Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Revision as of 09:46, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV4)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Μολὼν λαβέ -> Come and take them
Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 494.jpg

v. intrans.

P. and V. ἐνδέχεσθαι, ἀκούειν. Ar. and V. κλύειν. As an eaves-dropper: P. ὠτακουστεῖν. Listen to, hear: P. and V. ἀκούειν (gen. of person, acc. or gen. of thing), ἐπακούειν (gen. of person, acc. or gen. of thing), Ar. and P. ἀκροᾶθαι (gen. of person, acc. or gen. of thing), κατακούειν (acc. or gen. of person or thing). Ar. and V. ἐξακούειν (gen. of person, acc. of thing), κλύειν (gen. of person, acc. or gen. of thing); heAr. Obey: P. and V. πείθεσθαι (dat.), πειθαρχεῖν (dat.), εἰσακούειν (gen.) (Thuc. 1, 82 but rare P.), Ar. and V. κλύειν (gen.). ἀκούειν (gen.), Ar. and P. ὑπακούειν (gen. or dat.), ἀκροᾶσθαι (gen.); see obey. Heed: Ar. and P. προσέχειν (dat.), τὸν νοῦν προσέχειν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.), ἀποδέχεσθαι (acc.) (Eur., Hel. 832); see heed. Listen in return: P. and V. ἀντακούειν.