Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πεδίονδε

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφής οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς -> Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.
Sophocles, Antigone, 883
Full diacritics: πεδίονδε Medium diacritics: πεδίονδε Low diacritics: πεδίονδε Capitals: ΠΕΔΙΟΝΔΕ
Transliteration A: pedíonde Transliteration B: pedionde Transliteration C: pedionde Beta Code: pedi/onde

English (LSJ)

Adv.

   A to the plain, Il.11.492, Od.15.183, h.Merc.88, Ar. Av.507.

German (Pape)

[Seite 541] in die Ebene, Hom. S. das Vor.

Greek (Liddell-Scott)

πεδίονδε: Ἐπίρρ., εἰς τὴν πεδιάδα, Ἰλ. Λ. 492, Ὀδ. Ο. 183, Ἀριστοφ. Ὄρν. 507.

French (Bailly abrégé)

adv.
dans la plaine avec mouv.
Étymologie: πεδίον, -δε.

English (Autenrieth)

to the plain, earthward (opp. οὐρανόθεν), Il. 8.21.

Greek Monolingual

Α
(τοπ. επίρ.) στην πεδιάδα, στον κάμπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πεδίον + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. πόντον-δε)].

Greek Monotonic

πεδίονδε: επίρρ., στην πεδιάδα, σε Όμηρ., Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

πεδίονδε: adv. на равнину, в поле Hom.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεδίονδε [πεδίον] adv., naar de vlakte; seks.: κόκκυ ψωλοὶ πεδίονδε kukeleku, lullo’s naar het strijdveld! Aristoph. Av. 507.

Middle Liddell

to the plain, Hom., Ar.