Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εἰσφορέω

Ὁ δ' ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ -> The unexamined life is not worth living
Plato, Apology of Socrates 38a
Full diacritics: εἰσφορέω Medium diacritics: εἰσφορέω Low diacritics: εισφορέω Capitals: ΕΙΣΦΟΡΕΩ
Transliteration A: eisphoréō Transliteration B: eisphoreō Transliteration C: eisforeo Beta Code: ei)sfore/w

English (LSJ)

   A = εἰσφέρω, Od.6.91, 19.32, Th.2.75, Diph.60.9, A.R. 4.1145.    2 Med., = εἰσφέρω 11.5, Parth.9.5.

German (Pape)

[Seite 747] hineintragen, -bringen, wie εἰσφέρω, Od. 6, 91. 19, 32; Thuc. 2, 75 u. Folgde; εἰς τὴν οἰκίαν Xen. An. 4, 6, 1.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσφορέω: εἰσφέρω, Ὀδ. Ζ. 91., Τ. 32, Θουκ. 2. 75, κτλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ion. et anc. att. ἐσφορέω;
porter dans.
Étymologie: εἰς, φέρω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐσ- Od.6.91, 19.32, Hdt.3.11, Th.2.75, D.C.50.15

• Morfología: [impf. sin aum., no contr. Od.ll.cc., ἐσεφόρεε Hdt.3.34]
1 introducir, meter (εἵματα) ἐσφόρεον μέλαν ὕδωρ metían la ropa (para lavarla) en el agua oscura, Od.6.91, c. εἰς y ac. οἶνόν τε καὶ ὕδωρ ... ἐς αὑτόν (sc. τὸν κρητῆρα) Hdt.l.c., εἰς τὴν οἰκίαν ... πλεῖστα X.An.4.6.1, τὰ τιμιώτατα ... ἐς αὐτὰς (sc. τὰς σκάφας) ἐσεφόρησαν D.C.l.c., alimentos en el estómago, Diph.60.9, ἐσφόρεον κόρυθάς τε καὶ ἀσπίδας introdujeron cascos y escudos, Od.19.32, τράπεζαν Synes.Ep.66.
2 llevar, aportar, trasladar ἐς αὐτὸ λίθους καὶ τὴν γῆν Th.l.c., cf. Eus.VC 3.26.2, τὰς ἀγγελίας Hdt.3.34, ἄνθεα ... σφι A.R.4.1145, en v. pas. λίθοι ... καὶ φορμοὶ ψάμμου πλήρεες ἐσεφορέοντο eran acarreadas piedras y espuertas llenas de arena Hdt.8.71.

Greek Monotonic

εἰσφορέω: = εἰσφέρω, σε Ομήρ. Οδ., Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

εἰσφορέω: староатт. ἐσφορέω Hom. etc. = εἰσφέρω.

Middle Liddell

= εἰσφέρω, Od., Thuc.]