Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πνευματοφορέομαι

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη -> The first and best victory is to conquer self.
Plato, Laws 626e
Full diacritics: πνευμᾰτοφορέομαι Medium diacritics: πνευματοφορέομαι Low diacritics: πνευματοφορέομαι Capitals: ΠΝΕΥΜΑΤΟΦΟΡΕΟΜΑΙ
Transliteration A: pneumatophoréomai Transliteration B: pneumatophoreomai Transliteration C: pnevmatoforeomai Beta Code: pneumatofore/omai

English (LSJ)

Pass.,

   A to be borne as by the wind, LXXJe.2.24.

German (Pape)

[Seite 640] pass., vom Winde getragen, bewegt werden, bes. vom Geiste angehaucht, getrieben werden, begeistert werden, LXX. u. K. S.

Greek (Liddell-Scott)

πνευμᾰτοφορέομαι: Παθ., φέρομαι ὡς ὑπὸ τοῦ ἀνέμου, Ἑβδ. (Ἱερεμ. Β΄, 24). 2) = πνευματοφόρος εἰμί, Εὐσέβ. IV, 605B, κλπ.