Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Difference between revisions of "work"

Ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων -> A man's character is his fate
Heraclitus, fr. B 119 Diels
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''")
m
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
 
P. and V. [[ἔργον]], τό.
 
P. and V. [[ἔργον]], τό.
  
<b class="b2">Toil, labour</b>: P. and V. [[πόνος]], ὁ, Ar. and V. [[μόχθος]], ὁ, V. μοχθήματα, τά, [[ἆθλος]], ὁ, [[κάματος]], ὁ.
+
[[toil]], [[labour]]: P. and V. [[πόνος]], ὁ, Ar. and V. [[μόχθος]], ὁ, V. μοχθήματα, τά, [[ἆθλος]], ὁ, [[κάματος]], ὁ.
  
<b class="b2">Thing made</b>: P. and V. [[ἔργον]], τό, V. [[ὄργανον]], τό, [[πόνος]], ὁ.
+
[[thing made]]: P. and V. [[ἔργον]], τό, V. [[ὄργανον]], τό, [[πόνος]], ὁ.
  
<b class="b2">Work of art</b>: Ar. and P. [[σκεῦος]], τό, V. [[τέχνη]], ἡ, [[τέχνημα]], τό, P. [[ἐργασία]], ἡ.
+
[[work of art]]: Ar. and P. [[σκεῦος]], τό, V. [[τέχνη]], ἡ, [[τέχνημα]], τό, P. [[ἐργασία]], ἡ.
  
<b class="b2">Duty, function</b>: P. and V. [[ἔργον]], τό; see [[duty]].
+
[[duty]], [[function]]: P. and V. [[ἔργον]], τό; see [[duty]].
  
<b class="b2">Handicraft</b>: P. and V. [[τέχνη]], ἡ, Ar. and P. [[χειρουργία]], ἡ, P. [[χειροτεχνία]], ἡ, V. [[χειρωναξία]], ἡ.
+
[[handicraft]]: P. and V. [[τέχνη]], ἡ, Ar. and P. [[χειρουργία]], ἡ, P. [[χειροτεχνία]], ἡ, V. [[χειρωναξία]], ἡ.
  
<b class="b2">Occupation</b>: P. [[ἐργασία]], ἡ, [[πραγματεία]], ἡ, [[ἐπιτήδευμα]], τό, Ar. and P. [[διατριβή]], ἡ. P. and V. [[σπουδή]], ἡ.
+
[[occupation]]: P. [[ἐργασία]], ἡ, [[πραγματεία]], ἡ, [[ἐπιτήδευμα]], τό, Ar. and P. [[διατριβή]], ἡ. P. and V. [[σπουδή]], ἡ.
  
<b class="b2">Needle-work</b>: P. and V. [[ποίκιλμα]], τό; <b class="b2">ewbroidery.</b>
+
[[needlework]]: P. and V. [[ποίκιλμα]], τό; [[embroidery]].
  
<b class="b2">Composition, writing</b>: P. [[σύγγραμμα]], τό.
+
[[composition]], [[writing]]: P. [[σύγγραμμα]], τό.
  
<b class="b2">Book</b>: P. and V. βίβλος, ἡ.
+
[[book]]: P. and V. βίβλος, ἡ.
  
<b class="b2">Set to work</b>: see under [[set]].
+
[[set to work]]: see under [[set]].
  
<b class="b2">Begin</b>: P. and V. ἄρχεσθαι.
+
[[begin]]: P. and V. ἄρχεσθαι.
  
<b class="b2">Military works, earthwork</b>: P. and V. [[ἔρυμα]], τό; see [[defences]].
+
[[military works, earthwork]]: P. and V. [[ἔρυμα]], τό; see [[defences]].
  
<b class="b2">Mound</b>: P. [[χῶμα]], τό, [[χοῦς]], ὁ, [[πρόσχωσις]], ἡ.
+
[[mound]]: P. [[χῶμα]], τό, [[χοῦς]], ὁ, [[πρόσχωσις]], ἡ.
  
 
'''v. trans.'''
 
'''v. trans.'''
  
<b class="b2">Mould, fashion</b>: P. and V. πλάσσειν.
+
[[mould]], [[fashion]]: P. and V. πλάσσειν.
  
<b class="b2">Knead</b>: P. and V. ὀργάζειν (Soph., ''Frag.'').
+
[[knead]]: P. and V. ὀργάζειν (Soph., ''Frag.'').
  
<b class="b2">Cultivate</b> (<b class="b2">the soil</b>): P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν (Eur., ''Rhes.'' 176, absol.), V. γαπονεῖν (Eur., ''Rhes.'' 75).
+
[[cultivate]] (the [[soil]]): P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν (Eur., ''Rhes.'' 176, absol.), V. γαπονεῖν (Eur., ''Rhes.'' 75).
  
