Plan, das T. zu verkaufen]: ad memoriam alcis rei [im Gedanken auf etw.]: u
    1 KB (142 words) - 09:52, 15 August 2017
  • dicis: I gen. [v. 2. dico, in the phrase dicis causa or gratia, orig. a jurid. t. t., meaning for the sake of judicial form; hence, in gen., for form's sake
    1 KB (248 words) - 09:22, 15 August 2017
  • Verstellung). – zu t., credulus (leichtgläubig); improvidus (unvorsichtig); verb. improvidus et credulus. – Adv. candide; aperte; ingenue. – jmd. t. machen, alcis
    483 bytes (50 words) - 09:51, 15 August 2017
  • 39; id. A. P. 120; 136; Phaedr. 5, 1, 17 al.—    B Publicists' and jurid. t. t. (acc. to scribo, II. B.), a drawer up, compiler, draughter of any thing
    6 KB (845 words) - 16:20, 27 February 2019
  • Ernesti Lex. Technol. Lat. rhet. p. 138 sq. – II) die Führung, 1) als milit. t. t., die Anführung, das Kommando, alcis ductu, Caes., Cic. u.a.: felicibus ductibus
    4 KB (644 words) - 19:25, 15 May 2021
  • agit, tamen).—    B Satis ago or sat ago (also in one word, satago).    1    T. t. in business lang., to satisfy, content, pay a creditor: nunc satagit, Plaut
    30 KB (4,475 words) - 11:28, 16 July 2020
  • ας (ἡ) : 1 accusation; 2 t. de log. prédicat ; particul. affirmation, prédicat affirmatif ; catégorie, prédicament Arstt; 3 t. de gramm. attribut. Étymologie:
    12 KB (987 words) - 11:38, 19 July 2022
  • tertiata, stotternd ausgesprochene, Apul. met. 5, 18. – II) insbes., als t.t. des Landbaues, zum dritten Male pflügen, zur Saat pflügen, campum, Colum
    2 KB (377 words) - 06:50, 28 February 2019
  • -kleidung: Trauerkleid, -kleidung, vestis od. cultus lugubris. – in T., s. Trauer (in): die T. (Trauer) anlegen, ablegen, s. Trauer. * Look up in: Navigium
    193 bytes (24 words) - 09:08, 15 August 2017
  • iure respondere: die in dessen Angelegenheiten von T. Ampelius erteilten Rechtsbescheide bestätigen, quae T. Ampelius de eius re decrevit, ea comprobare.
    394 bytes (41 words) - 09:09, 15 August 2017
  • entweder durch den Genetiv oder Ablativ der Eigenschaft, z.B. T. Manlius, ein Mann von alter Strenge, T. Manlius priscae severitatis: L. Philippus, ein Mann von
    5 KB (602 words) - 09:44, 15 August 2017
  • nom d’une famille rom.; nott : L. Quinctius Cincinnatus : Liv. 3, 26, 8 || T. Quinctius Flamininus, vainqueur de Philippe, roi de Macédoine : Liv. 32, 10
    1 KB (146 words) - 09:03, 15 August 2017
  • *pali-t-n-ī grey beside m. pali-t-á- (= Gr. *πελιτός; from there πελιτ-νός after the fem.?). If one sparates the t-suffix (cf. Skt. hári-, hári-t-a- greenyellow
    10 KB (1,023 words) - 15:35, 20 June 2022
  • insbes.: A) als jurist. t. t., in der Mehrzahl abgefaßt, -ausgesprochen, pl. elocutio testium, ICt.: pl. sermo, ICt. – B) als gramm. t. t., im Plural stehend
    2 KB (287 words) - 05:20, 28 February 2019
  • (578); Buttmann, § 151,15)); δόγμα, 2); Μωϋσέως, L T Tr WH omit the article); κυρίου, τοῦ Θεοῦ, (T WH marginal reading); κατά τόν νόμον, according to the
    50 KB (5,017 words) - 15:35, 20 June 2022
  • – dedere (in jmds. Gewalt u. Verfügung völlig hingeben; bes. als milit. t. t. = dem Feinde ausliefern). – prodere alqd, an jmd., alci (verräterischerweise
    1 KB (119 words) - 08:44, 15 August 2017
  • 1; 16 fin.: animi, Cic. Fam. 3, 13: mendax, Vulg. Ezech. 13, 7.— II Jurid. t. t., an examination, as to which of several accusers presenting themselves was
    2 KB (299 words) - 17:50, 27 February 2019
  • Hörsaal, auditorium (nachaug., aberklass. t. t.). – einen Hörsaal einrichten, auditorium exstruere: jmds. H. fleißig besuchen, alqm frequentare: fleißig
    507 bytes (57 words) - 08:44, 15 August 2017
  • Telesilla Lyrica [Telesill.] vi/v BCE (?) Ed. T. Bergk, PLG iii p. 380. Telestes Lyricus [Telest.] iv BCE Ed. T. Bergk. PLG iii p. 627. Terentianus Maurus
    9 KB (1,196 words) - 17:10, 7 December 2018
  • K.); vgl. divido no. I, B, 1, h (über div. sententiam). – b) als mathem. t.t., das Teilen, das Dividieren, binaria, das D. durch zwei, Augustin. serm.
