Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Difference between revisions of "next"

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet -> May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well
Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "<b class="b2">P</b>," to "P.")
m
 
Line 1: Line 1:
 
{{Woodhouse1
 
{{Woodhouse1
 
|Text=[[File:woodhouse_557.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_557.jpg}}]]'''adv.'''
 
|Text=[[File:woodhouse_557.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_557.jpg}}]]'''adv.'''
<b class="b2">Near</b>: P. and V. [[ἐγγύς]]; see [[near]].
+
 
<b class="b2">After this</b> or <b class="b2">that</b>: P. and V. [[ἐντεῦθεν]], [[ἔπειτα]], [[εἶτα]].
+
[[near]]: P. and V. [[ἐγγύς]]; see [[near]].
<b class="b2">Next in order</b>: P. and V. [[ἑξῆς]].
+
 
 +
[[after this]] or [[after that]]: P. and V. [[ἐντεῦθεν]], [[ἔπειτα]], [[εἶτα]].
 +
 
 +
[[next in order]]: P. and V. [[ἑξῆς]].
 +
 
 
'''prep.'''
 
'''prep.'''
<b class="b2">Near</b>: P. and V. [[ἐγγύς]] (gen. or dat.); see [[near]].
+
 
<b class="b2">Alongside of</b>: P. and V. [[παρά]] (dat.).
+
[[near]]: P. and V. [[ἐγγύς]] (gen. or dat.); see [[near]].
<b class="b2">Next to</b>: Ar. and P. [[ἑξῆς]] (gen. or dat.).
+
 
<b class="b2">Be next to</b>: P. ἔχεσθαι (gen.).
+
[[alongside of]]: P. and V. [[παρά]] (dat.).
<b class="b2">Set next to</b>: Ar. and P. παρακαθῆσθαι (dat.).
+
 
<b class="b2">Next to, almost</b>, met.: P. and V. [[σχεδόν]].
+
[[next to]]: Ar. and P. [[ἑξῆς]] (gen. or dat.).
 +
 
 +
[[be next to]]: P. [[ἔχεσθαι]] (gen.).
 +
 
 +
[[set next to]]: Ar. and P. [[παρακαθῆσθαι]] (dat.).
 +
 
 +
[[next to]], [[almost]], met.: P. and V. [[σχεδόν]].
 +
 
 
'''adj.'''
 
'''adj.'''
 +
 
Of time: P. and V. ὁ ἐπιών, P. ὁ ἐπιγιγνόμενος.
 
Of time: P. and V. ὁ ἐπιών, P. ὁ ἐπιγιγνόμενος.
<b class="b2">On the next day</b>: P. τῇ ὑστεραίᾳ, τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ, V. θἀτέρᾳ (Soph., ''O.R.'' 782).
+
 
<b class="b2">Next in order</b>: P. ὁ. [[ἐφεξῆς]], ὁ [[ἑξῆς]], ὁ ἐχόμενος.
+
[[on the next day]]: P. τῇ ὑστεραίᾳ, τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ, V. θἀτέρᾳ (Soph., ''O.R.'' 782).
<b class="b2">Be next of kin</b>, v.: P. and V. ἐγγύτατα, γένους εἶναι (cf., also Ar., Av. 1666), P. ἀγχιστεύειν.
+
 
<b class="b2">The next world</b>: see under [[world]].
+
[[next in order]]: P. ὁ. [[ἐφεξῆς]], ὁ [[ἑξῆς]], ὁ [[ἐχόμενος]].
 +
 
 +
[[be next of kin]], v.: P. and V. ἐγγύτατα, γένους εἶναι (cf., also Ar., Av. 1666), P. [[ἀγχιστεύειν]].
 +
 
 +
[[the next world]]: see under [[world]].
 
}}
 
}}

Latest revision as of 16:01, 6 November 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 557.jpg

adv.

near: P. and V. ἐγγύς; see near.

after this or after that: P. and V. ἐντεῦθεν, ἔπειτα, εἶτα.

next in order: P. and V. ἑξῆς.

prep.

near: P. and V. ἐγγύς (gen. or dat.); see near.

alongside of: P. and V. παρά (dat.).

next to: Ar. and P. ἑξῆς (gen. or dat.).

be next to: P. ἔχεσθαι (gen.).

set next to: Ar. and P. παρακαθῆσθαι (dat.).

next to, almost, met.: P. and V. σχεδόν.

adj.

Of time: P. and V. ὁ ἐπιών, P. ὁ ἐπιγιγνόμενος.

on the next day: P. τῇ ὑστεραίᾳ, τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ, V. θἀτέρᾳ (Soph., O.R. 782).

next in order: P. ὁ. ἐφεξῆς, ὁ ἑξῆς, ὁ ἐχόμενος.

be next of kin, v.: P. and V. ἐγγύτατα, γένους εἶναι (cf., also Ar., Av. 1666), P. ἀγχιστεύειν.

the next world: see under world.