<b class="b2">Work a mine</b>: P. ἐργάζεσθαι [[μέταλλον]] (Dem. 977).
+
[[work a mine]]: P. ἐργάζεσθαι [[μέταλλον]] (Dem. 977).
  
<b class="b2">Work</b> (<b class="b2">stone</b> <b class="b2">or other materials</b>): P. ἐργάζεσθαι.
+
[[work]] ([[stone]] [[or other materials]]): P. ἐργάζεσθαι.
  
<b class="b2">Make by work</b>: P. and V. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, ἐκπονεῖν, V. ἐκμοχθεῖν, Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι.
+
[[make by work]]: P. and V. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, ἐκπονεῖν, V. ἐκμοχθεῖν, Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι.
  
<b class="b2">Cause, bring about</b>: P. and V. μηχανᾶσθαι, ποιεῖν, P. ἀπεργάζεσθαι, V. τεύχειν; see [[contrive]].
+
[[cause, bring about]]: P. and V. μηχανᾶσθαι, ποιεῖν, P. ἀπεργάζεσθαι, V. τεύχειν; see [[contrive]].
  
<b class="b2">Produce</b>: P. and V. γεννᾶν, τίκτειν (Plat.), V. φυτεύειν, φιτύειν; see [[produce]].
+
[[produce]]: P. and V. γεννᾶν, τίκτειν (Plat.), V. φυτεύειν, φιτύειν; see [[produce]].
  
<b class="b2">Embroider</b>: P. and V. ποικίλλειν, P. καταποικίλλειν.
+
[[embroider]]: P. and V. ποικίλλειν, P. καταποικίλλειν.
  
<b class="b2">He works his auger with double thongs</b>: V. διπλοῖν χαλινοῖν [[τρύπανον]] κωπηλατεῖ (Eur., ''Cycl.'' 461).
+
[[he works his auger with double thongs]]: V. διπλοῖν χαλινοῖν [[τρύπανον]] κωπηλατεῖ (Eur., ''Cycl.'' 461).
  
V. intrans. <b class="b2">Labour</b>: P. and V. ἐργάζεσθαι, πονεῖν, ἐκπονεῖν, κάμνειν (rare P.), μοχθεῖν (rare P.).
+
V. intrans. [[labour]]: P. and V. ἐργάζεσθαι, πονεῖν, ἐκπονεῖν, κάμνειν (rare P.), μοχθεῖν (rare P.).
  
<b class="b2">Be an artisan</b>: P. δημιουργεῖν.
+
[[be an artisan]]: P. δημιουργεῖν.
  
<b class="b2">Avail, do good</b>: P. and V. ὠφελεῖν; see [[avail]].
+
[[avail]], [[do good]]: P. and V. ὠφελεῖν; see [[avail]].
  
<b class="b2">Work at</b>: P. and V. ἐργάζεσθαι (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).
+
[[work at]]: P. and V. ἐργάζεσθαι (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).
  
<b class="b2">Work for</b> (<b class="b2">on behalf of</b>): V. ὑπερκάμνειν (gen.), προκάμνειν (gen.), ὑπερπονεῖσθαι (gen.).
+
[[work for]] ([[on behalf of]]): V. ὑπερκάμνειν (gen.), προκάμνειν (gen.), ὑπερπονεῖσθαι (gen.).
  
<b class="b2">Work off</b>: P. ἀποτρίβεσθαι.
+
[[work off]]: P. ἀποτρίβεσθαι.
  
<b class="b2">Work one's way</b>: see [[advance]].
+
[[work one's way]]: see [[advance]].
  
<b class="b2">Work out</b>: P. and V. ἐκπονεῖν (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν (acc.), Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc.).
+
[[work out]]: P. and V. ἐκπονεῖν (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν (acc.), Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc.).
  
<b class="b2">Come to the end of</b>: V. ἀντλεῖν, ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν.
+
[[come to the end of]]: V. ἀντλεῖν, ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν.
  
<b class="b2">Work round</b>: see [[come round]].
+
[[work round]]: see [[come round]].
  
<b class="b2">Work round in the rear of an enemy</b>: P. περιιέναι κατὰ νώτου (Thuc. 4, 36).
+
[[work round in the rear of an enemy]]: P. περιιέναι κατὰ νώτου (Thuc. 4, 36).
  
<b class="b2">Work up</b>: Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc. ), P. and V. σπουδάζειν (acc.), ἐκπονεῖν (acc.).
+
[[work up]]: Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc. ), P. and V. σπουδάζειν (acc.), ἐκπονεῖν (acc.).
  
<b class="b2">Work upon, turn to account</b>: P. and V. χρῆσθαι (dat.); see [[influence]].
+
[[work upon, turn to account]]: P. and V. χρῆσθαι (dat.); see [[influence]].
  