    3 KB (455 words) - 16:15, 27 February 2019
  • ιρλδ. det, γαλατ. dant, λιθουαν. dantis), να αναχθούν σε ΙΕ ρίζα den-t- / don-t / dņt παράλληλη της den-k / dņk- του ρ. δάκνω «δαγκώνω» (πρβλ. αρχ. ινδ
    9 KB (553 words) - 09:10, 18 June 2022
  • (pronuntio), a) als t. t. der Logik, der Grundsatz (griech. ἀξίωμα), Cic. Tusc. 1, 14; vgl. Gell. 16, 8, 8. – b) als jurist. t. t., der richterliche Ausspruch
    464 bytes (91 words) - 09:33, 15 August 2017
  • Graecum). – argumentum (der Vorwurf einer Rede, einer Predigt). – jmdm. den T. lesen (sprichw.), alqm obiurgare: tüchtig, alqmgraviter increpare. * Look
    526 bytes (66 words) - 09:43, 15 August 2017
  • temperātē, Adv. (temperatus), gemäßigt, mäßig, I) eig.: t. tepebit, Cato: arbores umoris t. habentes, Vitr. – II) bildl.: agere, behutsam verfahren,
    993 bytes (143 words) - 13:45, 14 October 2021
  • μετέστησεν ἱκανόν ὄχλον, τί, to cause belief in a thing (which one sets forth), R G T (cf. Buttmann, 150 (131) n.) (Sophocles O. C. 1442); with the genitive of the
    12 KB (1,229 words) - 20:22, 13 June 2022
  • – v. Pers., Siculorum t., v. Verres, Cic.: turbo ac t. pacis, Störer, v. Klodius, Cic.: t. macelli, v. einem Fresser, Hor.: t. comitiorum, v. Volke, Cic
    11 KB (1,678 words) - 06:40, 28 February 2019
  • different from, the transmarine one, Plin. 20, 18, 75, § 197.—Hence, of things, a t. t. in the Roman lang. of business, to make something the property of another
    14 KB (1,747 words) - 16:40, 27 February 2019
  • people, by his visits, Cic. Verr. 2, 2, 53 fin.— II In part.    A In medicine, t. t., the access, attack, or paroxysm of a disease, Cels. 2, 12; 3, 3 sq.; Sen
    6 KB (770 words) - 22:10, 27 February 2019
  • ἐν τῷ ὀνόματι of Jesus, L T Tr WH in κυρίου here denotes God; cf. 2f. below). According to a very frequent usage in the O. T. (cf. יְהוָה שֵׁם), the name
    59 KB (6,657 words) - 16:15, 20 June 2022
  • bildet, a) Linie von Buchstaben, Zeile: versus; versiculus. – b) als milit. t. t.: α) in Reih und Glied aufgestellte Soldaten, Schiffe: acies (bes. für die
    4 KB (483 words) - 09:51, 15 August 2017
  • movetur, Ov. – c) als t. t. der Opfersprache = obmovere, entgegen-, darbringen, Iovi fertum, Cato r. r. 134, 2. – d) als mediz. t. t., hervortreiben, acria
    34 KB (4,168 words) - 04:45, 28 February 2019
  • and μέχρις (the latter never stands in the N. T. before a consonant, but μέχρι stands also before a vowel in T Tr WH; see ἄχρι, at the beginning; and on the
    31 KB (3,224 words) - 18:45, 11 January 2022
  • 8 extr. – II) übtr.: a) als botan. t. t., femur bubulum, eine uns unbekannte Pflanze, Plin. 27, 81. – b) als t. t. der Baukunst, an den dorischen Säulen
    4 KB (555 words) - 18:20, 27 February 2019
  • II:1), Tdf. ἐάν); with aorist subjunctive (Latin future perfect), L T Tr WH ὅπου ἐάν); T WH ὅπου ἐάν); also ὅπου ἐάν (see ἐάν, II.), L Tr ὅπου ἄν); with subjunctive
    22 KB (2,502 words) - 08:40, 29 May 2022
  • permutare merces (mit Waren). – mit etwas. t., mutare od. permutare alqd (etwas vertauschen, umtauschen): mit jmd. t., res mutare cum alqo (im allg.); mutare
    826 bytes (109 words) - 09:43, 15 August 2017
  • 2, 29: personae, id. 9, 3, 89; 11, 1, 39; Vulg. Sap. 7, 13.—    B Rhet. t. t., an assumed or fictitious case, a supposition, fiction: adhuc est subtilior
    4 KB (626 words) - 03:10, 28 February 2019
  • perstatur, es hat bei dem B. sein Bewenden, Liv. epit. – II) (als philos. t. t.) = δόγμα, das Prinzi der Grundsatz, Lehrsatz, Cic. Acad. 2, 27 sq.; Tusc
    1 KB (238 words) - 02:00, 28 February 2019
  • Prosodie, versuum lex et modificatio. – als t. t. auch *prosodĭa (προσῳδία). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    131 bytes (16 words) - 09:46, 15 August 2017
  • Beistimmung geben). – addicere (eig. sein Jawort zu etwas geben, nur als t. t. der Augurspr. = zusagen, günstig sein, von Vögeln u. von dem Auspizium,
    2 KB (245 words) - 09:09, 15 August 2017
  • jetzt an sofort (ἀπάρτι nach B. A. p. 79 zu schreihen), Ar. Plut. 388; N. T.; Lob. Phryn. 20. adv. 1 tout juste, exactement; 2 tout juste dès ce moment
