κατέχειν

From LSJ

Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen

Menander, Monostichoi, 279

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also κατέχω): arrest, check, control, detain, engage, hold, occupy, overpower, repress, restrain, stop, be frequent, be prevalent, grasp with the mind, keep back, keep down, pass through, put an end to, put down, set bounds to, take possession of

Lexicon Thucydideum

retinere, detinere, to hold back, detain, 1.91.3, 1.91.4, 3.3.4, 3.105.1, 5.5.3, 6.29.3,
continere, cohibere, to restrain, check, 1.130.1, 2.65.8,
item likewise 3.62.4. 4.130.6, 8.86.5,
premere, coercere, to press upon, restrain, 1.103.4,
occupare, to seize, occupy, 2.62.3, 3.6.2, 4.2.3, 4.32.1. 4.2.1, 4.92.6, 4.130.7, 6.55.3, 7.66.2,
occupatum tenere, to keep engaged, 6.9.3, 6.11.1, 6.11.16.86.3, 6.95.2,
obtinere, to hold, possess, 6.39.2,
sustinere, to sustain, withstand, 4.92.5,
continere se, to restrain oneself, 8.28.2,
morari, to delay, 8.100.2, (alii others retinere, to hold back interpretantur they explain).
Neutr. neuter obtinere, praevalere, to prevail, get the upper hand, 1.10.1, 1.11.3, 3.89.2,
Similiter active, Similarly actively 1.6.3,
Aor. aorist applicare navem, to run a ship aground, vid. sub see under κατίσχειν.
PASS. detineri, to be detained, 2.86.1, 3.91.1,
contineri, coerceri, to be restrained, compelled, 1.17.2, 3.12.1, 3.107.2, 6.10.3, [vulgo additur commonly added ἔτι ante before κατέχ.]. 8.38.3,
occupari, to be seized, occupied, 4.110.1,
sub imperio esse, to be under command, 3.45.4.