<b class="b2">He so worked upon the jury that they would not even hear a word from us</b>: P. οὕτω διέθηκε τοὺς δικαστὰς [[ὥστε]] φωνὴν μηδʼ ἡντινοῦν ἐθέλειν ἀκούειν ἡμῶν (Dem. 1103).
+
[[he so worked upon the jury that they would not even hear a word from us]]: P. οὕτω διέθηκε τοὺς δικαστὰς [[ὥστε]] φωνὴν μηδʼ ἡντινοῦν ἐθέλειν ἀκούειν ἡμῶν (Dem. 1103).
  
<b class="b2">Work with others</b>: P. and V. συμπονεῖν (dat.) (Xen.), V. συμμοχθεῖν (dat.), συγκάμνειν (dat.).
+
[[work with others]]: P. and V. συμπονεῖν (dat.) (Xen.), V. συμμοχθεῖν (dat.), συγκάμνειν (dat.).
 
}}
 
}}

Latest revision as of 10:35, 13 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 988.jpg

subs.

P. and V. ἔργον, τό.

toil, labour: P. and V. πόνος, ὁ, Ar. and V. μόχθος, ὁ, V. μοχθήματα, τά, ἆθλος, ὁ, κάματος, ὁ.

thing made: P. and V. ἔργον, τό, V. ὄργανον, τό, πόνος, ὁ.

work of art: Ar. and P. σκεῦος, τό, V. τέχνη, ἡ, τέχνημα, τό, P. ἐργασία, ἡ.

duty, function: P. and V. ἔργον, τό; see duty.

handicraft: P. and V. τέχνη, ἡ, Ar. and P. χειρουργία, ἡ, P. χειροτεχνία, ἡ, V. χειρωναξία, ἡ.

occupation: P. ἐργασία, ἡ, πραγματεία, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, Ar. and P. διατριβή, ἡ. P. and V. σπουδή, ἡ.

needlework: P. and V. ποίκιλμα, τό; embroidery.

composition, writing: P. σύγγραμμα, τό.

book: P. and V. βίβλος, ἡ.

set to work: see under set.

begin: P. and V. ἄρχεσθαι.

military works, earthwork: P. and V. ἔρυμα, τό; see defences.

mound: P. χῶμα, τό, χοῦς, ὁ, πρόσχωσις, ἡ.

v. trans.

mould, fashion: P. and V. πλάσσειν.

knead: P. and V. ὀργάζειν (Soph., Frag.).

cultivate (the soil): P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν (Eur., Rhes. 176, absol.), V. γαπονεῖν (Eur., Rhes. 75).

work a mine: P. ἐργάζεσθαι μέταλλον (Dem. 977).

work (stone or other materials): P. ἐργάζεσθαι.

make by work: P. and V. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, ἐκπονεῖν, V. ἐκμοχθεῖν, Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι.

cause, bring about: P. and V. μηχανᾶσθαι, ποιεῖν, P. ἀπεργάζεσθαι, V. τεύχειν; see contrive.

produce: P. and V. γεννᾶν, τίκτειν (Plat.), V. φυτεύειν, φιτύειν; see produce.

embroider: P. and V. ποικίλλειν, P. καταποικίλλειν.

he works his auger with double thongs: V. διπλοῖν χαλινοῖν τρύπανον κωπηλατεῖ (Eur., Cycl. 461).

V. intrans. labour: P. and V. ἐργάζεσθαι, πονεῖν, ἐκπονεῖν, κάμνειν (rare P.), μοχθεῖν (rare P.).

be an artisan: P. δημιουργεῖν.

avail, do good: P. and V. ὠφελεῖν; see avail.

work at: P. and V. ἐργάζεσθαι (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).

work for (on behalf of): V. ὑπερκάμνειν (gen.), προκάμνειν (gen.), ὑπερπονεῖσθαι (gen.).

work off: P. ἀποτρίβεσθαι.

work one's way: see advance.

work out: P. and V. ἐκπονεῖν (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν (acc.), Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc.).

come to the end of: V. ἀντλεῖν, ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν.

work round: see come round.

work round in the rear of an enemy: P. περιιέναι κατὰ νώτου (Thuc. 4, 36).

work up: Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc. ), P. and V. σπουδάζειν (acc.), ἐκπονεῖν (acc.).

work upon, turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.); see influence.

he so worked upon the jury that they would not even hear a word from us: P. οὕτω διέθηκε τοὺς δικαστὰς ὥστε φωνὴν μηδʼ ἡντινοῦν ἐθέλειν ἀκούειν ἡμῶν (Dem. 1103).

work with others: P. and V. συμπονεῖν (dat.) (Xen.), V. συμμοχθεῖν (dat.), συγκάμνειν (dat.).