    6 KB (574 words) - 14:05, 18 April 2022
  • 42); and ἄχρι οὗ is not used except in L T Tr WH and T Tr WH; (to these instances must now be added T WH; T WH; WH (see their Appendix, p. 148); on the
    35 KB (3,951 words) - 16:40, 27 July 2022
  • (περιπέτασμα, eine Decke, womit man zur Zierde die Wände u. Fußböden bedeckte). – der T. der Wiesen, prata florida et gemmea (n. pl.). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    620 bytes (74 words) - 09:42, 15 August 2017
  • facienda est ... qui caesim vitem petit, etc., Col. 4, 25, 2 and 3.—    B T. t. of milit. lang., with the edge (opp. punctim, with the point): punctim magis
    2 KB (274 words) - 00:05, 28 February 2019
  • Unterhaltung, das Gespräch, griech. λόγος, Tac. dial. 2, 2. – 2) als gramm. t. t. = die besondere Ausdrucksweise, Wortwendung, der besondere Ausdruck, φράσις
    4 KB (632 words) - 22:03, 27 February 2019
  • neighbor) i. e., according to the O. T. and Jewish conception, a member of the Hebrew race and commonwealth: in L T Tr WH in πλησίον εἶναι τίνος, to be
    4 KB (510 words) - 08:40, 29 May 2022
  • sophistica, im Zshg. auch bl. captio (Verfänglichkeit durch Worte übh.). – einen T. widerlegen, aufdecken, sophisma diluere; captionem refellere od. discutere
    354 bytes (39 words) - 09:42, 15 August 2017
  • Beisatz, επίθετον, I) als gramm. t. t. = das Beiwort, Adjektiv, s. Spalding Quint. 2, 14, 3 u. 9, 4, 24. – II) als rhet. t. t. = das Beiwort, Epitheton, Quint
    542 bytes (111 words) - 23:10, 27 February 2019
  • mechanischer Mensch); im Plur. operae mercennariae; auch bl. operae. – den T. machen, operas praebere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    267 bytes (30 words) - 08:51, 15 August 2017
  • taktmäßig, numerosus; modulatus. – t. Gang, modulatio incedendi. – Adv.numerose; modulate (z.B. incedere, canere). – taktvoll, moderatus. – Adv.moderate
    218 bytes (23 words) - 09:51, 15 August 2017
  • reipublicae, Sall. J. 110, 6: urbis, Amm. 14, 7, 17.— II In partic., a legal t. t., a guardian, curator, trustee (of a minor, an imbecile, an absent person
    4 KB (577 words) - 19:44, 9 December 2020
  • der Philosophie, Cic. – als rhet. t. t., exordium c., auch auf den entgegengesetzten Teil passend, Cic. – als gramm. t. t., verbum c., das auf or ausgehend
    15 KB (2,041 words) - 19:40, 27 February 2019
  • striver after any thing (poet.): famae, Luc. 1, 131.— II In partic.    A Polit. t. t., an applicant or candidate for an office (very rare for candidatus; not
    3 KB (460 words) - 10:54, 29 October 2021
  • conductio, ōnis, f. (conduco), I) das Zusammenziehen, a) eig., als mediz. t. t., das Sichzusammenziehen (Ggstz. extentio, s. Cael. Aur. acut. 3, 6, 61)
    2 KB (320 words) - 01:17, 28 February 2019
  • als t. t. der Anatomie, can. animae, die Luftröhre, Plin. 8, 29: recta tenuataque cervix (vulvae), quem canalem vocant, Cels. 4, 1. § 38. – V) als t. t
    6 KB (838 words) - 21:06, 27 February 2019
  • mountain bee: V. τῆς ὀρείας ἀνθεμόρρυτον γάνος ξουθῆς μελίσσης (Euripides, I t. 634). Met., of style; P. and V. ποικίλος. speak in flowery language: P. ἀνθηρῶς
    686 bytes (62 words) - 13:35, 14 October 2021
  • perfection, id. 5, 1456: famae, Laber. ap. Macr. S. 2, 7.—    B As a gram. t. t., the mark of accent placed over a letter, Mart. Cap. 3, § 273. * Look up
    4 KB (654 words) - 23:55, 27 February 2019
  • accusare, absol. od. alqm (jmdm. eine Schuld zur Last legen; als gerichtl. t. t. = sind. in einer Kriminalsache durch eine Anklageredein Anklagestand versetzen
    2 KB (322 words) - 09:15, 15 August 2017
  • Dienste, des Arztes, des Lehrers etc.). – honos, qui habetur alci od. (nachaug. t. t.) honorarium (der Ehrensold des Arztes, des Lehrers etc.). – doctrinae pretium
    574 bytes (70 words) - 08:58, 15 August 2017
  • nobilis inter aequales ferebatur, Nep. Att. 1, 3.—    8    Polit. and jurid. t. t.    a Suffragium or sententiam, to give in one's vote, to vote, Varr. R.
