δεῖν
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
English (LSJ)
v. δεῖ.
French (Bailly abrégé)
inf. de δέω¹ et², et att. p. δέον, part. de δέω².
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεῖν inf. praes. act. van δέω.
Russian (Dvoretsky)
δεῖν:
I inf. к δέω I и II.
II (= δέον) Xen. part. n к δέω II.
Greek Monotonic
δεῖν:1. απαρ. του δέω, βλ. δεῖ.
2. συνηρ. αντί δέον, ουδ. μτχ., βλ. δεῖ.
Greek (Liddell-Scott)
δεῖν: ἀπαρέμφ. τοῦ δέω, ἴδε ἐν λ. δεῖ. 2) συνηρ. οὐδ. μετοχ., ἴδε δεῖ ΙΙΙ. (ἴδε Κόντ. Γλωσσ. Παρατ. σ. 183 κἑξ.).
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also δεῖ, δέω): bind, fasten, put in bonds, put in chains
Lexicon Thucydideum
ligare, to bind, 3.104.2,
PASS. 1.93.5, 4.47.3,
in vincula coniicere, to throw into chains, 1.29.5, 1.30.1. 1.55.1, 3.28.1, 8.70.2. 8.74.2,
PASS. 6.60.2.
opus esse, to be necessary,
cum genit. with genitive 1.71.3, 1.125.2, 3.44.4, 3.82.5, 4.4.3, 5.55.4, 5.79.3, 6.21.1, 6.31.3, 6.71.2, —
cum infin. et acc. vel addito vel subaud. with infinitive and accusative either expressed or understood 1.39.1, 1.68.3, 1.73.2, 1.74.4, 1.81.3,
item subiecto omisso likewise with the subject omitted 1.84.4
et Ibid. and in the same place 1.120.3, 1.123.1, 1.129.3 (ubi subiectum omissum est where the subject is omitted). item likewise 2.24.1. 2.76.3, 3.12.3 (cum acc. et inf. with accusative and infinitive). 3.12.33.39.8,
similiter similarly 3.40.1. 3.39.4, 3.43.2 (cum acc. et inf. with accusative and infinitive). item likewise 3.46.4. 3.47.4 (ubi subiectum abest where the subject is lacking). item likewise 3.61.1. 3.83.4, 4.4.2, 4.10.4, 4.10.4 (cum acc. et inf. with accusative and infinitive) item likewise 5.26.4. 5.53.1, 5.98.1 (cum acc. et inf. with accusative and infinitive). VI [21, vid. sub see under a]. 5.23.3, 5.68.1, 5.98.3 (pariter sine subiecto equally without the subject). 5.72.5, 85 (ubi subiectum abest where the subject is lacking). 7.8.3, 7.14.4 (item cum acc. et inf. likewise with accusative and infinitive). 7.15.1, 26, 7.43.2, 7.49.2 (ubi subiectum omissum est where the subject is omitted). item likewise 8.69.4. 8.76.3, 8.81.3, 8.98.3, [nonnulli codd. several manuscripts κἀκείνοις] —
ita ut aut gen. aut inf. subaudiatur, vel so that either a genitive or infinitive is understood, or τὶ aut or μηδὲν alterius locum teneat aut tenere videatur, holds the place of the other or seems to hold it 1.44.2, 1.58.1,
item likewise 2.24.2. 2.40.2, 2.74.1, 3.13.2, 3.22.7, 3.47.5, 3.112.7, [vulgo commonly ἤδη]. 4.3.1, 4.5.2, 4.55.1, 4.92.3. 5.37.2. 6.37.1. 6.41.3, 6.86.5, 6.96.2, 7.48.4, 7.66.1, 8.14.3, 8.43.2, 8.63.4,
oportere, debere, ought, must (ex aliquo pacto vel proposito from some compact or purpose), 1.96.1, 1.101.3, 2.5.1, 2.83.1. 2.84.5. 2.92.7, 2.95.3, 3.2.2, 3.25.1. 3.29.1. 3.95.3, 3.97.2. 4.76.4, 4.77.1, 4.89.1. 4.89.15.15.2, 5.42.1, 5.42.2. 5.60.1. 6.56.2, 7.27.1.
decere, to be proper, be fitting, 2.45.2,
opportunum esse, tempus esse, to be suitable, be the time, 2.89.8, 3.102.7, 4.77.2, 8.94.2,
abesse, to be absent, 2.77.5,
PART. in numeris octonariis et nonariis, in passages of eight and nine lines unde, duode, whence, whereby, 2.2.1, 4.102.3, [vulgo commonly δέοντος] 5.16.3, 5.68.3, 7.31.4, [olim formerly δεούσαις] item likewise 7.53.3. 8.6.5, [It. Vat. Mosqu. Codex Italus Vaticanus Mosquensis δέοντος] 8.7.1, 8.17.3, [in malis codd. in poor manuscripts δεούσης] 8.25.1, 8.102.1,
id quod fieri oportet, officium, what ought to be done, duty, 4.17.2, 5.66.3,
utilia, commoda, advantages, benefits, 1.22.1, 1.70.7, 1.138.3, 2.43.1, 2.60.5.