Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Revision as of 09:39, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV4)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον -> Not to be born is, past all prizing, best.
Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 285.jpg


At any time: P. and V. ποτέ. Always: P. and V. ἀεί, Ar. and V. αἰέν. With relatives: P. and V. ποτέ, δή, P. δήποτε, δηποτοῦν. Whosoever: Ar. and P. ὀστισοῦν; see whoever. Ever yet: P. and V. πώποτε. For ever: P. and V. ἀεί, διὰ τέλους, V. εἰσαεί, ἐσαεί, εἰς τὸ πᾶν χρόνου, διʼ αἰῶνος, τὸν διʼ αἰῶνος χρόνον, P. εἰς πάντα χρόνον, εἰς ἀΐδιον, Ar. and V. αἰέν. Be bolder than ever: P. αὐτοὶ ἑαυτῶν θαρραλεώτεροι εἶναι (Plat., Prot. 350D).