    61 KB (8,121 words) - 10:53, 29 October 2021
  • Αἰτναῖαι A.Fr.T 78.1d, 2a Etnas, Etneas tít. de dos tragedias de Esquilo, St.Byz.s.u. Παλική, Sch.Bek.Il.16.183, Vit.A.1.34, Αἰ. γνήσιοι A.Fr.T 78.1d, Αἰ.
    327 bytes (47 words) - 09:00, 20 July 2021
  • Nüchternheit, Magerkeit, z.B. der Rede). – es herrschte in diesem Jahre große T., siccitate insignis annus fuit; siccitatibus eo anno laboratum est. * Look
    561 bytes (62 words) - 09:03, 15 August 2017
  • (see below)); G T Tr WH ( Ἰησοῦς ὁ Χριστός)); R G); G T Tr WH); Buttmann, G (WH brackets others omit Χριστοῦ)). Χριστός Ἰησοῦς, Rom. ( T Tr WH marginal
    10 KB (984 words) - 14:00, 18 April 2022
  • formally identical with Arm. egit and Skt. ávidat he found, IE *é-u̯id-e-t. Cf. also Lat. videō. The perfect was οἶδα I know, s. v.; as present Greek
    4 KB (349 words) - 16:10, 23 August 2021
  • schwerfällig, pleraque dure dicere, Hor. – dure inter se commissa, Quint. – C) als t.t. der Kunst, hart, ungefällig, steif, quid sculptum infabre, quid fusum durius
    2 KB (306 words) - 08:32, 15 August 2017
  • (pluralis), in der Mehrzahl, I) als jurist. t. t.: pl. nuncupare, Cod. Iust. 7, 4, 14. – II) als gramm. t. t. = im Plural (Ggstz. singulariter, im Singular)
    560 bytes (104 words) - 05:20, 28 February 2019
  • gegenwärtiger). – die Tischgenossen, s. Tischgesellschaft no. II. – ich kann nicht dein T. sein, eosdem cibos eādem mensā quā tucapere non possum. * Look up in: Navigium
    272 bytes (31 words) - 09:41, 15 August 2017
  • auch bl. tragicus. – tragoediarum poëta od. scriptor. – Sophokles, der erste T., Sophocles tragici cothurni princeps. – II) tragischer Schauspieler: tragoedus
    384 bytes (40 words) - 14:17, 2 July 2020
  • teilbar, dividuus (von Körpern). – leicht t., divisui facilis: es ist nichts teilbarer als Gold, auro nihil aliud numerosius dividitur. * Look up in:
    197 bytes (24 words) - 09:47, 15 August 2017
  • Tanne, abies; abietis arbor. – von T., tannen, abiegnus. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    97 bytes (13 words) - 09:49, 15 August 2017
  • Andronicus, the first Roman tragic poet, Cic. Brut. 18, 72; Liv. 7, 2, 8: T. Livius, the celebrated historian, Quint. 10, 1, 32 al.: C. Livius Salinator
    3 KB (505 words) - 08:29, 15 August 2017
  • praefectum esse, Cic.: post diem septimum, am siebenten T., Caes.: post diem tertium, am dr. T., Liv.: sexennio post Veios captos, Cic.: post devictum
    14 KB (1,815 words) - 09:50, 10 December 2020
  • in alqm; niti alqo. inniti in alqm (sich auf jmd. stützen). – als milit. t. t., sich an die Berge a., d. i. von den Bergen gedeckt werden, altitudine montium
    714 bytes (103 words) - 09:11, 15 August 2017
  • gaudendi. – erzwungenen Gehorsam leisten, invitum parēre. – b) als milit. t. t., s. forcieren. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    980 bytes (130 words) - 09:46, 15 August 2017
  • 59: semiustum, id. Dom. 15 al.: informe, Verg. A. 8, 264.—Esp., as med. t. t. for a corpse: recentia, Plin. 2, 103, 106, § 233; 11, 37, 70, § 184; Val
    5 KB (721 words) - 00:05, 28 February 2019
  • Pflichten etc., der Vollkommenheit). – pars (der Grad eines Zirkels, als geom. t. t.). – mensura (das Maß, z.B. der Wärme, caloris). – ascensus (bildl., die
    4 KB (520 words) - 09:45, 15 August 2017
  • degré de : Apul. Plat. 2, 16 2 [t. de gramm.] le superlatif : Quint. 1, 5, 45. superlātio, ōnis, f. (superfero), I) als t.t. der Rhetor., die Übertreibung
    1 KB (202 words) - 09:37, 15 August 2017
  • – Verschieden oben no. 1, γ. II) insbes., als zivilist. t. t., u. zwar: a) als publiz. t. t., auctor legis od. senatus consulti, im Zshg. auch bl. auctor
    41 KB (4,762 words) - 23:40, 27 February 2019
  • (z.B. luna mittit lucem in terram). – c) = gebären, w. s. – d) als milit. t. t.: α) zur Flucht veranlassen: avertere (z.B. primo impetu hostem: u. equitatum)
    5 KB (732 words) - 09:52, 15 August 2017
  • Wiedervergeltung, talio (die Vergeltung durch Gleiches, jurist. t. t.). – par gratia (gleicher Dank). – praemium. merces (Belohnung, Lohn, merc. auch im
    280 bytes (32 words) - 09:40, 15 August 2017
  • das »Verlassen, Im-Stich-Lassen«, I) eig., als milit. t. t., die Desertion, ICt. – II) übtr.: a) als mediz. t. t., das Ausbleiben, nutrimenti desertio, quam Graeci
    1,018 bytes (167 words) - 10:54, 29 October 2021
  • persönlich, personalis,Adv.personaliter (als jurist. u. gramm. t. t. der Kaiserzt., z.B. eine p. Wohltat, beneficium personale: ein p. Zeitwort, verbum
    2 KB (297 words) - 09:50, 15 August 2017
  • minime consectarius od. consequens (was gar nicht aus etwas folgt, philos. t. t.). – sibi non constans (inkonsequent). – Adv.non constanter. – minus recte
    305 bytes (32 words) - 09:50, 15 August 2017
  • cognitionum omnium princeps, Amm. 21, 1, 7: 25, 4, 7.— II Specif., a legal t. t., a judicial examination, inquiry, cognizance, trial (very freq.): ne quod
    8 KB (984 words) - 01:00, 28 February 2019
  • 422 (393); § 65,2; Buttmann, 70 (62)): T omits; WH brackets ἀπό); L T Tr WH in L T Tr marginal reading WH in T Tr WH in Alex.; 2Esdr. 3:13). (AM μακρόθεν)
    4 KB (399 words) - 14:10, 18 April 2022
  • (dispono), a) als milit. t. t., die taktische Aufstellung, Veget. mil. 3, 26. Amm. 24, 6, 9. Firm. math. 8, 20. p. 237, 41. – b) als t. t. der Baukunst, die
    3 KB (442 words) - 02:30, 28 February 2019
  • gemeine Volk, der Pöbel, imperita, Cic.: credula, Iustin. – B) als gramm. t. t., die Mehrzahl, der Plural, Varro LL. (auch im Plur.). – casu multitudinis
    3 KB (441 words) - 04:35, 28 February 2019
  • 1, 8: voluminum frontes titulique, Sen. de tranqu. anim. 9, 6. – b) als t. t. der Baukunst, frontes, die zwei Mauern, die die Fülle enthalten, die Futtermauern
    23 KB (3,007 words) - 10:30, 19 September 2021
