Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βαβράζω

Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος -> Man is a dream of a shadow
Pindar, Pythian 8.95f.
Full diacritics: βαβράζω Medium diacritics: βαβράζω Low diacritics: βαβράζω Capitals: ΒΑΒΡΑΖΩ
Transliteration A: babrázō Transliteration B: babrazō Transliteration C: vavrazo Beta Code: babra/zw

English (LSJ)

   A chatter, chirp, of the grasshopper, Anan.5.6.

German (Pape)

[Seite 423] zirpen, von den Cicaden, Ananius bei Ath. VII, 282 b.

Greek (Liddell-Scott)

βαβράζω: φλυαρῶ, τερετίζω ἐπὶ ᾠδικοῦ τινος εἴδους ἀκρίδων ἢ τοῦ τέττιγος, Ἀναν. 1. 6.

Spanish (DGE)

cantar las cigarras, Anan.5.6, cf. Hsch.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: chirp of grasshopper (Anan., H.).
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Onomatopoetical word, vgl. βαβάζω.

Frisk Etymology German

βαβράζω: {babrázō}
Grammar: v.
Meaning: zirpen, von den Zikaden (Anan., H.).
Etymology : Onomatopoetische Reduplikationsbildung, vgl. βαβάζω mit weiteren derartigen Fällen.
Page 1,206