Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Revision as of 09:38, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV4)
Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 285.jpg


Testimony: Ar. and P. μαρτυρία, ἡ, V. μαρτύρια, τά, μαρτύρημα, τό. Give evidence, v.: P. and V. μαρτυρεῖν, ἐκμαρτυρεῖν. Proof subs.: P. and V. σημεῖον, τό, τεκμήριον, τό, δεῖγμα, τό, V. τέκμαρ, τό, P. μαρτύριον, τό, ἔνδειγμα, τό. Give evidence of v.: P. δεῖγμα ἐκφέρειν (gen.) (Dem. 679), P. and V. ἐνδείκνυσθαι (acc.), Ar. and P. ἐπιδείκνυσθαι (acc.) , see show. Be in evidence: P. ἐπιπολάζειν (Dem. 117).

⇢ Look up "evidence" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora | Wiktionary | Wikipedia | Google | LSJ full text search