Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

θαλασσίζω

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν -> But death is the ultimate healer of ills
Sophocles, Fragment 698
Full diacritics: θᾰλασσίζω Medium diacritics: θαλασσίζω Low diacritics: θαλασσίζω Capitals: ΘΑΛΑΣΣΙΖΩ
Transliteration A: thalassízō Transliteration B: thalassizō Transliteration C: thalassizo Beta Code: qalassi/zw

English (LSJ)

   A resemble sea-water, Diph.Siph. ap. Ath.3.92a, Dem.Ophth. ap. Aët.7.53; τὴν γεῦσιν Xenocr.60.    2 wash in sea-water, PHolm.17.2.

German (Pape)

[Seite 1182] Meerwasser haben, nach Meerwasser schmecken, ὄστρεα Ath. III, 62 a u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

θαλασσίζω: μέλλ. -ίσω, ἔχω γεῦσιν θαλασσίου ὕδατος, θαλασσίζοντα ὄστρεα Ἀθήν. 92Α. ΙΙ. μεταβ., κάμνω νὰ ἔχῃ τι γεῦσιν θαλάσσης, τὴν γεῦσιν Ξενοκρ. σ. 112.

Greek Monolingual

θαλασσίζω (Α) θάλασσα
έχω τη γεύση θαλασσινού νερού («θαλασσίζοντα ὄστρεα»)·