Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μνασιδωρέω

Ὄττω τις ἔραται -> Whatever one loves best | Whom you desire most
Sappho
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μνᾱσῐδωρέω Medium diacritics: μνασιδωρέω Low diacritics: μνασιδωρέω Capitals: ΜΝΑΣΙΔΩΡΕΩ
Transliteration A: mnasidōréō Transliteration B: mnasidōreō Transliteration C: mnasidoreo Beta Code: mnasidwre/w

English (LSJ)

Dor. for μνησιδωρέω (q. v.).

* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works

German (Pape)

[Seite 193] dor. = μνησιδωρέω, in einem Orakel, Dem. 21, 52, wie 43, 66.

Greek (Liddell-Scott)

μνᾱσῐδωρέω: Δωρ. ἀντὶ μνησιδωρέω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 ne pas oublier d’offrir des présents;
2 offrir des remerciements publics.
Étymologie: μνάομαι, δῶρον.

Greek Monotonic

μνᾱσῐδωρέω: Δωρ. αντί μνησιδωρέω.

Russian (Dvoretsky)

μνασῐδωρέω: = μνησιδωρέω.

Middle Liddell

μνᾱσῐδωρέω, [doric for μνησιδωρέω.]