προπηδάω
Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik
English (LSJ)
A fut. -ήσομαι A.Fr.23:—spring before, τῶν ἄλλων Luc. DMort.19.2.
2 spring forward, D.S.17.100, Arr.Tact.12.4, App. Syr.35: c. gen., χηραμοῦ Babr.107.13; τῆς σκηνῆς Hdn.6.9.1; ἐκ τοῦ ἱεροῦ J.BJ4.3.12; ἐκ τῶν πυλῶν ib.5.7.3; ἐς τὴν ἀγοράν Luc. Alex.13.
German (Pape)
[Seite 739] vorspringen, τῶν ἄλλων, Luc. Mort. D. 19, 2.
French (Bailly abrégé)
1 bondir avant, gén.;
2 s'élancer en bondissant hors de, gén..
Étymologie: πρό, πηδάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-πηδάω eerder springen.
Russian (Dvoretsky)
προπηδάω: выскакивать, выпрыгивать ранее или вперед (τῶν ἄλλων Luc.).
Greek Monotonic
προπηδάω: μέλ. -ήσομαι·
1. πηδώ εκ των προτέρων, τῶν ἄλλων, σε Λουκ.
2. πηδώ προς τα εμπρός, με γεν., σε Βάβρ.
Greek (Liddell-Scott)
προπηδάω: μέλλ. -ήσομαι Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 22b· ― πηδῶ πρότερον, τῶν ἄλλων Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 19. 2. 2) πηδῶ πρὸς τὰ ἐμπρός, ὁ μῦς δὲ λάθρῃ χηραμοῦ προπηδήσας, πηδήσας πρὸς τὰ ἐμπρὸς ἐκ τρώγλης, Βάβρ. 107. 13· τῆς σκηνῆς Ἡρῳδιαν. 6. 9· ἐς τὴν ἀγορὰν Λουκ. Ἀλέξ. 13.
Middle Liddell
fut. ήσομαι
1. to spring before, τῶν ἄλλων Luc.
2. to spring forward from, c. gen., Babr.