Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μέλκα

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέλκα Medium diacritics: μέλκα Low diacritics: μέλκα Capitals: ΜΕΛΚΑ
Transliteration A: mélka Transliteration B: melka Transliteration C: melka Beta Code: me/lka

English (LSJ)

ἡ, A cooling food made from sour milk, = ὀξύγαλα, Gal.10.468; prob. for μέλκα, τά, in Alex. Trall.7.3: μέλκη, Gp.18.21.1.

* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works

German (Pape)

[Seite 125] ἡ, eine aus Milch zubereitete kühlende Speise, aus dem Deutschen Milch, Melk, gemacht, Paul. Aeg.

Greek (Liddell-Scott)

μέλκα: ἡ, ἀναψυκτικὴ τροφὴ παρασκευαζομένη ἐκ γάλακτος ἐπωξισμένου («ξινισμένου»)· - λέξις μεταγενεστ. πιθαν. ἐκ τοῦ Γερμ. Melk, Molke, ἐπειδὴ ἡ γνησία Ἑλλ. λέξις εἶναι ὀξύγαλα, Γαλην. 6, 438C, Morell. Codd. Mss. Dat. Bibl. Nan. σ. 66.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
aliment rafraîchissant au lait aigre.
Étymologie: cf. R. Μελγ traire ; cf. lat. mulgeo, all. Milch, angl. milk.

Greek Monolingual

μέλκα, ἡ ή μέλκα, τὰ (Α, Μ μέλκη, τὰ)
αναψυκτική τροφή από ξινισμένο γάλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Δάνειο από τη Λατινική, πρβλ. λατ. melca, το οποίο θεωρείται δάνεια λ. από τη Γερμανική (πρβλ. γερμ. Milch «γάλα»)].

Frisk Etymological English

Grammatical information: f. (also n. pl.?)
Meaning: a dish prepared from sour milk (Gal., Alex. Trall., Gp.).
Other forms:
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Lat.
Etymology: First from Lat. melca id., whichs is considered as Germ. LW [loanword]; s. W.-Hofmann s. v., also with other interpretations.

Frisk Etymology German

μέλκα: {mélka}
Forms: (-η)
Grammar: f. (auch n. pl.?)
Meaning: ein aus saurer Milch bereitetes Gericht (Gal., Alex. Trall., Gp.).
Etymology : Zunächst aus lat. melca ib., das seinerseits als germ. LW betrachtet worden ist; s. W.-Hofmann s. v., wo auch andere Auffassungen referiert werden.
Page 2,202