Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γεγωνίσκω

Ἐδιζησάμην ἐμεωυτόν -> I searched out myself
Heraclitus, fr. 101B
Full diacritics: γεγωνίσκω Medium diacritics: γεγωνίσκω Low diacritics: γεγωνίσκω Capitals: ΓΕΓΩΝΙΣΚΩ
Transliteration A: gegōnískō Transliteration B: gegōniskō Transliteration C: gegonisko Beta Code: gegwni/skw

English (LSJ)

lengthd. pres. for γέγωνα,

   A cry aloud, shout, ὡς ἐπὶ πλεῖστον Th.7.76: impf. ἐγεγώνισκον D.C.56.14.    2 c. acc. rei, tell out, proclaim, A.Pr. 627, E.El.809.

German (Pape)

[Seite 477] (aus γέγωνα gebildet), nur praes., verkündigen, erzählen; Aesch. Pr. 630; Eur. El. 809; laut reden, Thuc. 7, 76 u. Sp., wie D. Cass.

Greek (Liddell-Scott)

γεγωνίσκω: ἐπιτεταμένος ἐνεστὼς ἀντὶ τοῦ γέγωνα, μεγαλοφώνως κράζω, ὡς ἐπὶ πλεῖστον Θουκ. 7. 76· παρατ. ἐγεγώνισκον Δίων Κ. 56. 14. 2) μ. αἰτ. πράγμ., ἐκδηλῶ, διακηρύττω, Αἰσχύλ. Πρ. 627, Εὐρ. Ἠλ. 809.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf.
crier ; avec un acc. annoncer à haute voix, proclamer.
Étymologie: γέγωνα.

Spanish (DGE)

gritar, vociferar ὡς ἐπὶ πλεῖστον γεγωνίσκων Th.7.76, ὑπὲρ τοὺς ἄλλους D.C.56.14.4, cf. 56.26.2, M.Ant.12.4
c. ac. int. proclamar, referir τὸ πᾶν A.Pr.627, λόγους E.El.809.

Greek Monolingual

γεγωνίσκω (Α)
1. φωνάζω δυνατά, κραυγάζω
2. διακηρύσσω, διαλαλώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. Νεώτερος σχηματισμός σε -ίσκω του γέγωνα.

Greek Monotonic

γεγωνίσκω: επιτετ. ενεστ. αντί γεγωνέω,
1. κράζω μεγαλόφωνα, σε Θουκ.
2. με αιτ. πράγμ., φανερώνω, διακηρύττω, διαλαλώ, σε Αισχύλ., Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

γεγωνίσκω:
1) кричать, т. е. быть (у)слышанным (ἐπὶ πλεῖστον Thuc.);
2) объявлять, рассказывать (τὸ πᾶν Aesch.; λόγους Eur.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γεγωνίσκω γέγωνα alleen praes. en imperf.
1. met acc. verkondigen :. γεγωνίσκειν τὸ πᾶν het hele verhaal verkondigen Aeschl. PV 627.
2. intrans. schreeuwen :. ὡς ἐπὶ πλεῖστον γεγωνίσκων zover mogelijk schreeuwend (d.w.z. zoveel mogelijk mensen bereikend met zijn geschreeuw) Thuc. 7.76.1.

Middle Liddell

[lengthd. for γεγωνέω.]
1. to cry aloud, Thuc.
2. c. acc. rei, to tell out, proclaim, Aesch., Eur.