Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

αἰθύσσω

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφής οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς -> Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.
Sophocles, Antigone, 883
Full diacritics: αἰθύσσω Medium diacritics: αἰθύσσω Low diacritics: αιθύσσω Capitals: ΑΙΘΥΣΣΩ
Transliteration A: aithýssō Transliteration B: aithyssō Transliteration C: aithysso Beta Code: ai)qu/ssw

English (LSJ)

(usu. in pres., impf.

   A ᾔθυσσον Hsch., κατ-αίθυσσον Pi.P. 4.83): aor. παρ-αίθυξα Id.O.10(11).73, A.R.2.1253: (akin to αἴθω):— set in rapid motion, stir up, kindle, S.Fr.542, cf. Nonn.D.1.187, al.; κτύπον, νόον, ib.38.382, 48.689:—Pass., quiver, of leaves, Sapph.4, cf. Nonn.D.1.31.    II intr., Arat.1034.

Greek (Liddell-Scott)

αἰθύσσω: (πρβλ. ἀν-, δι-, κατ-, παραιθύσσω): ἀόρ. παραίθυξα, Πίνδ.: (συγγεν. τῷ αἴθω). Θέτω εἰς βιαίαν κίνησιν, ἀνακινῶ, ἐξάπτω, Σοφ. Ἀποσπ. 486: - Παθ. κινοῦμαι ὁρμητικῶς, σείομαι, ἐπὶ φύλλων, Σαπφ. 4. ΙΙ. ἀμετ. Ἄρατ. 1033.

French (Bailly abrégé)

1 tr. agiter vivement, secouer;
2 intr. s’agiter, vaciller, trembloter.
Étymologie: αἴθω.

Spanish (DGE)

I intr.
1 med. moverse produciendo reflejos de hojas o plantas αἰθυσσομένων δὲ φύλλων Sapph.2.7, φυτόν Nonn.D.1.31, de vientos, remolinos ὅτε Λίβες αἰθύσσωνται Euph.38C.23, κονίη Nonn.D.2.648.
2 act. titilar, centellear φλόγες Arat.1034, ἄστρα Man.2.5, cf. prob. S.Fr.542
fig. chasquear μάστιξιν ... αἰθύσσοντες Opp.C.4.159.
II tr.
1 hacer destellar σέλας Nonn.D.1.236.
2 agitar rápida o frenéticamente ῥάκος Call.Fr.241, ὀφίων ... στρατόν Nonn.D.1.187
fig. excitar frenéticamente φρένας B.Fr.20B.8 (cód., pero v. διαιθύσσω), νόον Nonn.D.48.689.

Greek Monotonic

αἰθύσσω: ποιητ. αόρ. αʹ αἴθυξα (αἴθωθέτω σε βίαιη κίνηση, εξάπτω, ανακινώ, σε Σοφ. — Παθ., σείομαι, τρέμω, κινούμαι ορμητικά, λέγεται για φύλλα, σε Σαπφώ.

Russian (Dvoretsky)

αἰθύσσω: трясти, качать, колебать (τι Anth.).

Middle Liddell

αἴθω
to put in rapid motion, stir up, kindle, Soph.:—Pass. to quiver, of leaves, Sapph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἰθύσσω [~ αἴθω
1. act. (causat.) met acc. in snelle beweging brengen.
2. med.-pass. snel bewegen, spec. van bladeren ritselen.