Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Πειλᾶτος

English (Thayer)

(Πιλᾶτος) (L) Tr better Πιλᾶτος (on the accent in manuscripts see Tdf. Proleg., p. 103; cf. Chandler § 326; Buttmann, p. 6n.); Winer's Grammar, § 6,1m.), T WH incorrectly Πειλᾶτος (but see Tdf. Proleg., p. 84 f; WH s Appendix, p. 155; and cf. εἰ, ἰ) (a Latin name, equivalent to 'armed with a pilum or javelin,' like Torquatus equivalent to 'adorned with the collar or neck-chain'; (so generally; but some would contract it from pileatus i. e. 'wearing the felt cap' (pileus), the badge of a manumitted slave; cf. Leyrer in Herzog as below; Plumptre in B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Pilate (note))), Πιλάτου, ὁ (on the use of the article with the name cf. Winer's Grammar, 113 (107) n.), Pontius Pilate, the fifth procurator of the Roman emperor in Judaea and Samaria (having had as predecessors Coponius, Marcus Ambivius, Annius Rufus, and Valerius Gratus). (Some writers (e. g. BB. DD., under the word) call Pilate the sixth procurator, reckoning Subinus as the first, he having had charge for a time, during the absence of Archelaus at Rome, shortly after the death of Herod; cf. Josephus, Antiquities 17,9, 3.) He was sent into Judaea in the year 26 A.D.>, and remained in office ten years; (cf. Keim, Jesus von Naz. iii., p. 485f. (English translation, vi. 226f)). Although he saw that Jesus was innocent, yet, fearing that the Jews would bring an accusation against him before Caesar for the wrongs he had done them, and dreading the emperor's displeasure, he delivered up Jesus to their bloodthirsty demands and ordered him to be crucified. At length, in consequence of his having ordered the slaughter of the Samaritans assembled at Matt. Gerizim, Vitellius, the governor of Syria and father of the Vitellius who was afterward emperor, removed him from office and ordered him to go to Rome and answer their accusations; but before his arrival Tiberius died. Cf. Josephus, Antiquities 18,2-4and chapter 6,5; b. j. 2,9, 2,4; Philo, leg. ad Gaium § 38; Tacitus, ann. 15,44. Eusebius (h. e. 2,7, and Chron. ad ann. I. Gaii) reports that he died by his own hand. Various stories about his death are related in the Evangelia apocr. edition Tischendorf, p. 426ff (English translation, p. 231ff). He is mentioned in the N. T. in Winer s RWB, under the word Pilatus; (BB. DD. ibid.); Ewald, Geschichte Christus' u. seiner Zeit, edition 3, p. 82ff; Leyrer in Herzog xi., p. 663ff (2nd edition, p. 685ff); Renan, Vie de Jesus, 14me edition, p. 413ff (English translation, (N. Y. 1865), p. 333ff); Klöpper in Schenkel iv., p. 581 f; Schürer, Neutest. Zeitgesch. § 17c., p. 252ff; (Warneck, Pont. Pilatus as above with (pp. 210. Gotha, 1867)).

Chinese

原文音譯:Pil£toj 披拉拖士
詞類次數:專有名詞(55)
原文字根:彼拉多
字義溯源:彼拉多;或叫本丟彼拉多,羅馬帝國派定的猶太省巡撫,負責執行主耶穌的審判,四福音都有記載,他雖明言找不出主耶穌有甚麼罪,但為討好民眾,仍定罪主耶穌,交付釘十字架。字義:帶槍的,緊迫
出現次數:總共(55);太(9);可(10);路(12);約(20);徒(3);提前(1)
譯字彙編
1) 彼拉多(55) 太27:2; 太27:13; 太27:17; 太27:22; 太27:24; 太27:58; 太27:58; 太27:62; 太27:65; 可15:1; 可15:2; 可15:4; 可15:5; 可15:9; 可15:12; 可15:14; 可15:15; 可15:43; 可15:44; 路3:1; 路13:1; 路23:1; 路23:3; 路23:4; 路23:6; 路23:11; 路23:12; 路23:13; 路23:20; 路23:24; 路23:52; 約18:29; 約18:31; 約18:33; 約18:35; 約18:37; 約18:38; 約19:1; 約19:4; 約19:6; 約19:8; 約19:10; 約19:12; 約19:13; 約19:15; 約19:19; 約19:21; 約19:22; 約19:31; 約19:38; 約19:38; 徒3:13; 徒4:27; 徒13:28; 提前6:13