Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Difference between revisions of "publish"

Μολὼν λαβέ -> Come and take them
Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(CSV4)
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''")
Line 5: Line 5:
 
<b class="b2">Be published, exposed in a public place</b> (<b class="b2">as legal notices, etc.</b>): P. ἐκκεῖσθαι.
 
<b class="b2">Be published, exposed in a public place</b> (<b class="b2">as legal notices, etc.</b>): P. ἐκκεῖσθαι.
 
<b class="b2">Publish</b> (<b class="b2">a book</b>): P. [[ἐκφέρω|ἐκφέρειν]], ἐκδιδόναι.
 
<b class="b2">Publish</b> (<b class="b2">a book</b>): P. [[ἐκφέρω|ἐκφέρειν]], ἐκδιδόναι.
<b class="b2">Publish not to many your present plight</b>: V. μὴ σπεῖρε πολλοῖς τὸν παρόντα δαίμονα (Soph., <b class="b2">Frag.</b>).
+
<b class="b2">Publish not to many your present plight</b>: V. μὴ σπεῖρε πολλοῖς τὸν παρόντα δαίμονα (Soph., ''Frag.'').
 
}}
 
}}

Revision as of 11:00, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 656.jpg

v. trans.

Announce: P. and V. ἀνειπεῖν, ἀνακηρύσσειν, Ar. and P. ἀναγορεύειν. Divulge: P. and V. ἐκφέρειν. Be published, exposed in a public place (as legal notices, etc.): P. ἐκκεῖσθαι. Publish (a book): P. ἐκφέρειν, ἐκδιδόναι. Publish not to many your present plight: V. μὴ σπεῖρε πολλοῖς τὸν παρόντα δαίμονα (Soph., Frag.).

⇢ Look up "publish" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora | Wiktionary | Wikipedia | Google | LSJ full text search