  • sich nur auf die nächsten Angehörigen (des Fürsten), Tac. – 2) als rhet. t. t., wohl verbunden, oratio, Cic. de or. 3, 172. (2) iūnctus2, Abl. ū, m. (iungo)
    920 bytes (151 words) - 09:14, 15 August 2017
  • όν : du nombre deux ; t. de gramm. ὁ δυϊκός (ἀριθμός) ou τὸ δυϊκόν le duel. Étymologie: δύο. -ή, -όν I 1gram. dual ἀριθμός D.T.635.30, 31, Anon.Hier
    3 KB (266 words) - 01:20, 30 December 2020
  • lex; and therefore qs. lege creare, a publicist's and jurid. t. t. I A publicist's t. t.    A To send with a commission or charge, to send on an embassy
    31 KB (4,026 words) - 04:10, 28 February 2019
  • between top and bottom of line, functioning as a comma, Satyr.6, D.T.630.6, Sch.D.T.p.177 H. * Abbreviations: ALL | General | Authors & Works [Seite
    9 KB (704 words) - 11:50, 20 April 2021
  • Albertmartin | Latijnnederlands tribunus tribuni N M :: tribune; [t/plebis => t/of the people; t/mllitum, tribune of the soldiers] Tribune (Latin: Tribunus)
    7 KB (1,178 words) - 11:58, 9 August 2022
  • – vi (mit Gewalt, gewaltsam). – vi et manu (mit gewal tsamer Hand). – sich t. an jmd. vergreifen, alci vim afferre; alci vim et manus inferre; alqm manu
    493 bytes (64 words) - 08:57, 15 August 2017
  • [[[gegen]] jmds. Befehle] adversus alcis imperia). – minax (drohend). – eine t. Antwort geben, ferociter respondere. – Adv. confidenter; ferociter (z.B. respondere);
    515 bytes (53 words) - 09:44, 15 August 2017
  • Quint. – II) abgemessen, a) als t. t. der Musik = taktmäßig, rhythmisch, sonare, Cic. de nat. deor. 2, 22. – b) als t. t. der Rhetor. = numerös, circumscripte
    2 KB (200 words) - 04:45, 28 February 2019
  • 2, 67: u. capital exsistit (es wird zum T.) m. Infin., Val. Max. 6, 1. ext. 1: u. capital facere (es zu einem T. machen) m. Infin., Plin. 10, 62. * Look
    4 KB (462 words) - 19:19, 9 December 2020
  • retrogressus, Apul. – b) als milit. t. t., das Vorrücken, Vordringen, alqm progressu arcere, Cic. – c) als t. t. der Architektur: tunc ex altera parte
    4 KB (427 words) - 05:35, 28 February 2019
  • bei Quint. 2, 10, 15. – B) insbes., das Herablassen, dah. meton.: a) als t. t. der Metrik, der Niederschlag im Takte, Ggstz. sublatio u. levatio (der Auftakt)
    5 KB (673 words) - 09:32, 15 August 2017
  • and class.): T. Manlius, qui Galli torque detracto cognomen (sc. Torquati) invenit, Cic. Off. 3, 31, 112; cf. id. Fin. 1, 7, 23: duo isti T. Roscii, quorum
    5 KB (658 words) - 11:54, 30 May 2022
  • stopping to dip the pen in the ink, Quint. 10, 3, 31.— II Trop.    A In law t. t., a throwing back, retorting: relatio criminis, est cum ideo jure factum
    7 KB (950 words) - 05:55, 28 February 2019
  • 19, etc.; ἡ λέξις αὕτη τοῦτο σημαίνει κ. Plb.2.22.1; properly speaking, D.T.632.23: Comp. -ώτερον, λέγεσθαι Arist.EN 1098a6: Sup. -ώτατα, λέγεσθαι Id.Cat
    6 KB (500 words) - 13:10, 14 September 2021
  • especially in ὁ κύριος, G L T Tr WH); T Tr WH); ὁ κύριος μου καί ὁ Θεός μου, ἀπό τοῦ κυρίου, πρός τόν κύριον ὁ κύριος Ἰησοῦς, T Tr WH); ὁ κύριος Ἰησοῦς Χριστός
    76 KB (8,078 words) - 15:30, 2 August 2022
  • for an address or appeal, Caes. B. C. 2, 28.—Hence,    B In judicial lang., t. t., an appeal: intercessit appellatio tribunorum, i. e. ad tribunos, Cic. Quint
    5 KB (610 words) - 23:30, 27 February 2019
  • διπρόσωπον, ἀλλὰ τὸ ὅλον πονηρόν ἐστιν T.Aser 2.2, cf. T.Dan.4.7 •en sent. neg. hipócrita, con doblez (ἄνδρες) op. μονοπρόσωπος T.Aser 4.1, καρδία Cyr.Al.M.69.1117A
    5 KB (502 words) - 15:15, 1 January 2021
  • Ulp. dig. 47, 2, 12 pr. – als t.t. der Landw., vineam, Col.: vitem falce, ausputzen, Plin.: apes, Col. – als mediz. t.t., reinigen, bes. im Partiz. curatus
    35 KB (4,776 words) - 10:28, 19 September 2021
  • Davon Τανταλίδαι m. pl. ‘Nachkommen des T.’ (A. in lyr.), -ίς f. ‘Tochter des T.’, d.h. Niobe (APl.), -ειος ‘zu T. gehörig’ (E. usw.), auch -εος (AP) und
    11 KB (994 words) - 21:55, 29 December 2020
  • Abbreviations: ALL | General | Authors & Works [Seite 1281] reinigen, LXX. u. N. T. begränzen, bestimmen, Hesych. καθορίζω: ὡς καὶ νῦν, «ὁρίζω» Ἡσύχ. (Α καθορίζω)
    2 KB (97 words) - 10:20, 30 December 2020
  • быстро, скоро Hom., Hes., Pind., Arph., Plat. [adverb of ταχύς.] 原文音譯:t£cion 他希按 詞類次數:副詞(5) 原文字根:更迅速(地) 字義溯源:更迅速地,更快捷地,快,快快,快些,更快;源自(ταχύς)*=快快的)。註:編號
    3 KB (471 words) - 18:35, 5 February 2021
  • 10, 3410 11, 54. – g) als t. t. der Astron., Custos = Ἀρκτοφύλαξ, der Bärenhüter, ein Gestirn, Vitr. 9, 4 (6), 1. – h) als t. t. des Landbaues, die Reserveranke
    13 KB (1,828 words) - 02:00, 28 February 2019
  • amicitia, Vulg. Sap. 8, 18.—In plural, Cic. Mur. 19, 39 al.— II As medic. t. t., a straining, effort, tenesmus (late Lat.): frequens ventris egerendi, Cael
    6 KB (665 words) - 10:19, 19 October 2021
  • to instrumental music = ᾠδὴ πρὸς κιθάραν, Critias 57, cf. Choerob. in Sch.D.T.p.124 H., Hsch., Phot., etc. 2 = προσφώνησις 1, A.Fr.299. II variation in pitch
    9 KB (676 words) - 11:34, 15 August 2022
  • destringere ferrum, Tac. – in morte, noch im T., noch nach dem T., Verg.: in extrema morte, an der äußersten Grenze des T., in den letzten Augenblicken, Catull
    11 KB (1,734 words) - 04:45, 28 February 2019
  • Cels.: terra Trinacris a positu nomen adepta loci, Ov. – übtr., als gramm. t. t., die Stellung, Position (vgl. positio no. II, b), Gell. 4, 17, 8. – II)
    2 KB (260 words) - 05:25, 28 February 2019
  • – arena (der Kampfplatz der Gladiatoren; übtr. = T. für eine Tätigkeit, z.B. in mea arena, auf meinem T. als Advokat). – campus (bildl., das Feld, auf dem
    651 bytes (81 words) - 09:49, 15 August 2017
  • ἀναφορὰ Ι. ή, όν : 1 t. de méd. qui rejette par en haut (du sang, des humeurs, etc.); 2 t. d’astron. qui concerne le lever des astres; 3 t. de gramm. relatif
    4 KB (416 words) - 18:35, 31 December 2020
  • Sen.: u. poet., aether, caelum, unbedeckt, klar, heiter, Verg. – als naut. t. t., naves, offene, nur am Vorder- u. Hinterdeck mit einem kleinen Verdecke
