Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Search results

  • Bottom ὑποτρέω ὑπο·τρέω :       1 intr. trembler un peu, s'effrayer un peu, IL. 7, 217 ; 15, 636;       2 tr. trembler ou s'effrayer un peu à la vue de
    3 KB (181 words) - 11:51, 25 January 2021
  • spīro: āvi, ātum, 1, v. n. and I a. [etym. dub.]. I Neutr., to breathe, blow, etc. (cf. flo).    A Lit.    1    In gen. (only poet. and in postAug. prose):
    11 KB (1,499 words) - 06:30, 28 February 2019
  • ένα προσηγορικό σε -ο ή -ᾱ- που μαρτυρείται στη Βαλτική: λιθουαν. spira, spiros «περίττωμα μικρού ζώου», λεττον. spiras- και εμφανίζει, όπως και οι τ. της
    3 KB (279 words) - 13:30, 14 September 2021
  • ο- or α-stem to be supposed is found in Baltic: Lith. spirà, mostly pl. spìros f. dropping(s), droppings of goat, hare, pea-formed excrements of small
    5 KB (478 words) - 09:00, 1 November 2021
  • spīrāns, v. spiro.
    48 bytes (3 words) - 06:50, 14 August 2017
  • ich atme (= lebe). dum quidem spirare potero; dum animā spirabo meā; dum spiro; dum anima est. – II) v. tr.: 1) mit dem Atem einziehen u. ausstoßen: spiritu
    943 bytes (119 words) - 08:42, 15 August 2017
  • File:spiros-doikas.jpg
    (210 × 210 (35 KB)) - 10:43, 7 January 2021
  • spīrābĭlis: e, adj. spiro, I that may be breathed, good to breathe, breathable, respirable. I Lit.: terra circumfusa undique est hac animali spirabilique
    1 KB (193 words) - 09:36, 15 August 2017
  • suppetisset; si vita data esset longior: solange ich lebe, dum vivo. dum spiro (im allg., solange ich gelebt habe und leben werde); me vivo (zu meinen Lebzeiten
    8 KB (1,043 words) - 09:51, 15 August 2017
  • Vulg. Marc. 6, 7: spiritibus, Aug. Serm. 216, 11 fin.; Vulg. Luc. 8, 2), m. spiro, a breathing or gentle blowing of air, a breath, breeze (syn.: aura, flatus)
    17 KB (2,509 words) - 06:30, 28 February 2019
  • quite doubtful hypotheses w. lit. in Bq s. v., WP. 2, 680, W.-Hofmann s. spīrō. -- Lat. LW [loanword] spēlaeum and spēlunca (s. W.-Hofmann s.v. and Rohlfs
    7 KB (720 words) - 17:50, 1 February 2021
  • κόπωσης. [ΕΤΥΜΟΛ. Νόθο αντιδάνειο συνθ., πρβλ. γαλλ. spirometrie (< λατ. spiro «αναπνέω» + -μετρία)]. * Αναζήτηση σε: Google | Τριανταφυλλίδη | Βικιπαίδεια
    671 bytes (48 words) - 12:31, 29 September 2017
  • File:aidoion-to-diktikon-spiros-doikas.jpg
    Σπύρος Δόικας, Αιδοίον το δηκτικόν, Όλα όσα φοβούνται οι άντρες για τις γυναίκες και το σεξ
    (440 × 1,358 (143 KB)) - 09:26, 7 March 2019
  • hālo: āvi, ātum, 1, v. n. and I a., to breathe (poet.; cf.: feo, spiro). I Neutr., to breathe, to emit vapor or fragrance, be fragrant: invitent croceis
    1 KB (228 words) - 19:25, 15 May 2021
  • rē-spīro: āvi, ātum, 1, v. a. and n. I Lit., to blow or breathe back; to breathe out, exhale (class.; esp. in the trop. signif.): quod nisi respirent venti
    5 KB (713 words) - 17:10, 27 February 2019
  • spīrātĭō, ōnis, f. (spiro), souffle [du vent] : Scrib. Comp. 47 || respiration, haleine : Scrib. Comp. 185. spīrātio, ōnis, f. (spiro), I) das Hauchen,
    601 bytes (106 words) - 06:25, 28 February 2019
  • τον χρόνο. [ΕΤΥΜΟΛ. Νόθο αντιδάνειο συνθ., πρβλ. γαλλ. spirogramme (< λατ. spiro «αναπνέω» + γράμμα / γράφημα)]. * Αναζήτηση σε: Google | Τριανταφυλλίδη
    562 bytes (41 words) - 12:31, 29 September 2017
  • con-spīro: āvi, ātum, 1, I v. n., to blow or breathe together, to sound together. * I Lit.: aereaque adsensu conspirant cornua rauco, Verg. A. 7, 615 (et
    7 KB (931 words) - 01:29, 28 February 2019
  • Wikipedia LA | Google Translator | LSJ suspīrō,¹² āvī, ātum, āre (subs, spiro), 1 intr., respirer profondément : Ov. M. 2, 655 || soupirer : Cic. Att.
    3 KB (524 words) - 06:40, 28 February 2019
  • Translator | LSJ spīrācŭlum,¹⁵ ī, n. (spiro), soupirail, ouverture : Lucr. 6, 493 ; Virg. En. 7, 568. spīrāculum, ī, n. (spiro), das Luftloch, die Dunsthöhle
    672 bytes (129 words) - 19:45, 27 February 2019

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)