    11 KB (1,169 words) - 20:20, 27 February 2019
  • bien; 2 qui contient en soi sa fin, càd le souverain bien t. stoïcien; 3 t. de log. final; 4 t. de gramm. final : qui se trouve à la fin d’un mot, qui exprime
    6 KB (524 words) - 12:51, 31 December 2020
  • Vitr. – 2) als gramm. t. t., die Abbeugung eines Wortes von einem Stamme, die Ableitung, Varro LL. 9, 1 u. 9, 114. – 3) als rhet. t. t., incl. vocis, das
    6 KB (804 words) - 18:20, 27 February 2019
  • (cf. id. ib. 4, 63: conscius omnis abest).— II Esp.    A In judic. lang., t. t., prop., he that is appointed to inquire into a cause (cf. adire hiberna
    11 KB (1,424 words) - 18:45, 9 December 2020
  • Täubchen, columbulus. – mein T.! (als Schmeichelwort), mea columba! * Look up in: Navigium | Albertmartin
    117 bytes (13 words) - 09:52, 15 August 2017
  • ἀστέγαστον. a shelter for the purple fishers: V. πορφυρευτικαὶ στέγαι (Euripides, I.T. 263). protection: P. and V. φυλακή, ἡ, σωτηρία, ἡ. shelter from: P. and V
    2 KB (174 words) - 13:40, 14 October 2021
  • μουχούρτιν, τὸ (Μ) μεγάλο πήλινο βαθύ σκεύος για κρασί. [ΕΤΥΜΟΛ. πιθ. < αραβ. migrā-t]. * Αναζήτηση σε: Google | Τριανταφυλλίδη | Βικιπαίδεια | Βικιλεξικό | slang
    312 bytes (25 words) - 11:57, 29 September 2017
  • praesidium ponere, Caes.: alci proficisci praesidio, Nep. – b) als milit. t. t., die Bedeckung, das Geleit, legiones, quae praesidio impedimentis erant
    11 KB (1,379 words) - 21:55, 27 February 2019
  • in N. T. 1. universally, a. absolutely, to speak: to say, foll. by direct discourse, T brackets WH reject the passage); WH brackets the clause); L T Tr WH);
    33 KB (3,378 words) - 15:31, 2 August 2022
  • 2, 5, 49; Suet. Aug. 65; cf. id. Caes. 89; id. Calig. 10.—    D In gram. t. t., a case in the inflection of words: propter eorum qui dicunt, sunt declinati
    19 KB (2,324 words) - 00:20, 28 February 2019
  • best manuscripts ("Codex Sinaiticus has οὕτω but fourteen times in the N. T." Scrivener, Collation etc., p. liv.; cf. his Introduction etc., p. 561), have
    14 KB (1,588 words) - 08:25, 29 May 2022
  • 516 ; St. 394, etc.; quid est quod... voces ? Pl. Curc. 166, quelle raison y a-t-il pour que tu appelles... ? cf. Pl. Bacch. 1156 ; Epid. 169, etc.; nihil est
    27 KB (2,794 words) - 05:45, 28 February 2019
  • communis utilitatis aut salutis, id. Fin. 3, 19, 64.—Esp. freq.,    B Milit. t. t., a runaway, deserter (opp. transfuga, one who joins the enemy, Dig. 48,
    2 KB (323 words) - 10:52, 29 October 2021
  • word)), κρεμάω κρέμω (still later (ibid.)), and (the Sept. κρεμάζω (in the N. T. the present does not occur): 1st aorist ἐκρέμασα; 1st aorist passive ἐκρεμασθην;
    3 KB (283 words) - 08:40, 29 May 2022
  • 124, 5: in obligatione iniquitatis, id. Act. 8, 23.— II In partic., jurid. t. t.    A An engaging or pledging, an obligation: est gravior et difficilior
    3 KB (463 words) - 18:55, 27 February 2019
  • συνδεθεί με τα αρχ. ινδ. heman «κατά τον χειμώνα» και heman-t-ah «χειμώνας» (με επέκταση -t-). Με το ίδιο επίθημα, αλλά στη συνεσταλμένη του μορφή -n- έχει
    6 KB (470 words) - 20:30, 13 June 2022
  • gestarum. – der T. steht fest, ist konstatiert, factum constat: den T. einer Sache untersuchen, in re praesenti cognoscere de alqa re: aus dem T. Gründe hernehmen
    286 bytes (39 words) - 09:44, 15 August 2017
  • trotzig gehorchen). – confidenter resistere (sich verwegen widersetzen). – jmdm. t., alqm provocare (jmd. gleichs. zum Kampf herausfordern, z.B. improbos); contumacem
    1,012 bytes (114 words) - 09:52, 15 August 2017
  • b passivity, D.T.637.30, A.D.Synt.12.17, al. c in writing, signs other than accents and breathings (ἀπόστροφος, ὑφέν, ὑποδιαστολή), D.T.Supp.1p.107U. V
    34 KB (3,227 words) - 13:15, 14 September 2021
  • Tröster, consolator. – ich bin von allen der schlechteste T., unus ex omnibus minime sum ad te consolandum accommodatus. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    174 bytes (23 words) - 09:49, 15 August 2017
  • Teig, farīna ex aqua subacta; im Zshg. bl. farīna, z.B. den T. kneten, farinam subigere od. depsere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    133 bytes (23 words) - 09:51, 15 August 2017
  • saltandi ars (die Tanzkunst). – corporis motus (die Körperbewegungen). – jmd. das T. lehren, alqm saltare docere. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    282 bytes (32 words) - 09:47, 15 August 2017
  • od. afflictae (Elend). – aerumnae (Drangsale). – egestas (Dürftigkeit). – T. haben, in summa infelicitate versari; pessimo loco esse; iniquissimā fortunā
    261 bytes (28 words) - 08:46, 15 August 2017
  • saying, etc., R G ἐκραύγασεν)); T Tr WH omit; L brackets λέγοντες); L T Tr WH ἐκραύγασαν); κράζω φωνή μεγάλη λέγων, T WH brackets add ἐν); κράξας ἔλεγε
    23 KB (2,371 words) - 15:30, 20 June 2022
  • τ' (redirect from t')
    diacritics: τ' Capitals: Τ' Transliteration A: t' Transliteration B: t' Transliteration C: t' Beta Code: t'
    1 KB (122 words) - 16:01, 1 January 2021
  • fīnītus, a, um, PAdi. (v. finio), bestimmt (Ggstz. infinitus), als gramm. t. t., Prisc. 17, 89 u.a.: Superl. finitissimus, Prisc. 17, 89. Not. Tir. 34,
    497 bytes (89 words) - 09:24, 15 August 2017
  • peritus (der das Tanzen versteht). – ein guter, geschickter T., saltationis artifex: ein sehr guter T. sein, optime saltare. – Tänzerin, saltatrix. * Look up
    3 KB (290 words) - 18:44, 3 February 2022
  • (doing a thing): P. and V. οὐκ ἔσθ' ὅπως οὐ (ποιήσω τι) (cf. Euripides, I.T. 684). how could a person of such a character help being like his peers? P
    4 KB (380 words) - 13:35, 14 October 2021
  • 14, 42.—    (b)    The matter admits of caution, Cic. Fam. 11, 21, 3.— II T. t., in law, that by which one places himself or another in safety, an obligation
    5 KB (667 words) - 00:25, 28 February 2019
  • membra rejecit, leaned back, Curt. 10, 5, 3.—    B In partic.    1    Milit. t. t., to force back, beat back, repel, repulse the enemy (cf.: repello, reprimo
    15 KB (2,175 words) - 10:54, 29 October 2021
  • să̄crāmentum: i, n. sacro. I In good class. Lat., a jurid. and milit. t. t.    A Jurid. t. t., the sum which the two parties to a suit at first deposited, but
    11 KB (1,578 words) - 10:49, 29 October 2021
  • provincia fuit, Cl. Mamert. de stat. anim. 3, 15 extr. – II) prägn., als publiz. t. t., der einem Magistrate (Prätor, Konsul usw.) angewiesene Geschäfts-, Wirkungskreis
    8 KB (1,140 words) - 05:45, 28 February 2019
  • Winer's Grammar, 445 (415)): R G διό); T WH Tr marginal reading; L T Tr WH ὅτι); διά καί). 2. for (cf. Fritzsche on L T Tr WH for R G διό); (Tdf. From Herodotus
    12 KB (1,455 words) - 11:15, 15 August 2022
  • Beschaffen von allerlei Unterlagen zur Klage, Cic. Clu. 191 (versch. von dem rhet. t. t. unter 2. comparatio no. II, 2, b, α). – quibus ego ita credo, ut nihil de
    10 KB (1,197 words) - 01:05, 28 February 2019
  • Verg.: mixtum, Verg.: virorum omne genus, Liv. u. Ov. – b) übtr., als gramm. t. t., genus masculinum, Paul. ex Fest.: in nominibus tria genera, Quint.: in
    34 KB (4,306 words) - 20:50, 9 December 2020
  • καθιδρύεσθαι; see set up. raise (me) a tomb: V. χῶσον τύμβον (Euripides, I.T. 702). raise (a trophy): P. and V. ἱστάναι (or mid.). found: P. and V. κτίζειν
    4 KB (370 words) - 13:45, 14 October 2021
  • als milit. t. t.: suā voluntate ipsi inter se equites decuriati, centuriati pedites coniurabant etc., Liv. 22, 38, 3. – b) als. publiz. t. t., das Volk
    4 KB (623 words) - 02:12, 28 February 2019
  • composition, the b remains unchanged before vowels and before b, d, j, l, n, s, t, v. Before m and r it is frequently, and before the remaining consonants, c
    24 KB (3,538 words) - 06:30, 28 February 2019
  • abdĭcātĭo: ōnis, f. abdĭco, I a renouncing, disowning.    1    Jurid. t. t.: hereditatis, Cod. Just. 6, 31, 6: liberorum, disinheriting, ib. 6, 8, 47;
    1 KB (203 words) - 10:54, 29 October 2021
  • rătĭōcĭnātĭo: ōnis, f. id., a rhet. and archit. t. t. I In rhet.    1    An exercise of the reasoning powers, calm reasoning, ratiocination (opp. impulsio
    3 KB (367 words) - 16:55, 27 February 2019
  • – 2) als t. t. der Wasserbaukunst = das Gemäße der Röhre, m. erogatorius et acceptorius, Frontin. aqu.: m. aeneus, Frontin. aqu. – 3) als t. t. der Musik
    3 KB (517 words) - 04:35, 28 February 2019
  • «παλαιός», το μεσ.-σαπ. ata-vetes (=αυτόετες;) «στο ίδιο έτος», το χεττ. šav-itiš-t «βρέφος» και το αρχ. ινδ. tri-vats-a «τριετής». Στο αρχ. ελλ. έταλον «ζώο ενός
    7 KB (501 words) - 19:52, 13 June 2022
  • alci ornamento et praesidio, non detrimento esse, Caes. – b) als publiz. t. t., videant (provideant) consules od. videat (consul), ne quid res publica
    6 KB (836 words) - 02:35, 28 February 2019
  • hervorragen: excurrere. procurrere (v. Bergen etc.). – prominere (v. Bergen u. als t. t. der Baukunst). – ein Vorgebirge, das ins Meer ausläuft, promunturium in
    2 KB (237 words) - 09:48, 15 August 2017
  • etw. schließen = sich unmittelbar an etw. anschließen, anlehnen, als geogr. t. t. v. Örtl. usw., insula ea sinum ab alto claudit, in quo Carthago sita est
    23 KB (2,914 words) - 00:45, 28 February 2019
  • Verwalter der (kaiserl.) Spangen, Corp. inscr. Lat. 3, 536. – c) als chirurg. t. t.: α) die Kopfnaht (Ggstz. sutura, die ordentliche Naht), Cels. 5, 26. no
    4 KB (619 words) - 03:35, 28 February 2019
  • animose; verb. animose et fortiter; strenue; acriter; bene (gehörig). – sich t. halten, se fortem praebere od. praestare (im allg); fortiter od. acriter pugnare
    939 bytes (102 words) - 09:48, 15 August 2017
  • romain] : Varro L. 6, 80 ; Cic. Fin. 4, 68 ; 5, 32 || T. Accius Pisaurensis Cic. Br. 275 ; Clu. 62, T. Accius de Pisaurum.      qqf. Attius d. les mss.
    1 KB (167 words) - 08:25, 15 August 2017
  • verbis: ob ich etwas zu bestellen hätte, num od. si quid velim (vellem). – c) t. t. der Landwirtschaft: den Acker b., agrum colere, colere serereque: die Saat
    3 KB (329 words) - 09:07, 15 August 2017
  • fluminis, a covering or crust of ice, Verg. G. 3, 360 et saep.— II In partic., t. t. of plastic art, inlaid, chased, or embossed work on walls or vessels, plasterwork
    6 KB (827 words) - 19:25, 15 May 2021
  • Schmidt Pluralbild. 179 assumed that the -t originally occurred only in the nom.-acc, as in Skt. yákr̥-t (s. ἧπαρ). As the nom. lost its final consonants
    36 KB (3,587 words) - 15:15, 20 June 2022
  • (verwandt mit orea od. aurea, ein Pferdezaum, in der Fuhrmannssprache), als t. t. der Schifferspr. = ein Tau, Schiffsseil, womit das Schiff am Ufer befestigt
    6 KB (851 words) - 04:55, 28 February 2019
  • Planc. 2, 5; id. Inv. 2, 39, 114: fortunarum, id. Pis. 22, 51.—Hence,    2    T. t.    a In rhetoric, a contrasting of one thought with another, antithesis
    13 KB (1,664 words) - 01:34, 28 February 2019
  • barbam nec in concubitu viri sunt, Schol. Iuven. 6, 373. – D) als milit. t.t., der Mann = der Soldat, gew. im Plur., die Mannschaft, dispertiti viri, Plaut
    11 KB (1,804 words) - 07:10, 28 February 2019
  • R G); μεῖζον κράζειν, to cry out the louder, φωνῆς, T omits φονης, WH only in marginal reading); L T Tr WH; ), and elsewhere; γαλήνη, φῶς, σημεῖον, ἔργα
    82 KB (8,373 words) - 10:25, 30 July 2022
  • interdum verae sunt, nonnumquam vitiatae et corruptae, Cic. – B) insbes., als t.t. der Religionssprache, v. auspicia, die von einem höheren Magistrate (Konsul
    4 KB (590 words) - 07:15, 28 February 2019
  • h
    latin || H abréviation de heres, honor, habet, etc. ; H H = heredes ; H. E. T. = heres ex testamento || H. S. E. = hic situs est || HS. v. sestertius 2.
    447 bytes (32 words) - 07:33, 14 August 2017
  • Spr. § 11Anm. 9), ὁμοία, ὅμοιον, also of two term. (once in the N. T., Rst G L T Tr WH; cf. Winer's Grammar, § 11,1; (Buttmann, 26 (23))) (from ὁμός (akin
    43 KB (4,201 words) - 15:30, 2 August 2022
  • procedunt, Macr. sat. 7, 16, 12. – II) vollendet, v. der Zeit, als gramm. t. t., perfectum tempus u. bl. perfectum, das Perfektum, plus quam perfectum (tempus)
    3 KB (340 words) - 19:30, 15 May 2021
  • μακρὰ συλλαβή long by position, opp. φύσει, D.T.632.30, Heph. 1.3: orig. prob. in signf. v.3, cf. Sch.D.T.p.206H. 2 θέσεις, αἱ, in punctuation, stops, Donat
    25 KB (2,271 words) - 13:05, 14 September 2021
  • moras, Verg. – als milit. t. t. u. übtr., p. tirocinium, rudimentum, zurücklegen, ablegen, Liv. u.a. – u. als publiz. t. t., eine Würde niederlegen (klass
    49 KB (6,281 words) - 05:25, 28 February 2019
  • Ungehöriges) und sich Widersprechendes vorbrachtest, Cic. – B) insbes.: 1) als t. t. der Logik, ausschließend, disjunktiv, Cic. Acad. 2, 97. – dah. disiunctum
    1 KB (208 words) - 09:22, 15 August 2017
  • – Tigerfell, -haut, pellis tigridis. – Tigerherz; z.B. dann müßte ich ein T. haben, tum me tigride natum fatebor. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    185 bytes (25 words) - 09:42, 15 August 2017
  • teilnehmend; z.B. teiln. Gefühl an anderer Leiden u. Freuden, humanitas: t. Gefühl für das Leiden, das Unglück anderer, misericordia. * Look up in: Navigium
    196 bytes (25 words) - 09:07, 15 August 2017
  • ορχήστρας. [ΕΤΥΜΟΛ. < βεν. bataria (πρβλ. γαλλ. batterie < battre < λατ. bat(t)uo «κόπτω, κρούω»)]. * Αναζήτηση σε: Google | Τριανταφυλλίδη | Βικιπαίδεια
    805 bytes (56 words) - 12:00, 29 September 2017
  • et puram (od. Christianam) religionem suscipere: ein Kind auf seinen Namen t. lassen, infantem suo nomineappellari pati. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    291 bytes (36 words) - 09:44, 15 August 2017
  • cognate further Lat. recēns fresh, new, young; if from re-cen-t-, it belongs as primary t-derivation to a verb rise freshly, come up, begin in OIr. cinim
    29 KB (2,658 words) - 18:05, 11 January 2022
  • | General | Authors & Works from μίγνυμι; a compound: mixture. or (so L T) μίγμα (on the accent cf. Lipsius, Gramm. Untersuch., pp. 32,34 (cf. Winer's
    4 KB (344 words) - 14:09, 9 June 2022
  • voneinander teilen, halbieren, Apic. 3, 82: die mediato, in der Hälfte des T., Augustin. in euang. Ioann. tract. 28, 8 extr. – II) intr., Partiz. mediāns
    1 KB (210 words) - 04:25, 28 February 2019
  • eternal life, G L T Tr WH) (cf. δένδρον ζωῆς, ὕδωρ ζωῆς, water the use of which serves to maintain eternal life, ζωῆς πηγαί ὑδάτων, G L T Tr WH; ἡ βίβλος
    26 KB (2,975 words) - 15:35, 20 June 2022
  • demonstrative, τὸ τοῦτο δεικτικόν Chrysipp.Stoic.2.65; δ. ὄνομα D.T. 636.12; ἄρθρα Apollod.Ath.and D.T.ap.A.D.Pron.5.19; ἀντωνυμία ib.9.17: -ώτεραι γιγνόμεναι (sc
    7 KB (620 words) - 21:25, 29 December 2020
  • scientia, ed. N. Festa, Leipzig (T.) 1891. in Nic. = in Nicomachi arithmeticam introductionem, ed. H. Pistelli, Leipzig (T.) 1894 (cited by page). Myst. =
    2 KB (319 words) - 17:10, 7 December 2018
  • Χριστόν (L T Tr text WH τόν κύριον), L marginal reading T WH marginal reading ἐξεπείρασαν); τό κυρίου, πειράζειν ἐν δοιμασια (see δοκιμασία), L T Tr WH. (On
    16 KB (1,676 words) - 20:12, 13 June 2022
  • übtr.: a) als rhet. t. t., der Einschnitt, Abschnitt einer Periode (= incisum), griech. κὀμμα, Cic. or. 206 u.a. – b) als gramm. t. t., die Zäsur, Diom.
    2 KB (233 words) - 03:40, 28 February 2019
  • Trop.    1    Gram. t. t., the elevation: vocis (= ἄρσις, opp. depositio), Mart. Cap. 9, § 974; Isid. 1, 16, 21.—    2    Rhet. t. t., a lessening, disparaging;
    1 KB (215 words) - 16:18, 27 February 2019
  • philos. t. t., zugeben, bejahen, v. Qualitäten, alqd, Ps. Apul. de dogm. Plat. 3. p. 263 H.: mit folg. Acc. u. Infin., ibid. – B) als publiz. t. t., im Zensus
    8 KB (1,031 words) - 02:00, 28 February 2019
  • of the future perfect in Latin), L T Tr WH. ὅστις ἄν with subjunctive aorist (Latin future perfect), R G T); ἐάν T Tr WH); neuter with subjunctive aorist
    56 KB (6,356 words) - 11:50, 15 August 2022
  • Myriade, *myrias, ădis,f. (μυριάς, t. t.). * Look up in: Navigium | Albertmartin
    80 bytes (12 words) - 09:52, 15 August 2017
  • πᾶν ἐρείψιμον στέγος βεβλημένον πρὸς οὖδας ἐξ ἄκρων σταθμῶν (Euripides, I.T. 48). destroy: P. and V. φθείρειν, διαφθείρω, διαφθείρειν, καταφθείρειν (Plato
    4 KB (313 words) - 21:19, 20 December 2021
  • Tornister, sarcĭnae; sarcinulae. – den T. packen, sarcinas oder sarcinulas expedire: er holte aus seinem T. ein Buch hervor, ex sarcinulis suis librum
    218 bytes (28 words) - 09:47, 15 August 2017
  • verpalisadieren, palis circumdare. – als milit t. t., vallo munire oder cingere od. circumdare od. circumducere od. saepire; vallare; circumvallare. –
    306 bytes (40 words) - 08:57, 15 August 2017
  • Tĭtĭēs,¹⁶ m., c. Titienses : Varro L. 5, 81 ; Prop. 4, 1, 31. Titiēs, ium, m. (Titus, Vorname des Tatius), und davon abgeleitete Form Titiēnsēs, ium
    1 KB (174 words) - 09:45, 15 August 2017
  • daß man nicht zahlungsfähig sei, sich ins Armenrecht schwören (gerichtl. t. t.), Cic. ep. 9, 16, 7. – oft pro copia = nach Maßgabe der Mittel, des Vermögens
    22 KB (2,755 words) - 01:40, 28 February 2019
  • Vulg. Hebr. 4, 12. – c) als philos. t. t., der Vordersatz in der Logik, die Intention, Quint. 5, 14, 6. – d) als t. t. der Musik, der Grad der Spannung des
    6 KB (760 words) - 04:15, 28 February 2019
  • triefäugig, lippus; lippiens. – t. sein, Triefaugen haben. lippire; lippis oculis esse. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    129 bytes (16 words) - 09:50, 15 August 2017
  • Tragbett, lectīca. – kleines T., lecticula. * Look up in: Navigium | Albertmartin
    73 bytes (10 words) - 08:45, 15 August 2017
  • capieris, Vulg. Ierem. 34, 3. – B) übtr.: 1) die Umschließung, als rhet. t.t. = περίοδος, die periodische Abschließung der Rede, dah. die Periode, der
    4 KB (538 words) - 01:05, 28 February 2019

View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)